DictionaryForumContacts

   English
Terms containing one – stop | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
transp.it's a stop right after this oneВам выходить через одну остановку (ART Vancouver)
progr.one final comment is that an effective guarding system can reduce the requirements of the emergency stop system by reducing the exposureв заключение следует заметить, что требования к системе аварийной остановки можно снизить за счёт применения эффективной системы ограждения (т.е. система будет прекращать работу всякий раз, когда персонал подвергается риску; i.e. the system will be inoperative whenever people are at risk; см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr (2003))
gen.one stopуниверсальный
int.transport.one stop border postпограничный пункт одной остановки (Yeldar Azanbayev)
immigr.one Stop Change of Address Reporting Service by Immigration and Checkpoint AuthorityУслуга единой регистрации изменений адреса в Управлении иммиграции и пограничного контроля (Сингапура)
telecom.one – stop charterчартерный рейс с одной посадкой (oleg.vigodsky)
gen.one stop principleпринцип одного окна (Ключевая часть данного перевода – one stop (когда что-то можно получить в одном месте и не нужно никуда больше обращаться). Сравните, к примеру, one stop phone shop, one stop career, one stop English, one stop research center, one stop baby hellbourne)
gen.one stop shopединое окно (Alex Lilo)
econ.one stop-shop principleпринцип одного окна (Anna Sam)
gen.one stop shopping principleпринцип "одного окна" (Max Prokofiev)
slangone stop short of East Hamне все дома (Anglophile)
slangone stop short of East Hamс приветом (Anglophile)
slangone stop short of East Hamс прибабахом (Anglophile)
slangone stop short of East Hamвинтика не хватает (Anglophile)
gen.one-stopуниверсальный (о магазине, предприятии услуг)
mil., tech.one-stopтребующий одну остановку
mil., tech.one-stopвыполняющий необходимые операции за один приём
gen.one-stopединый (единый регистрационный центр = one-stop registration centre Alexander Demidov)
gen.one-stopединое окно (adjective [only before noun] (BrE) a one-stop shop/store or service offers a wide range of goods or services so that you only have to go to one place to buy or do everything you want: Our agency is a one-stop shop for all your travel needs. • We now have all our services under one roof so we can offer one-stop shopping to our customers. • These days the large investment banks offer a ‘one-stop' service, from broking to corporate finance. OBED Alexander Demidov)
gen.one-stop accessединый доступ (Translate_Me)
industr.one-stop additive solutionsодноразовые добавки (Sagoto)
mil., tech.one-stop batching plantдозаторная установка с расходными бункерами для всех материалов бетонной смеси (требующая одной остановки автобетономешалки для заполнения смесительного барабана)
progr.one-stop buyкомплексное решение от одного поставщика (ssn)
progr.one-stop buyкомплектное приобретение у одного поставщика (ssn)
ITone-stop buyприобретается сразу "всё" (ssn)
ITone-stop buyпокупка, не допускающая вариантов (докупок, опций ssn)
comp.one-stop buyпокупка без допущения вариантов
astronaut.one-stop charterчартерный рейс с одной посадкой
tech.one-stop charterчартерный рейс с промежуточной посадкой
tech.one-stop charter flightчартерный рейс с промежуточной посадкой
gynecol.one-stop clinicполиклиника (Великобритания bbc.co.uk vasik)
gen.one-stop department storeторговый центр
polygr.one-stop exposureэкспонирование с одной диафрагмой
EBRDone-stop financing packageкомплексное финансирование (oVoD)
EBRDone-stop financing packageфинансирование из одного источника
avia.one-stop flightполёт с одной промежуточной посадкой
avia.one-stop flightрейс с одной промежуточной посадкой
avia.one-stop flightполёт с промежуточной остановкой
unions.one-stop hubуниверсальный транспортный узел (перевалочный для более 2 видов транспорта Кунделев)
EBRDone-stop inspectionсовмещённый осмотр (пограничный и таможенный oVoD)
automat.one-stop machining and grindingмеханообработка и шлифование с одного установа (на многоцелевом станке)
automat.one-stop millingфрезерование, сверление, точение и шлифование с одного установа (на станок ssn)
gen.one-stop nuclear shopвертикально-интегрированная компания с полным циклом ядерного производства (nuclear-news.net nerdie)
construct.one-stop out-of-town centerторговый центр, расположенный на внегородской автомобильной дороге
energ.ind.one-stop permitразрешение с однократным запретом (при строительстве АЭС)
ITone-stop referenceполный справочник
