DictionaryForumContacts

   English
Terms containing on the lines | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a picture on the lineкартина на выставке, повешенная на уровне глаз зрителя
gen.be on the lineбыть на проводе
idiom.be on the lineстоять на кону (CNN Alex_Odeychuk)
idiom.be on the lineбыть поставленным на кон (CNN Alex_Odeychuk)
gen.be on the lineбыть на связи (Abysslooker)
gen.be on the line withразговаривать по телефону (someone – с кем-либо VLZ_58)
Makarov.be stuck on the lineпридерживаться курса
Makarov.be stuck on the lineбыть верным политике
Gruzovik, inf.cash on the line!деньги на бочку!
mil., artil.drop rounds on the lineполучать разрывы на линии наблюдения (ОТ брит.)
math.every point on the line corresponds toкаждая точка на прямой сопоставляется с ... (a real number, and every real number can be paired with a point on this number line)
tech.floating on the lineработа генератора с небольшой нагрузкой
tech.floating on the lineработа генератора вхолостую
gen.get somebody on the lineдозвониться (Andrey Truhachev)
gen.hang a picture on the lineвешать картину на Уровне глаз
archit.hang something on the lineповесить что-либо на уровне глаз
Makarov.hang washing on the lineразвесить бельё на веревке
gen.he is on the lineон у телефона
gen.he is on the lineон говорит по телефону
gen.he is on the line nowон сейчас на линии
gen.he is on the line nowон сейчас говорит по телефону
media.hit on the lineкратковременный шум в линии связи, вызываемый повреждением данных
media.hit on the lineвсплеск (неустановившихся возмущений в цепи связи)
media.hit-on-the-lineкратковременный шум в линии связи, вызываемый повреждением данных
media.hit-on-the-lineвсплеск (неустановившихся возмущений в цепи связи)
Makarov.I have a caller from London on the line – All right, switch him on'Вас вызывает Лондон' – "Хорошо, соединяйте"
inf.it's my ass is on the lineна кону моя жизнь (Taras)
gen.lay it on the lineговорить прямо
gen.lay it on the lineвыразить свою мысль прямо
gen.lay it on the lineвыразить свою мысль ясно
Makarov.lay it on the lineвысказаться определённо
Makarov.lay it on the lineвыложить всё начистоту
gen.lay it on the lineрасставить все точки над "i"
gen.lay it on the lineвыразить свою мысль чётко
Makarov.lay it on the lineотслюнить (сумму)
idiom.lay it on the lineвыложить карты на стол (Andrey Truhachev)
idiom.lay it on the lineговорить без обиняков (VLZ_58)
slanglay put it on the lineпередавать
slanglay put it on the lineрасплачиваться
slanglay put it on the lineсообщать факты
slanglay put it on the lineподтверждать фактами
slanglay put it on the lineплатить деньги
slanglay put it on the lineдавать показания
slanglay put it on the lineговорить честно
idiom.lay it on the lineзаявить прямо (VLZ_58)
Makarov.lay it on the lineраскошелиться
Makarov.lay it on the lineзаплатить (наличными)
gen.lay it on the lineговорить начистоту
gen.lay on the lineне скрывать правду (juliab.copyright)
gen.lay on the lineвыразить свою мысль чётко
gen.lay on the lineговорить начистоту
gen.lay on the lineрасставить все точки над "i"
gen.lay on the lineвыразить свою мысль ясно
gen.lay on the lineвыразить свою мысль прямо
gen.lay on the lineсказать как есть (driven)
gen.lay on the lineбыть полностью честным (juliab.copyright)
gen.lay on the lineбыть предельно откровенным (juliab.copyright)
gen.lay something on the lineрисковать (She laid her job on the line when she told the boss that he was wrong – Она рискнула своей работой, когда сказала своему начальнику, что он был не прав Taras)
