DictionaryForumContacts

   English
Terms containing on the lines | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
math.a line of attack on the problemпуть решения проблемы (of)
gen.a little bit later on down the lineв скором будущем (4uzhoj)
gen.a little bit later on down the lineчуть позже (I'll actually make another video going through various bits and bobs of hsi phone, and I'll do that a little bit later on down the line 4uzhoj)
Makarov.a message came up on the screen saying the line is busyна экране появилось сообщение о том, что линия занята
Makarov.a picture on the lineкартина на выставке, повешенная на уровне глаз зрителя
account.above-the-line items on balance sheetбалансовые статьи бухгалтерского баланса (raf)
account.above-the-line items on balance sheetстатьи, входящие в бухгалтерский баланс (raf)
account.above-the-line items on balance sheetпозиции, относящиеся к балансовым счетам (raf)
meteorol.absorption on the wings of lineпоглощение по краям (jagr6880)
meteorol.absorption on the wings of the lineпоглощение по краям (jagr6880)
Makarov.after forgetting my lines, I didn't have the face to go back on stageпосле того, как я забыл слова роли, у меня не хватило наглости снова выйти на сцену
dentist.amount of space available for the permanent teeth as measured from the mesial aspect of the first molar on one side to the mesial aspect of the first molar on the opposite side along an imaginary line of the dental archдлина зубной дуги (MichaelBurov)
phys.amplitude dependence on the angle between the normal line to the square and the direction to pointзависимость амплитуды от угла между нормалью к площадке и направлением на точку (Konstantin 1966)
op.syst.be called on the command lineвызываться в режиме командной строки (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
gen.be on the end of a lineпопасться на удочку
gen.be on the firing lineнаходиться на линии огня
Makarov.be on the firing lineпостоянно подвергаться нападкам (и т.п.)
Makarov.be on the firing lineпостоянно подвергаться обвинениям (и т.п.)
Makarov.be on the firing lineнаходиться на линии огня
Makarov.be on the firing lineбыть впереди
Makarov.be on the firing lineбыть в первых рядах
Makarov., mil.be on the firing lineнаходится на линии огня
Makarov., amer.be on the firing lineбыть предметом критики, нападок (и т. п.)
gen.be on the firing lineбыть впереди (в первых рядах)
gen.be on the lineбыть на проводе
idiom.be on the lineстоять на кону (CNN Alex_Odeychuk)
idiom.be on the lineбыть поставленным на кон (CNN Alex_Odeychuk)
gen.be on the lineбыть на связи (Abysslooker)
gen.be on the line withразговаривать по телефону (someone – с кем-либо VLZ_58)
math.be on the right wrong lineпути на правильном неправильном находиться
math.be on the right lineнаходиться на правильном пути
gen.be on the right linesнаходиться на правильном пути
math.be on the wrong lineнаходиться на неправильном пути
Makarov.be stuck on the lineпридерживаться курса
Makarov.be stuck on the lineбыть верным политике
construct.before constructing the buildings and structures it is necessary to carry out a geodetic survey, to mark the points lying on the building lines of the city plan, to set up the required bench marks, to mark the elevations on the bench marks by levelling, to set up profiles around the building, to mark the design lines on batter boards with a field traverse, to fix wire between the marks, to project the axes on the baseдо начала возведения зданий и сооружений необходимо провести геодезические работы, обозначить точки, лежащие на красных линиях планировки города, установить реперы, вынести на реперы отметки нивелирным ходом, вокруг будущего здания сделать обноску, теодолитным ходом закрепить проектные оси здания в виде рисок на обноске, между рисками натянуть проволоку, перенести на основание оси
O&G, sakh.below the mud line on the sea floorниже уровня морского дна
account.below-the-line items on balance sheetвнебалансовые статьи бухгалтерского баланса (raf)
account.below-the-line items on balance sheetстатьи, не входящие в бухгалтерский баланс (raf)
account.below-the-line items on balance sheetпозиции, относящиеся к внебалансовым счетам (raf)
nanobring the fuel cell on lineподключать ТЭ к системе электроснабжения
O&Gbring the train on lineпустить линию в работу (Yeldar Azanbayev)
gen.bringing the well on lineосвоение скважины (andrushin)
Gruzovik, inf.cash on the line!деньги на бочку!
