English | Russian |
a bee settled among the flowers on the table | пчела села на цветы, стоящие на столе |
a large pyx on the table | дарохранительница |
all options are on the table | мы не исключаем возможности использования любых вариантов |
all options are on the table | возможен любой вариант развития событий |
all options are on the table | мы рассматриваем все возможные варианты (Taras) |
all options on the table | рассматривать все варианты действий (Администрация США не комментирует данные о возможном размещении американских войск в Колумбии, однако рассматривает все варианты действий, сообщил представитель Белого дома.) |
arrange smth. on the table | расставлять что-л. на столе (on the shelves, in the cupboard, etc., и т.д.) |
arrange smth. on the table | раскладывать что-л. на столе (on the shelves, in the cupboard, etc., и т.д.) |
arrange smth. on the table | располагать что-л. на столе (on the shelves, in the cupboard, etc., и т.д.) |
bang one's fist on the table | ударять кулаком по столу |
bang one’s fist on the table | стукнуть кулаком по столу |
bang one's fist on the table | хлопать кулаком по столу |
bang one's fist on the table | ударить кулаком по столу |
be not on the table | не рассматриваться (President Biden has threatened Russia's leader with measures "like none he's ever seen" if Ukraine is attacked, while stressing that deploying US troops unilaterally is "not on the table".
bbc.com 4uzhoj) |
be on the table | быть предметом обсуждения (Maximus_G) |
be on the table | быть предметом переговоров (Maximus_G) |
be on the table | быть актуальным (напр., security concerns are once again on the table Olga Okuneva) |
beat a tattoo on the table | барабанить пальцами по столу |
boots up on the table | закинув ноги на стол (slimy-slim) |
bring one's fist one's hand, heavily down on the table | сильно стукнуть кулаком рукой по столу |
cock feet up on the table | класть ноги на стол (george serebryakov) |
cock feet up on the table | задирать ноги на стол (one's george serebryakov) |
crash one's fist down on the table | ударить кулаком по столу |
crash plates dishes, etc. down on the table co | стуком сердито поставить тарелки и т.д. на стол |
don't leave the milk on the table, it'll turn sour | не оставляй молоко на столе, оно скиснет |
don't move the things on my table | не трогай вещи на моём столе |
don't move the things on my table | не переставляй вещи на моём столе |
don't put the basket on the table, put it on the floor | не ставь корзину на стол, поставь её на пол |
drum one's fingers on the table | барабанить пальцами по столу (Technical) |
drum one’s fingers on the table | постукивать пальцами по столу |
drum on the table | барабанить пальцами по столу |
dust gathered on the table | стол покрылся пылью |
have a standing offer on the table to | настоятельно рекомендовать (кому-либо Beforeyouaccuseme) |
he banged his fist on the table | он стукнул легонько кулаком по столу |
he banged his fist on the table | он трах кулаком по столу |
he brought his hand down with a smack on the table | он хлопнул рукой по столу |
he cast his membership card on the table | он бросил свой членский билет на стол |
he crashed his fist down on the table | он грохнул кулаком по столу |
he dumped a bag of groceries on the table | он плюхнул сумку с продуктами на стол |
he folded the newspaper and put it on the table | он сложил газету и положил её на стол |
he had an annoying habit of drumming his fingers on the table while he listened | у него была отвратительная привычка постукивать пальцами по столу, когда он вас слушал |
he put his cards on the table | он раскрыл свои карты |
he rolled the map out on the table | он развернул карту на столе |
he slammed the box down on the table | он швырнул коробку на стол |
he struck his hand on the table | он хлопнул рукой по столу |
he threw the book down on the table | он швырнул книгу на стол (on the floor, etc., и т.д.) |
he threw the book down on the table | он бросил книгу на стол (on the floor, etc., и т.д.) |
he thrummed on the table | он барабанил пальцами по столу |
he used to descant critically on the dishes which had been at table | он обычно высказывал критические замечания по поводу тех блюд, которые были на столе |
he was leaning his arm on the table | он опирался рукой о стол |
here, you can use this box as a table to rest the papers on | вы можете использовать этот ящик как стол, чтобы хранить в нём бумаги |
his elbow her arm, the child's hand, etc. rests on the table | его локоть и т.д. лежит на столе (on the rail, etc., и т.д.) |
just stick it on the table | бросьте это на стол |
lay cards on the table | раскрыть свои карты |
lay cards on the table | раскрывать свои карты |
lay cards on the table | рассказывать о своих планах, намерениях (и т. п.) |
lay one's cards on the table | говорить начистоту |
lay on the table | включить в повестку дня (законопроект и т. п.) |
lay on the table | включать в повестку дня (законопроект и т. п.) |
lay on the table | отложить обсуждение (законопроекта и т. п.; чего-либо) |
leave money on the table | сорить деньгами (AMlingua) |
leave money on the table | продешевить (Skelton) |
leave money on the table | упускать выгоду (A.Rezvov) |
leave money on the table | выбрасывать деньги на ветер (AMlingua) |
leave money on the table | выкидывать деньги на ветер (AMlingua) |
leave something on the table | проигнорировать (в зависимости от контекста: search engine marketing looks too appealing to leave it on the table Morning93) |
leave something on the table | не воспользоваться (search engine marketing looks too appealing to leave it on the table Morning93) |
leave something on the table | пренебречь (search engine marketing looks too appealing to leave it on the table Morning93) |