gen.lay on the lineпоставить под удар (SirReal)
brit.leaves on the lineскользкие рельсы (в результате падения мокрых листьев, приводит к остановке поездов ad_notam)
brit.leaves on the lineнеубедительное извинение (ad_notam)
gen.leaves on the lineотговорка (ad_notam)
construct.mount a cock on the lineприсоединять кран к трубопроводу
mil., artil.obtain a round on the lineОТ выводить разрыв на линию наблюдения
gen.on the lineна кону (Being a video goal judge is a thankless job. A mistake in any situation is a blemish, but in this particular situation, with a gold medal on the line, the wrong call would be a travesty in World Championship history. VLZ_58)
gen.on the lineпод ударом (His job is on the line. pfedorov)
gen.on the lineна уровне глаз зрителя (о картине)
Makarov.on the lineнечто среднее
Makarov.on the lineгде-то между
Makarov.on the lineнаготове
Makarov.on the lineв опасности
Makarov.on the lineпод рукой
Makarov.on the line!на линию! (команда – фехтование)
media.on the lineизображение в процессе передачи или записи
gen.on the lineна границе (между чем-либо)
gen.on the lineна связи (Taras)
gen.on the lineкак раз посередине (между чем-либо)
O&G. tech.on the lineрезервуар, подающий нефть в трубопровод
O&G. tech.on the lineнасосная установка, работающая на подачу
idiom.on the lineрешается судьба (When the game is on the line... VLZ_58)
radioon the lineпо телефону (markovka)
fire.on the line"в готовности" (о пожарной команде, возвратившейся в депо и готовой к выезду по сигналу тревоги)
gen.on the lineна кону (Maxil)
gen.on the lineпоставлено на карту (Maxil)
mining.on the linesв направлении
mining.on the linesв соответствии с
torped.on the linesв духе
mining.on the linesпо типу
gen.on the lines ofсм. тж. something along those lines (4uzhoj)
gen.on the lines ofсм. тж. something along the lines of (4uzhoj)
gen.on the lines ofтипа (The same idea is expressed in facile bumper stickers on the lines of 'if you think CO2 is a problem, hold your breath'. 4uzhoj)
Makarov.on the lines ofпо примеру
Makarov.on the lines ofпо методу
gen.on the lines ofчто-то типа (I mumbled something on the lines of, "I'm not much good yet". 4uzhoj)
Makarov.on the lines ofследуя
gen.on the lines ofвроде (The same idea is expressed in facile bumper stickers on the lines of 'if you think CO2 is a problem, hold your breath'. 4uzhoj)
gen.on the lines ofчто-то вроде (She said something on the lines of "So you don't want to play" or something like that. • The humanistic psychologist Abraham Maslow said something on the lines of, 'Give a boy a hammer and everything's a nail.' 4uzhoj)
gen.on the lines ofсм. тж. along the lines of (4uzhoj)
gen.on the lines ofсм. тж. something on the lines of (4uzhoj)
progr.on the lines of structured programmingв соответствии с принципами структурного программирования (Technical)
oilon-the-lineподсоединённый к трубопроводу
mil.on-the-line-pump stationтрубопроводная насосная станция
Makarov.pass on the lineидти по прямой (лёгкая атлетика)
Makarov.picture on the lineкартина на выставке, повешенная на уровне глаз зрителя
inf.please stay on the line!пожалуйста, ждите у телефона!
inf.please stay on the line!пожалуйста, ожидайте у телефона!
inf.please stay on the line!не кладите трубку, пожалуйста!
inf.please stay on the line!пожалуйста, подождите у телефона!
inf.please stay on the line!пожалуйста, не отходите от телефона!