electric.conducted emissions on the power lineвоздействие кондуктивными помехами на провода питания (Название испытания на устойчивость к кондуктивным помехам Soulbringer)
gen.cross the line onвыходить за границы (m_rakova)
construct.Depending on your preference tile on interior surfaces can be laid with the joints in lineОблицовка внутренних поверхностей плитками может быть выполнена по вашему желанию "шов в шов"
Makarov.difficult samples made easier for ion chromatography by the use of on-line dialysisтрудные образцы для ионной хроматографии превращены в более лёгкие посредством прямого диализа
EBRDdiscount market adjusted for the amortisation on a straight-line basisучётный рынок с учётом амортизации на прямолинейной основе
construct.do you have any comments on the circuit for a power supply with two parallel lines?вы имеете замечания по схеме питания двумя параллельными линиями?
Makarov.double lines on the map correspond to roadsдвойные линии на карте обозначают дороги
mil., artil.drop rounds on the lineполучать разрывы на линии наблюдения (ОТ брит.)
construct.during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the anticorrosive coating on the metal supportsпри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние противокоррозийного покрытия металлических опор, степень ржавления подножников опор и наличие трещин в железобетонных опорах
nautic.ease the strain on a lineпотравливать трос
nautic.ease the strain on a lineослаблять натяжение троса
Makarov.effect of osmotic stress on abscisic acid efflux and compartmentation in the roots of two maize lines differing in drought susceptibilityдействие осмотического стресса на потоки абсцизовой кислоты и компартментацию в корнях двух линий кукурузы, различающихся по засухоустойчивости
Makarov.effects of electromagnetic fields on the bioactivities of an osteoblast-like cell lineвлияние электромагнитных полей на биологическую активность остеобласт-подобной клеточной линии (UMR-106)
math.every point on the line corresponds toкаждая точка на прямой сопоставляется с ... (a real number, and every real number can be paired with a point on this number line)
math.every real number can be paired with a point on the number lineкаждому действительному числу можно сопоставить единственную точку на числовой прямой
mil.fight on the front lineсражаться на передовой линии (Andrey Truhachev)
mil.fight on the front lineсражаться на передовой (Andrey Truhachev)
Makarov.fingers of a line finder sweep through different lines and pause on the particular one where the user is callingискатель вызова передвигает щётки до установки на ламелях, в которые включена линия вызывающего абонента
tech.floating on the lineработа генератора с небольшой нагрузкой
tech.floating on the lineработа генератора вхолостую
fin.focus on the financial bottom lineориентированность на финансовые результаты деятельности (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.for the most part, we think the new on-line banking will be self-explanatoryнам кажется, что в целом новая методика управления счетами "онлайн" трудностей не вызовет
phys.function of amplitude dependence on the ange between the normal line to the square and the direction to pointфункция зависимости амплитуды от угла между нормалью к площадке и направлением на точку (Konstantin 1966)
phys.function of amplitude dependence on the angle between the normal line to the square and the direction to pointфункция зависимости амплитуды от угла между нормалью к площадке и направлением на точку (Konstantin 1966)
progr.functions related to the periodic testing of safety-related control functions on-line and off-lineфункции, связанные с периодическим тестированием СБФУ в автономном и неавтономном режимах (ssn)
gen.get somebody on the lineдозвониться (Andrey Truhachev)
mil.get the guns parallel on their zero linesстроить параллельный веер в основном направлении
nautic.give on shore the fore spring line!подать носовой шпринг! (команда вк)
nautic.give on shore the head line!подать носовой швартов! (команда вк)
nautic.give on shore the head line!"Подать носовой швартов !"
nautic.give on shore the heaving line!подать бросательный! (команда швартовки судна Leonid Dzhepko)
nautic.give on shore the stern line!подать кормовой швартов! (команда вк)
nautic.give on shore the stern line!"Подать кормовой швартов !"
