DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing on us | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a storm came on before we got homeмы не успели дойти до дому, как разразилась гроза
as soon as the fresh vegetables come in, we put them on sale.как только нам поставляют свежие овощи, мы сразу выставляем их на продажу
as soon as the fresh vegetables come in, we put them on saleкак только нам привозят свежие овощи, мы сразу же выставляем их на продажу
at first the show seemed kind of weird, but it grew on us.Сперва шоу казалось каким-то странным, но потом мы втянулись
balance inquiry not-on-usкомиссия за запрос остатка в банкомате, не принадлежащем банку (например: ATM balance inquiry fee – domestic not on-us (в банкомате, не принадлежащем банку, в пределах Украины или др.) 4uzhoj)
be a good sport, come on with usподдержите компанию, поедем с нами
before the match all we were on edgeперед матчем все мы были на пределе
before we could dig what was going on, they started shootingпока до нас дошло, в чём дело, они открыли стрельбу
call on us to give assistanceвзывать к нам о помощи (upon them to defend the country, upon the rebels to surrender, etc., и т.д.)
can we take the report as read and go on to the first new business?мы можем утвердить отчёт без зачитывания и перейти к новому вопросу?
can we take the report as read and go on to the first new business?можем мы без зачитывания утвердить отчёт и перейти к новому вопросу?
can't we cut through some of these formalities and get on with the real business?нельзя ли опустить все эти формальности и поскорее перейти к делу?
Christmas was on usнаступило рождество
come on, children, or we'll be late!поторопитесь, дети, а то мы опоздаем!
come on, give us a song!ну-ка спойте что-либо !
come on, go with us to the moviesпрошу тебя, пойдём с нами в кино
come on, or we'll be lateдавай-давай, а то опоздаем
Come on, step on the juice or we will be lateдавай жми на газ, а то опоздаем
Come on, tell us a story!давай, расскажи что-нибудь!
come on, tell us something interestingдавай, расскажи что-нибудь интересное
come on, we don?t have a whole dayпоживей, мы не можем ждать весь день
coming to the US on a student visa and not leaving the country after finishing school is a common means of visa violationодин из способов, которыми пользуются те, кто хочет остаться в США пусть хоть и на не нелегальных условиях, заключается в том, чтобы, приехав в страну по студенческой визе, не покидать её впоследствии
danger and disaster threaten us on every sideопасности и несчастья подстерегают нас со всех сторон
do we have your application on file?вы уже подали заявление?
do you have any jumble that we could have for our sale on Saturday?есть ли у вас какие-нибудь вещи для благотворительной распродажи в субботу? (Raz_Sv)
don't waste your breath on usне трать напрасно на нас времени (Ivan1992)
drops of water rained down on us on the ground, etc. from the treesна нас и т.д. капало с деревьев
during the summer we act on an open-air stageлетом мы играем на открытой сцене
exercise a great influence on all of usоказывать большое влияние на всех нас
fight on until we defeat the enemyсражаться до победы над врагом
forespent on usнам дарованный
fortune smiled on usсудьба была благосклонна к нам
fortune smiled on usсудьба улыбнулась нам
God help them if we ever lay our hands on them!пусть они только попадутся нам в руки!
have no mercy on usбыть с нами беспощадным (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
have pity on us!сжальтесь над нами!
have pity on us!пожалейте нас!
he addressed us on economicsон прочитал нам лекцию по экономике
he agreed on condition that we should help himон согласился при условии, что мы ему поможем
he asked 100 dollars but we agreed on 80он попросил сто долларов, но мы сошлись на восьмидесяти
he bore down on us full sailон бросился к нам со всех ног
he called on us quite oftenон часто заходил к нам
he had got the drop on us, and he knew itон получил преимущество над нами, и знал об этом
he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgradeон самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучше
he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgradeон самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляется
he joined us on our wayон присоединился к нам по дороге
he keeps on singing when he knows it annoys usон продолжает петь, хотя знает, что это нас раздражает
he keeps on singing when he knows it annoys usон продолжает петь
he keeps on singing when he knows it annoys usхотя знает, что это нас раздражает
he knew the path and could set us on itон знал тропу и мог провести нас по ней
he looks in on us once in a whileон изредка к нам заходит
he played a practical joke on usон здорово подшутил над нами
he played a practical joke on usон здорово пошутил над нами
he played a practical joke on usон над нами подшутил
he rolled his eyes on usон бросил на нас взгляд
he set us straight on that issueон дал нам правильную информацию по этому вопросу
he took to calling in on us every dayон заладил ходить к нам каждый день
he waited on the doorstep for usон ждал нас на крыльце
he will address us on modern artон сделает нам доклад о современном искусстве
he worked off his stale jokes on usон «угощал» нас старыми остротами
he worked off his stale jokes on usон «кормил» нас старыми остротами
he would often call on usон, бывало, часто заходил к нам
he'd often stay with us for weeks on endон, бывало, неделями гостил у нас
her story made a big impression on usеё рассказ произвёл на нас большое впечатление
his advice helped us on very muchего совет очень помог нам
his boasting grated on us allего хвастовство всех нас раздражало
his silence on the subject surprised usнас удивило, что он об этом умолчал
his talk began to pall on us allнам стали надоедать его разговоры
hopefully we will get to the show on timeнадо надеяться, что мы не опоздаем на представление
how will we get on to him?как нам с ним связаться?