Makarov.produce on the lineпроизводить в больших количествах
econ.production on the lineпоточный метод производства
Makarov.production on the lineпоточное производство
gen.put one's ass on the lineвзять на себя ответственность (george serebryakov)
gen.put one's ass on the lineставить себя под удар (george serebryakov)
idiom.put one's ass on the lineподставляться (george serebryakov)
gen.put one's ass on the lineрисковать (george serebryakov)
fig.of.sp.put everything on the lineрисковать всем, что имеешь (trcw.ru owant)
sec.sys.put his freedom on the lineпоставить под угрозу свою свободу (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.put it on the lineвысказаться определённо
Makarov.put it on the lineотслюнить (сумму)
Makarov.put it on the lineраскошелиться
Makarov.put it on the lineзаплатить (наличными)
Makarov.put it on the lineвыложить всё начистоту
idiom.put one's life on the lineрисковать жизнью (These officers put their lives on the line every day for us. – каждый день рискуют жизнью ради нас ART Vancouver)
gen.put one's life on the line forрисковать жизнью (for – ради Tauka)
idiom.put neck on the lineподставляться (george serebryakov)
gen.put one's neck on the lineставить себя под удар (VLZ_58)
idiom.put neck on the lineрисковать (There's a lot of money at stake here and none of the partners wants to put his neck on the line. VLZ_58)
idiom.put neck on the lineвзять на себя ответственность (No one wants to put their neck on the line and predict an outcome. VLZ_58)
gen.put one's neck on the lineрисковать жизнью (to put oneself at great risk КГА)
gen.put someone on the lineпоставить под удар (SirReal)
gen.put on the lineрисковать (карьерой, репутацией; to risk one's career, reputation, etc. on something Taras)
gen.put on the lineговорить прямо и откровенно (to speak frankly and directly Taras)
gen.put something on the lineрисковать (Taras)
idiom.put on the lineставить под удар (SergeiAstrashevsky)
tel.put someone on the lineсоединить с (Secretary: Just a moment, I'll put him on the line. • I'll put him on the line. Could you hold on, please? 4uzhoj)
astronaut.put on the lineподключать (к линии энергоснабжения)
formalput someone on the lineпередать трубку ("Yes sir, Mr. Wilson. I'll put him on the line," the deputy said as he handed his cell to Woody. 4uzhoj)
tel.put someone on the lineсоединить (звонящего с абонентом: Secretary: Just a moment, I'll put him on the line. • I'll put him on the line. Could you hold on, please? 4uzhoj)
idiom.put something on the lineрисковать (чем-либо: Firefighters put their lives on the line every working day. cambridge.org ellie_flores)
fig.put one’s life on the lineставить на кон
gen.put on the lineплатить деньги (тж. lay on the line Taras)
gen.put something on the lineподвергнуть что-либо риску (temcat)
gen.put on the lineставить на кон (scherfas)
gen.put on the lineрисковать (VLZ_58)
gen.put something on the lineпоставить что-либо на карту (temcat)
inf.put on the lineсоединять (звонящего с абонентом // I'm his secretary, but just a moment and I'll put him on the line. / I'll put him on the line. Could you hold on, please? 4uzhoj)
gen.put someone on the lineподставлять (кого-то sinoslav)
Makarov.put one's reputation on the lineпоставить свою репутацию на кон (Nailya)
gen.put reputation on the lineпоставить под удар свою репутацию
chess.term.put the match on the lineпоставить исход матча под угрозу
mil., artil.ranging on the line OTпристрелка по наблюдению знаков разрывов
gen.something on the lines ofсм. тж. something along those lines (4uzhoj)
gen.something on the lines ofсм. тж. something along the lines of (4uzhoj)
gen.something on the lines ofчто-то вроде (4uzhoj)
gen.something on the lines ofчто-то типа (She said something on the lines of "So you don't want to play" or something like that. 4uzhoj)
nautic.spring on the lineподтягиваться на шпринге
nautic.spring on the lineподтягиваться на швартове
gen.stay on the line!не вешайте трубку! (Damirules)
tech.tank on the lineрезервуар с открытой задвижкой на выходе в трубопровод
railw.tests on the lineэксплуатационные испытания
railw.tests on the lineходовые испытания
math.the diagonal is laid down on the line ABдиагональ налагается на прямую
chess.term.the game is on the lineРешается исход встречи
gen.the train was late due to the maintenance work on the lineПоезд опоздал из-за ремонтных работ на линии
gen.tickets are sold at all points on the lineбилеты продаются на всех пунктах линии
amer., inf.who's on the line?кто звонит? (по телефону)
amer., inf.who's on the line?кто говорит? (кто находится на другом конце телефонной линии)