gen.hang a picture on the lineвешать картину на Уровне глаз
archit.hang something on the lineповесить что-либо на уровне глаз
Makarov.hang washing on the lineразвесить бельё на веревке
gen.he is on the lineон у телефона
gen.he is on the lineон говорит по телефону
gen.he is on the line nowон сейчас на линии
gen.he is on the line nowон сейчас говорит по телефону
Makarov.he is pounding away on the same line as beforeа он всё своё долбит
Makarov.he is pounding away on the same line as beforeон продолжает гнуть свою линию
gen.he is pounding away on the same line as beforeа он всё своё долбит, он продолжает гнуть свою линию
gen.he signed on the dotted lineон поставил свою подпись
Makarov.heavy lines on the map indicate main roadsтолстой линией на карте обозначены главные дороги
Makarov.highest position of the snow line at the end of summer on the physical surface of a glacierнаивысшее положение снеговой линии в конце лета на реальной поверхности айсбергов
media.hit on the lineкратковременный шум в линии связи, вызываемый повреждением данных
media.hit on the lineвсплеск (неустановившихся возмущений в цепи связи)
media.hit-on-the-lineкратковременный шум в линии связи, вызываемый повреждением данных
media.hit-on-the-lineвсплеск (неустановившихся возмущений в цепи связи)
idiom.hold the line onне давать спуску (someone VLZ_58)
Игорь Мигhold the line onвести борьбу с
Makarov.hold the line on the priceсдерживать цену
Makarov.I have a caller from London on the line – All right, switch him on'Вас вызывает Лондон' – "Хорошо, соединяйте"
mil.improve the situation on the front linesисправить положение на фронте (Alex_Odeychuk)
progr.in a line that packages candy bars, you have to make sure that the perforation occurs in the correct location on each barна линии упаковки конфет необходимо обеспечить перфорацию каждой конфеты в заданном месте
gen.in poetry it becomes more normal to run sense groups on from one line to the beginning or middle of the nextв поэзии принято переносить смысловые группы с одной строки в начало или до середины другой
inf.it's my ass is on the lineна кону моя жизнь (Taras)
Makarov.keep on down the lineпродолжать проводить линию
Makarov.keep on down the lineпродолжать проводить курс
gen.later on down the lineв дальнейшем (VLZ_58)
gen.lay it on the lineговорить прямо
gen.lay it on the lineвыразить свою мысль прямо
gen.lay it on the lineвыразить свою мысль чётко
gen.lay it on the lineрасставить все точки над "i"
Makarov.lay it on the lineотслюнить (сумму)
idiom.lay it on the lineговорить без обиняков (VLZ_58)
idiom.lay it on the lineзаявить прямо (VLZ_58)
slanglay put it on the lineпередавать
slanglay put it on the lineплатить деньги
slanglay put it on the lineрасплачиваться
slanglay put it on the lineсообщать факты
slanglay put it on the lineподтверждать фактами
slanglay put it on the lineдавать показания
slanglay put it on the lineговорить честно
idiom.lay it on the lineвыложить карты на стол (Andrey Truhachev)
Makarov.lay it on the lineраскошелиться
Makarov.lay it on the lineзаплатить (наличными)
Makarov.lay it on the lineвысказаться определённо
Makarov.lay it on the lineвыложить всё начистоту
gen.lay it on the lineвыразить свою мысль ясно
gen.lay it on the lineговорить начистоту
gen.lay on the lineвыразить свою мысль прямо
gen.lay on the lineвыразить свою мысль ясно
gen.lay on the lineрасставить все точки над "i"
gen.lay on the lineговорить начистоту
gen.lay on the lineвыразить свою мысль чётко
gen.lay on the lineбыть предельно откровенным (juliab.copyright)
gen.lay on the lineсказать как есть (driven)
gen.lay on the lineбыть полностью честным (juliab.copyright)
gen.lay on the lineне скрывать правду (juliab.copyright)
gen.lay something on the lineрисковать (She laid her job on the line when she told the boss that he was wrong – Она рискнула своей работой, когда сказала своему начальнику, что он был не прав Taras)