I did a big hit of smack before we went onперед выходом на сцену я принял изрядную дозу героина (freekycleen)
I hope we shall not have to call on youя надеюсь, нам не придётся обращаться к вам (за по́мощью)
I hope we shall not have to call on youя надеюсь, нам не придётся прибегать к вашим услугам
if the rain keeps on, we shall stay at homeесли дождь не перестанет, мы останемся дома
if they turn on we would turn them offесли они нападут, мы заставим их отпасть
if we are to treat with you, it must be on equal termsесли нам предстоит вступить с вами в деловые отношения, то это должно быть на равных условиях
if we are to treat with you, it must be on equal termsесли нам предстоит иметь дело с вами, то это должно быть на равных условиях
in which case we have surely been punished enough to be going on withпо-видимому, Милтон считает, что климат дан Англии в наказание за грехи
in which case we have surely been punished enough to be going on withв таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточно (о Милтоне)
in which case we have surely been punished enough to be going on withв таком случае мы для начала были наказаны вполне достаточно
in which case we have surely been punished enough to be going on withпо-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи (о Милтоне)
invitations are pouring in on usнас засыпали приглашениями
it is getting on for three months since we had any newsуже скоро три месяца, как у нас нет никаких известий
it is going on for a year since we metуже почти год, как мы познакомились
it is on the cards that we shall goвозможно, что мы пойдём
it rained on the day we arrived, but the following days were sunnyв день нашего приезда шёл дождь, но все последующие дни были солнечными
it's uncanny that we got here on the same day after traveling for three monthsесть что-то сверхъестественное в том, что мы вернулись сюда в один и тот же день, пропутешествовав три месяца
just then a bus came by so we got on and rode homeименно в тот момент подошёл автобус, мы сели и поехали домой
let us go on the waterпокатаемся на лодке
let's make out that we are wrecked on a desert islandдавайте представим себе, что в результате кораблекрушения мы оказались на необитаемом острове
let's make out that we are wrecked on a desert islandдавайте вообразим, что в результате кораблекрушения мы оказались на необитаемом острове
let's pretend we are on a desert islandдавайте играть, будто мы находимся на необитаемом острове
Lord have mercy on us sinners!Господи, помилуй нас грешных! (4uzhoj)
luck smiled on usудача была благосклонна к нам
luck smiled on usудача улыбнулась нам
memories thoughts, scenes of his past life, etc. came crowding in on usвоспоминания и т.д. захватили нас
memories thoughts, scenes of his past life, etc. came crowding in on usвоспоминания и т.д. нахлынули на нас
mercy on us!Господи!
mercy on us!Боже мой!
now we go onИдем дальше
now we go onПродолжаем
on arrival we went to see the sights of the townпо прибытии мы отправились осматривать достопримечательности города
on closer investigation we discovered thatпри более внимательном изучении дела нами было установлено, что
on nearer approach we sawкогда мы подошли ближе, мы увидели
on Sundays we go out of townпо воскресеньям мы выезжаем за город
on the first day the professor just outlined the course for usв первый день занятий профессор лишь остановился на основных проблемах курса
on the first day the professor just outlined the course for usв первый день занятий профессор лишь наметил общий план лекций
on the following day we tied into it againна следующий день мы снова впряглись в работу
on the way to Rome we stopped off at Florenceмы останавливались во Флоренции по дороге в Рим
on usза наш счёт (4uzhoj)
on us transactionсобственная сделка
one fine morning they dropped in on usв одно прекрасное утро они к нам явились
rock on which we splitкамень преткновения
shall we get on to the high road soon?мы скоро выйдем на шоссе?