avia.one-stop scheduleрейс с одной промежуточной посадкой
market.one-stop serviceкомплексное обслуживание (МарияКрас)
gen.one-stop serviceслужба одного окна (Elina Semykina)
econ.One-Stop Service CenterЦентр обслуживания по принципу "единого окна", Единый центр (jimka)
railw.one-stop servicingсовмещённая экипировка (паровоза)
gen.one-stop shopуниверсальный механизм (Lavrov)
gen.one-stop shopкомплексный подход (Kleine Monsterin)
gen.one-stop shopвсе в одном месте (требует изменения конструкции 4uzhoj)
gen.one-stop shopпринцип "одного окна" (Lucym)
busin.one-stop shopобслуживание по принципу единого окна (MichaelBurov)
O&G, casp.one-stop-shopодна остановка (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.one-stop-shopпункт одной остановки (Yeldar Azanbayev)
busin.one-stop shopединый центр предоставления услуг (MichaelBurov)
traf.contr.one-stop-shopединый офис (Yeldar Azanbayev)
bus.styl.one-stop shopцентр комплексного обслуживания (Alex_Odeychuk)
commer.one-stop shopуниверсальный магазин (Alex_Odeychuk)
polit.one-stop shopработа в режиме одного окна (grafleonov)
O&G, sakh.one-stop shopединое окно
IMF.one-stop shopфинансовое учреждение, предлагающее комплексный набор услуг
IMF.one-stop shop"единое окно"
EBRDone-stop shopорган комплексного обслуживания
EBRDone-stop shopединый орган (обслуживания)
amer.one-stop shopуниверсам (Anglophile)
gen.one-stop shopслужба одного окна (gennier)
gen.one-stop shopмногоцелевое предприятие, покупки за один заход (Natangel)
polit.one-stop-shop approachсистема "одного окна" (grafleonov)
polit.one-stop-shop approachработа по принципу одного окна (grafleonov)
gen.one-stop-shop principleпринцип "единого окна"
gen.one-stop-shop principleпринцип одного окна (Alex Lilo)
gen.one-stop shop principleпринцип единого окна (Alex Lilo)
gen.one-stop shop principleпринцип одного окна (Alex Lilo)
busin.one-stop-shop serviceединый центр предоставления услуг (MichaelBurov)
busin.one-stop-shop serviceединое окно (MichaelBurov)
busin.one-stop-shop serviceобслуживание по принципу единого окна (MichaelBurov)
busin.one-stop-shop solutionсистемное решение (felog)
adv.one-stop shoppingсовершение всех покупок в одном месте
econ.one-stop shoppingпокупка всех нужных товаров в одном магазине
econ.one-stop shoppingпокупки в одном магазине
commer.one-stop shoppingпокупки за один заход (покупка всех необходимых товаров в одном магазине, предоставляющем широкий ассортимент. Syn: cross-shopping ssn)
adv.one-stop shoppingпокупка всего необходимого в одном магазине
EBRDone-stop solutionпакетный подход (oVoD)
EBRDone-stop solutionкомплексный подход (oVoD)
softw.one-stop solutionединое окно
softw.one-stop solutionуниверсальное решение (WiseSnake)
EBRDone-stop solutionкомплексное решение (oVoD)
gen.one-stop stationсовмещённая экипировка (паровоза)
mil., tech.one-stop stationстанция, обеспечивающая все виды технического обслуживания
auto.one-stop stationстанция обслуживания автомобилей, выполняющая все виды заправки и обслуживания (топливо, смазка, смена шин и батарей, регулировка)
gen.one-stop stationстанция комплексного обслуживания (автомобилей)
SAP.tech.one-stop-stop interfaceуниверсальный интерфейс
media.one-stop subcontractingиспользование единственного субподрядчика (без дублирующих вариантов)
mil.one-stop supportподвоз материальных средств с одной остановкой транспорта
IMF.one-stop window"единое окно"
IMF.one-stop windowфинансовое учреждение, предлагающее комплексный набор услуг
inf.stop oneсхлопотать пулю (igisheva)
inf.stop oneполучить пулю (igisheva)
mil., lingostop oneбыть убитым (MichaelBurov)
inf.stop oneзаработать пулю (igisheva)
Gruzovik, inf.stop scolding one anotherдоругиваться (impf of доругаться)
inf.stop scolding one anotherдоругивать (impf of доругаться)
Gruzovik, inf.stop scolding one anotherдоругаться (pf of доругиваться)
Gruzovik, inf.stop suing one anotherотсудиться
Gruzovik, inf.stop swearing at one anotherдоругиваться (impf of доругаться)
inf.stop swearing at one anotherдоругивать (impf of доругаться)
Gruzovik, inf.stop swearing at one anotherдоругаться (pf of доругиваться)
gen.there is no one to stop himнекому удержать его
gen.there is no one to stop himнекому остановить его
Makarov.there is only one road to peace and that is to stop the warдостигнуть мира можно только одним способом – прекратив воевать
Makarov.try to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurtотучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают
proverbyou/one can't stop people from talkingна чужой рот пуговицы не нашьёшь (VLZ_58)