gen.lay on the lineпоставить под удар (SirReal)
Makarov., nautic.lay out a vessel's true lines to full size on the mould- loft floorразбивать чертёж в натуральных размерах
nautic., Makarov.lay out a vessels true lines to full size on the mould-loft floorразбивать чертёж в натуральных размерах
brit.leaves on the lineскользкие рельсы (в результате падения мокрых листьев, приводит к остановке поездов ad_notam)
brit.leaves on the lineнеубедительное извинение (ad_notam)
gen.leaves on the lineотговорка (ad_notam)
Makarov.length on the designed water-lineдлина судна по конструктивной ватерлинии
Makarov.length on the water-lineдлина судна по ватерлинии
account.line item on the balance sheetстатья баланса (Ремедиос_П)
Makarov.line on a glacier dividing the areas with differently directed particles of ice, i.e. with a component into the glacier or outward from itлиния на леднике, разделяющая области с разнонаправленным перемещением частиц льда – внутрь ледника и из него
Makarov.line on a slope, where the fracture of unstable snow developsлиния на склоне, по которой происходит отрыв масс снега, пришедшего в неустойчивое состояние
Makarov.line on the locality at right angles to the snow-and-wind streamлиния на местности по нормали к снеговетровому потоку
O&Gline on the terrain indicating the placement of dikes required for pollution containment within a certain limitрубеж задержания (MichaelBurov)
O&Gline on the terrain indicating the placement of dikes required for pollution containment within a certain limitрубеж локализации (MichaelBurov)
O&Gline on the terrain indicating the placement of dikes required for pollution containment within a certain limitлиния на местности, обозначающая место установки заградительных устройств для удерживания загрязнения в пределах заданной области (MichaelBurov)
avia., Makarov.line up on the approach lightsвыходить на огни
Makarov.lines on a map connecting places with the same periods of freeze-up and breakup on rivers and water bodiesлинии, соединяющие на карте места с одновременными сроками замерзания или вскрытия рек и водоёмов
Makarov.lines on a map joining places with the same altitude of the snow lineлинии равной высоты снеговой линии
media.live on the bread lineжить впроголодь (Ying)
metrol.locate lines on the scaleнаводить микроскоп на штрихи шкалы длины
metrol.locate lines on the scaleнаводить микроскоп на штрихи меры длины
construct.Make a rated voltage test of the high-voltage transmission line insulators with the help of a buzz stick by throwing on an impact loadПроизводите испытание включения толчком на номинальное напряжение изоляторов на высоковольтной линии измерительной штангой
nautic., Makarov.mark on the sounding-lineуказатель на лотлине
nautic., Makarov.mark on the sounding-lineметка на лотлине
construct.Mark the positions of the axes on the pit bottom using a plumb lineПоложение осей перенесите на дно котлована отвесом
construct.mount a cock on the lineприсоединять кран к трубопроводу
mil., artil.obtain a round on the lineОТ выводить разрыв на линию наблюдения
Makarov.on a Mercator chart, the rhumb-line appears as a straight lineна картах в проекции Меркатора локсодромия изображается прямыми линиями
EBRDon a straight-line basis over the periodравномерно в течение всего периода
Makarov.on an isogonic line the magnetic variation is the sameвдоль изогоны магнитное склонение имеет одинаковое значение
op.syst.on the command lineв режиме командной строки (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
Игорь Мигon the fault lineпо линии разлома
Игорь Мигon the fault lineмеж двух огней
amer.on the firing lineна линии огня
mil.on the front lineна передовой (Andrey Truhachev)
mil.on the front lineна передовой линии (Andrey Truhachev)