shall we go on to the next item?давайте перейдём к следующему пункту?
she put it on so thick we didn't believe a wordона так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову
she vented all her venom on usона излила на нас всю свою злобу
So, to sum up, we need to concentrate on stuff trainingТаким образом, мы должны сосредоточиться на подготовке персонала
the aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out onпомощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас бросили
the aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out onпомощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас забыли
the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out onпомощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали
the clouds rained huge drops on usиз туч посыпались на нас крупные капли
the debt collector came down on us for paymentи тут на нашу голову свалился налоговый инспектор
the girl fainted, but she came around when we threw drops of water on her faceдевушка потеряла сознание, но пришла в себя, когда мы спрыснули её лицо водой
the light shone on usсвет падал на нас
the likely consequences would need to be reflected on before we actedдо того как действовать, нужно обсудить возможные последствия
the obligations he had put on usобязательства, которые он на нас возложил
the policeman moved us onполицейский велел нам не останавливаться
the policeman moved us onполицейский приказал нам не останавливаться
the policeman moved us onполицейский приказал нам пройти
the policeman moved us onполицейский велел нам пройти
the portraits and designs on US paper currencyпортреты и рисунки на американских денежных банкнотах
the radio announcer told us we were onдиктор сказал нам, что мы уже в эфире
the rock on which we splitкрушения надежд (и т. п.)
the rock on which we splitкамень преткновения
the rock on which we splitпричина несчастья
the rock on which we splitпредмет разногласий
the rock on which we splitпричина несчастий
the silence began to weigh on usмолчание начало угнетающе давить на нас
the silence began to weigh on usмолчание начало угнетающе действовать на нас
the sun was beating down on usсолнце палило нас и т.д. нещадно (on the travellers, on the weary beasts, etc.)
the sun was beating down on usсолнце обдавало нас и т.д. зноем (on the travellers, on the weary beasts, etc.)
the time of parting the day of decision, etc. crept up on usнезаметно подкралось время расставаться (и т.д.)
the tropic sun glared down on us all dayтропическое солнце палило целый день
the value we put on each and every lifeта ценность, которую мы придаём каждой человеческой жизни (bigmaxus)
there is buzz on the go that we depart at 8 o'clockдо нас дошли слухи, что мы уезжаем в восемь
there's no difference of opinion among us on this questionпо этому вопросу у нас нет разногласий
they demand that we come to work on timeот нас требуют, чтобы мы приходили на работу во-время
they hooked themselves on to usони ходили за нами по пятам
they put on pressure to make us reconsider our decisionони начали на нас давить, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.)
they put on pressure to make us reconsider our decisionони начали на нас нажимать, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.)
they put on pressure to make us reconsider our decisionони оказали на нас давление, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.)
think we'll be able to finish our work on timeя полагаю, что нам удастся закончить эту работу к сроку
this fact is not lost on usэтот факт не остался нами незамеченным
this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on?этот журнал рассказывает нам о событиях текущей недели
this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on?есть ли там какие-нибудь сообщения о свадьбе?
this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on?в этом журнале сообщается о событиях в городе на этой неделе, там есть что-нибудь о свадьбе?
this will be enough for us to live onэтого будет нам достаточно, чтобы прожить
three pillars we lean onтри кита – опираясь на которых (rechnik)
US sculptor and painter whose work made a lasting impact on sculpture after World Warамериканский скульптор и живописец Д. Смит, работы которого оказали большое влияние на скульптуру послевоенного периода
we agreed on an early startмы условились выехать пораньше
we agreed on an early startмы договорились выехать пораньше
we are getting low on sugarу нас остаётся маловато сахару
we are not bound to pass on or use for your benefitмы не обязаны передавать вам или использовать в ваших интересах (mascot)
we are on close terms with himмы с ним коротко знакомы
we are on different sides of the trenchesмы находимся в разных окопах (по разные стороны баррикады)
we are on the point of leaving for the Soviet Unionмы вскоре уезжаем в Советский Союз
we are on to a good thingнам подфартило
we are paid on Fridaysмы получаем зарплату по пятницам
we are paid on Fridaysнам платят по пятницам
we arrived on Platform 10 just as Rome train was steaming outмы прибыли на десятую платформу как раз в тот момент, когда поезд на Рим от неё отходил
we better get on the ballНадо действовать проворнее (Taras)
we better get on the ballНадо действовать быстрее (Taras)
we booked a special on the hotel websiteмы забронировали номер по специальной цене на сайте гостиницы (Dude67)
we booked a special on the hotel websiteмы забронировали номер по акции на сайте отеля
we bought it on approvalмы купили это с одобрения
we call on each otherмы бываем друг у друга
we can even up on Bill and Alice by looking after their kids next weekна следующей неделе мы сможем присмотреть за детьми Билла и Элис и тем самым ответим любезностью на любезность
we can pallet on the porchмы можем расположиться на крыльце
we can't calculate on having fine weather for our holidaysмы не можем рассчитывать на хорошую погоду во время отпуска
we can't negotiate until each side is willing to give on some pointsуспешные переговоры невозможны до тех пор, пока каждая сторона не пойдёт на определённые уступки
we concentrate on somethingосновное внимание уделяется
we crept onмы ползком продвигались дальше
we cut on in spite of the darknessмы шли вперёд, несмотря на темноту
we descended on footмы спустились пешком
we determined on this houseмы остановились на этом доме (on a piano, upon a fur coat, etc., и т.д.)