lie on the table | валяться на столе (on the ground, on the floor, on the bed, on a couch, on the damp grass, etc., и т.д.) |
lie on the table | не обсуждаться (о законопроекте) |
lie on the table | лежать на столе (on the ground, on the floor, on the bed, on a couch, on the damp grass, etc., и т.д.) |
lie on the table | быть отложенным |
on the operation table | на операционном столе (Alex_Odeychuk) |
on the table | в силе (I suggest you take his generous offer while it's on the table. Abysslooker) |
on the table | обсуждаемый |
place cards on the table | раскрыть свои карты |
place smth. on the table | ставить что-л. на стол (on the shelf, on smb.'s grave, etc., и т.д.) |
place smth. on the table | класть что-л. на стол (on the shelf, on smb.'s grave, etc., и т.д.) |
place the issue on the table for negotiation | вынести вопрос на обсуждение (Authentic) |
plates and dishes piled up on the table | тарелки загромоздили стол |
plates and dishes piled up on the table | тарелки громоздились на столе |
put a bottle on the table | поставить бутылку на стол (a vase upon the mantlepiece, flowers in water, etc., и т.д.) |
put a letter on the table | положить письмо на стол (one's hat on a chair, jewels in a safe, a book down upon the desk, the key in his pocket, a manuscript back in its place, one's clothes into the case, etc., и т.д.) |
put a tablecloth on the table | постлать скатерть на стол |
put a tablecloth on the table | постилать скатерть на стол |
put all chips on the table | выложить деньги на бочку |
put cards on the table | раскрывать свои карты |
put one's cards on the table | играть в открытую |
put cards on the table | рассказывать о своих планах, намерениях (и т. п.) |
put cards on the table | раскрыть свои планы |
put cards on the table | раскрыть свои карты |
put one's cards on the table | раскрывать |
put chips on the table | выложить деньги на бочку |
put chips on the table | выложить все карты на стол |
put difficult topics on the table | поднимать сложные темы (на переговорах) |
put on the table | выдвигать, инициировать (25banderlog) |
put the book on the table | положить книгу на стол |
put the cards on the table | играть в открытую |
put the package on the top of the table | положите пакет на стол |
put the parcel on the table | положите свёрток на стол |
put the samovar on the table | поставьте самовар на стол |
put your cards on the table | поделиться своими планами (Дмитрий_Р) |
put your cards on the table face down | положите ваши карты рубашкой вверх |
rest one's elbow on the table | опираться локтем о стол |
rest one's elbow on the table | опереться локтем о стол |
rest one's elbows on the table | класть локти на стол (on the mantlepiece, etc., и т.д.) |
rest elbows on the table | класть локти на стол (on the mantlepiece, etc., и т.д.) |
set a cup on the table | поставить чашку на стол |
set a cup on the table | ставить чашку на стол |
set dishes a lamp, one's glass, etc. on the table | поставить тарелки и т.д. на стол |
set out cards on the table | раскладывать карты на столе |
set the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the ground | центрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местности |
shove a plate on the table | швырнуть тарелку на стол |
slam fist on the table | стукнуть кулаком по столу |
slam fist on the table | грохнуть кулаком по столу |
slam on the table | с шумом швырнуть что-либо на стол |
slap a on the table | шваркнуть деньги на стол |
sloosh tea on the table-cloth | пролить чай на скатерть |
spread dishes on the table | заставлять стол блюдами |
stand the jug on the table | ставить кувшин на стол |
stick it on the table | бросьте это на стол |
take the book which is on the table | возьмите книгу, которая лежит на столе |
the book is on the table | книга лежит на столе |
the book is lying on the table | книга лежит на столе |
the book is on the table | эта книга лежит на столе |
the book is on the table | эта книга лежит на столе |
the book is there, on the table | книга вон там, на столе |
the cup is on the table | чашка на столе |
the dinner is on the table | обед подан |
the dinner is on the table | пожалуйте кушать |
the glass the clock, etc. sits on the table | стакан и т.д. стоит на столе (on that shelf, etc., и т.д.) |
the green baize on a billiard-table | зелёное сукно бильярдного стола |
the lamp threw a strong light on the table | лампа отбрасывала яркий свет на стол |
the one that is lying on the table | тот, который лежит на столе |
the one which is lying on the table | тот, который лежит на столе |
the samovar is on the table | самовар на столе |
the table goes on wheels | стол двигается на колёсиках |
the table runs on wheels | стол передвигается на колёсиках |
the table-cloth and dishes are on the table | скатерть и посуда на столе |
the various permutations have been explored, and all options are on the table | было рассмотрено много различных вариантов, и все они находятся перед нами |
their books are on the table | их книги на столе |
there is a book on the table | на столе лежит книга |
there was a striking arrangement of dried flowers on the table | на столе стояла поразительная композиция из сухих цветов |
they are on the table | они на столе |
this is my hat, hers is on the table | это моя шляпа, её шляпа на столе |
thrum on the table | барабанить пальцами по столу |
toss hat on the table | бросить шляпу на стол |
wait on the table | прислуживать за столом |
when he came he found his supper laid out on the table | когда он пришёл, он увидел, что ужин для него оставлен на столе |
when there's bread on the table, it's a throne, but when there's no bread on the table, it's just a board | хлеб на столе, и стол престол, а хлеба ни куска-и стол доска |
where's the girl who's waiting on this table? | где девушка, которая обслуживает этот стол? |