mil.on the front lineна линии фронта (also fig. Andrey Truhachev)
gen.on the front lineна линии фронта
mil.on the front linesна передовых позициях (Technical)
mil.on the front linesна передовой (slitely_mad)
gen.on the front linesна переднем крае (slitely_mad)
gen.on the lineна границе (между чем-либо)
gen.on the lineкак раз посередине (между чем-либо)
Makarov.on the line!на линию! (команда – фехтование)
Makarov.on the lineнечто среднее
gen.on the lineна связи (Taras)
gen.on the lineна кону (Being a video goal judge is a thankless job. A mistake in any situation is a blemish, but in this particular situation, with a gold medal on the line, the wrong call would be a travesty in World Championship history. VLZ_58)
gen.on the lineпод ударом (His job is on the line. pfedorov)
O&G. tech.on the lineрезервуар, подающий нефть в трубопровод
O&G. tech.on the lineнасосная установка, работающая на подачу
gen.on the lineна уровне глаз зрителя (о картине)
idiom.on the lineрешается судьба (When the game is on the line... VLZ_58)
Makarov.on the lineпод рукой
fire.on the line"в готовности" (о пожарной команде, возвратившейся в депо и готовой к выезду по сигналу тревоги)
gen.on the lineна кону (Maxil)
media.on the lineизображение в процессе передачи или записи
radioon the lineпо телефону (markovka)
Makarov.on the lineв опасности
Makarov.on the lineнаготове
Makarov.on the lineгде-то между
gen.on the lineпоставлено на карту (Maxil)
torped.on the linesв духе
mining.on the linesв направлении
mining.on the linesв соответствии с
mining.on the linesпо типу
Makarov.on the lines ofследуя
gen.on the lines ofсм. тж. something along the lines of (4uzhoj)
gen.on the lines ofтипа (The same idea is expressed in facile bumper stickers on the lines of 'if you think CO2 is a problem, hold your breath'. 4uzhoj)
gen.on the lines ofчто-то вроде (She said something on the lines of "So you don't want to play" or something like that. • The humanistic psychologist Abraham Maslow said something on the lines of, 'Give a boy a hammer and everything's a nail.' 4uzhoj)
gen.on the lines ofвроде (The same idea is expressed in facile bumper stickers on the lines of 'if you think CO2 is a problem, hold your breath'. 4uzhoj)
Makarov.on the lines ofпо примеру
Makarov.on the lines ofпо методу
gen.on the lines ofчто-то типа (I mumbled something on the lines of, "I'm not much good yet". 4uzhoj)
gen.on the lines ofсм. тж. something along those lines (4uzhoj)
gen.on the lines ofсм. тж. along the lines of (4uzhoj)
gen.on the lines ofсм. тж. something on the lines of (4uzhoj)
progr.on the lines of structured programmingв соответствии с принципами структурного программирования (Technical)
commun.on the open lineпо прямой связи (to ... Alex_Odeychuk)
gen.on the other end of the lineна том конце провода (4uzhoj)
gen.on the other end of the lineна другом конце провода (Technical)
Makarov.on the poverty lineна грани нищеты
rhetor.on the same linesв то же время (Alex_Odeychuk)
math.on the same lines asпо тому же принципу, что и при
gen.on the usual linesна обычных основаниях
hockey.on-the-fly line changeсмена состава по ходу игры (george serebryakov)
oilon-the-lineподсоединённый к трубопроводу
mil.on-the-line-pump stationтрубопроводная насосная станция
mil.parallelism on the zero lineпараллельный веер, построенный в основном направлении
Makarov.pass on the lineидти по прямой (лёгкая атлетика)
Makarov.picture on the lineкартина на выставке, повешенная на уровне глаз зрителя
inf.please stay on the line!пожалуйста, подождите у телефона!
inf.please stay on the line!не кладите трубку, пожалуйста!
inf.please stay on the line!пожалуйста, ждите у телефона!
inf.please stay on the line!пожалуйста, ожидайте у телефона!
inf.please stay on the line!пожалуйста, не отходите от телефона!