we differ disagree on these pointsмы расходимся по этим пунктам
we discussed the matter earlier onмы раньше уже обсуждали этот вопрос
we do not consider that a case has been made out for reducing the tax on these goodsмы считали, что не было приведено убедительных доводов в пользу необходимости сокращения налога на эти товары
we do not get onмы не ладим
we do not get on to anatomy until next yearанатомию мы начнём проходить только в будущем году
we don't get on at all wellу нас не очень хорошие отношения
we egged our team on when it was behindмы криками подбадривали нашу команду, когда она отставала
we eventually hit on a formula acceptable to allМы, наконец, нашли вариант, который устраивал всех (Taras)
we get on swimminglyмы чудесно ладим
we get 9.5 on the averageмы получили в среднем 9,5
we get our screw on Fridaysу нас получка по пятницам
we had difficulty in making out the inscription on the monumentмы с трудом рассмотрели надпись на памятнике
we had to lean on them to make them agreeнам пришлось нажать на них, чтобы добиться их согласия
we have caught up on sleepнам удалось отоспаться
we have got a do on tonightу нас сегодня вечер
we have it on the best authorityиз достоверных источников известно (Anglophile)
we have no data to go onу нас нет данных, в соответствии с которыми мы могли бы действовать
we have nothing on himу нас на него никакого материала нет
we have passed another milestone on the road towards peaceмы преодолели ещё один рубеж на пути к миру
we have the enemy on the runмы обратили противника в бегство
we have to go on with lifeжизнь продолжается (Yakov F.)
we haven't been on speaking terms with them for a year nowмы с ними уже год не разговариваем
we heard that item on the late on the newsмы услышали об этом в последней передаче новостей
we hope to see you on Sundayмы надеемся видеть вас в воскресенье
we make up the pay-roll on the 15th of the monthмы составляем платёжную ведомость пятнадцатого числа каждого месяца (a new list every year, a report every day, etc., и т.д.)
we must be getting onнам пора идти
we must be on our wayнам уже пора уходить (Bullfinch)
we must be on the moveнам пора двигаться
we must be on the moveнам надо идти
we must call on our new neighbourнам надо навестить нашего нового соседа
we must check on himего надо проверить
we must focus on emphasize quality above allглавное для нас – качество
we must get onнам нужно идти
we must hang on until reinforcements arriveнужно продержаться, пока не придёт подкрепление
we must make do on our pensionмы должны обойтись одной пенсией
we must officially appoint our representative on the boardмы должны официально выделить своего представителя в совет
we must push onнам надо поспешить
we must push onнам надо спешить
we mustn't condemn him on mere suppositionмы не должны осуждать его только на основании догадок
we need him like a fifth wheel on a cartон нам тут нужен, как пятая спица в колеснице
we need more light on the subjectнам нужны дополнительные сведения по этому вопросу
we need more light on the subjectнам нужны дополнительные данные по этому вопросу
we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали
we ordinarily go to the movies on Saturdayмы обычно ходим в кино по субботам
we ought to be easy on him because everyone makes mistakesмы должны отнестись к нему снисходительно, так как ошибки делают все
we picnicked on the grassмы подзакусили на траве
we polished the furniture on the day the guests arrivedмы до блеска отполировали мебель в день приезда гостей
we really mean business on this job nowмы теперь взялись за это дело вплотную
we relied on his supposed generosityмы рассчитывали на его пресловутую щедрость
we rode in a boat on the riverмы ехали в лодке по реке
we shall begin on a new bookначнём новую книгу
we shall come on it sooner or laterрано или поздно мы столкнёмся с этим
we shall get on without your helpмы обойдёмся без вашей помощи
we shall have the drop on themу нас перед ними есть преимущество
we shall not dwell on itне будем больше об этом говорить
we shall provide you with employment on demobilizationпо демобилизации мы обеспечим вас работой
we shall shake down on the floor with a blanket or twoмы ляжем на полу, если вы дадите одно-два одеяла
we splashed water on her face and she came toмы плеснули ей воды в лицо, и она пришла в себя
we spoke a whaler on the fourth day at seaна четвёртый день плавания мы обменялись приветствиями с китобойным судном
we stand on the threshold of a peace settlementмы находимся на пороге мирного урегулирования
we stand on the threshold of a peace settlementмы находимся накануне мирного урегулирования
we stopped at our friend's on the wayмы мимоходом заглянули к приятелю
we talked on many subjectsмы говорили о многом
we told him how to do the work and he caught on quicklyмы объяснили ему, как работать, и он быстро всё приноровился
we told him how to do the work and he caught on quicklyмы объяснили ему, как работать, и он быстро всё научился
we told him how to do the work and he caught on quicklyмы объяснили ему, как работать, и он быстро всё усвоил
we used to do business on Main Streetмы обычно занимались делами на Мэйн-стрит
we warned them not to go skating on such thin iceмы предупредили их, что кататься на коньках по такому тонкому льду нельзя
we were allowed to sit in on the debateнам разрешили послушать дебаты
we were called on by the neighboursк нам зашли соседи
we were called on by the neighboursнас навестили соседи
we were enclosed on all sides by lowering mountain walls coвсех сторон нас обступали мрачные горы
we were on a tour through Englandмы путешествовали по Англии
we were on our honor not to cheat at the examмы дали честное слово не списывать на экзамене
we were on our honour not to cheat at the examмы дали честное слово не списывать на экзамене
we were tired listening to him but he kept steadily onмы уже устали слушать его, а он всё говорил и говорил
we will grill the shashlik on a spitмы будем жарить шашлык на вертеле
we will move in on the first of next monthмы въедем первого числа следующего месяца
we will serve them out for the trick that they played on usмы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли с нами
we won't make it on timeмы не поспеем к сроку
we worked, rather, I worked, and he looked onмы работали, вернее, я работал, а он смотрел
we'll be on the winning sideпобеда будет за нами
we'll carry on our conversation our experiment, etc. tomorrowмы продолжим наш разговор и т.д. завтра (next week, etc., и т.д.)
we'll carry on our work in the labмы продолжим работу в лаборатории
we'll have more on this story as it developsмы будем держать вас в курсе событий (NumiTorum)
we'll have to call on themнам придётся пойти к ним с визитом
we're absolutely all set on going thereмы твёрдо решили пойти туда
we're gonna take on a staff for this programдля этой программы нам надо нанять дополнительный штат
we're now concentrating all our energy on restructuringмы сейчас сосредоточиваем все наши силы на перестройку
we're on trackвсё идёт по плану (Boris Gorelik)
we've got a make on Bethмы установили личность Бет
we've got a make on Bethона есть в наших картотеках
we've had him on the hook for two weeks nowмы держим его в состоянии неизвестности уже две недели
we've long been intending to call on youмы уже давно собираемся навестить вас
we've so much to read up on the subjectнам надо следить за литературой по этому предмету
we've so much to read up on the subjectлегко отстать от современного уровня знаний
we've talked enough about that subject, let's move onмы исчерпали эту тему, перейдём к другому вопросу
when are we going to get on to something useful?когда же мы перейдём к каким-нибудь полезным делам?
when it comes to the cinema we're on common groundкогда речь идёт о кино, мы находим общий язык
when we told him about it he carried on dreadfullyкогда мы сказали ему об этом, он устроил ужасную сцену
when we told him about it he carried on dreadfullyкогда мы сказали ему об этом, он потерял всякое самообладание
while we are on the subjectколь скоро зашла речь (VLZ_58)
while we are on the subjectколь речь зашла (VLZ_58)
while we're on the subjectраз уж мы завели разговор о (While we're on the subject of money, do you have that $10 you owe me? dmipec)
winter has stolen on us imperceptiblyнезаметно подкралась зима
you have my guarantee that we'll be on timeручаюсь, что мы не опоздаем
you have my guarantee that we'll be on timeможешь мне поверить, мы придём вовремя