Makarov.produce on the lineпроизводить в больших количествах
econ.production on the lineпоточный метод производства
Makarov.production on the lineпоточное производство
Makarov.projection of the flow line on a glacier surfaceпроекция линии тока на поверхности ледника
sec.sys.provision the on-line video recording in the fieldобеспечение видеосъёмки на местности в режиме реального времени (Konstantin 1966)
idiom.put one's ass on the lineподставляться (george serebryakov)
gen.put one's ass on the lineвзять на себя ответственность (george serebryakov)
gen.put one's ass on the lineставить себя под удар (george serebryakov)
gen.put one's ass on the lineрисковать (george serebryakov)
fig.of.sp.put everything on the lineрисковать всем, что имеешь (trcw.ru owant)
sec.sys.put his freedom on the lineпоставить под угрозу свою свободу (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.put it on the lineраскошелиться
Makarov.put it on the lineвысказаться определённо
Makarov.put it on the lineотслюнить (сумму)
Makarov.put it on the lineзаплатить (наличными)
Makarov.put it on the lineвыложить всё начистоту
idiom.put one's life on the lineрисковать жизнью (These officers put their lives on the line every day for us. – каждый день рискуют жизнью ради нас ART Vancouver)
gen.put one's life on the line forрисковать жизнью (for – ради Tauka)
idiom.put neck on the lineподставляться (george serebryakov)
gen.put one's neck on the lineставить себя под удар (VLZ_58)
idiom.put neck on the lineрисковать (There's a lot of money at stake here and none of the partners wants to put his neck on the line. VLZ_58)
idiom.put neck on the lineвзять на себя ответственность (No one wants to put their neck on the line and predict an outcome. VLZ_58)
gen.put one's neck on the lineрисковать жизнью (to put oneself at great risk КГА)
gen.put something on the lineпоставить что-либо на карту (temcat)
gen.put something on the lineподвергнуть что-либо риску (temcat)
gen.put on the lineрисковать (карьерой, репутацией; to risk one's career, reputation, etc. on something Taras)
gen.put on the lineговорить прямо и откровенно (to speak frankly and directly Taras)
gen.put on the lineплатить деньги (тж. lay on the line Taras)
gen.put something on the lineрисковать (Taras)
inf.put on the lineсоединять (звонящего с абонентом // I'm his secretary, but just a moment and I'll put him on the line. / I'll put him on the line. Could you hold on, please? 4uzhoj)
fig.put one’s life on the lineставить на кон
gen.put someone on the lineпоставить под удар (SirReal)
gen.put on the lineставить на кон (scherfas)
astronaut.put on the lineподключать (к линии энергоснабжения)
formalput someone on the lineпередать трубку ("Yes sir, Mr. Wilson. I'll put him on the line," the deputy said as he handed his cell to Woody. 4uzhoj)
gen.put on the lineрисковать (VLZ_58)
tel.put someone on the lineсоединить (звонящего с абонентом: Secretary: Just a moment, I'll put him on the line. • I'll put him on the line. Could you hold on, please? 4uzhoj)
tel.put someone on the lineсоединить с (Secretary: Just a moment, I'll put him on the line. • I'll put him on the line. Could you hold on, please? 4uzhoj)
idiom.put on the lineставить под удар (SergeiAstrashevsky)
idiom.put something on the lineрисковать (чем-либо: Firefighters put their lives on the line every working day. cambridge.org ellie_flores)
gen.put someone on the lineподставлять (кого-то sinoslav)
Makarov.put one's reputation on the lineпоставить свою репутацию на кон (Nailya)
gen.put reputation on the lineпоставить под удар свою репутацию
chess.term.put the match on the lineпоставить исход матча под угрозу
mil., artil.ranging on the line OTпристрелка по наблюдению знаков разрывов
progr.reading the on-line API documentationинтерактивная документация по API (ssn)
bank.reduce the limit of the line of credit because we have not drawn on it except to support letters of creditсокращать лимит кредитной линии в связи с тем, что он не использовался, за исключением финансирования аккредитивных операций (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
O&G, oilfield.reel a line on the drumнаматывать канат на барабан
Makarov.run a perforator in the well on a wire lineопускать скважинный перфоратор в скважину на тросе
Makarov.run the sense-groups on from one line to the nextразбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую
gen.run-on the sense-groups on from one line to the nextразбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую
oilsequence of putting the offshore fields on lineочерёдность ввода морских месторождений в эксплуатацию
dril.sequence of putting the offshore fields on lineочерёдность ввода месторождений в эксплуатацию
Makarov.set stakes on the range lineзакреплять створ вешками
construct.Set the parquet staves corners on the string lineУглы паркетных планок располагайте по линии шнура
gen.set the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the groundцентрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местности
Makarov.settle on the course lineлечь на курс следования
Makarov.she could see the line of white foam where the waves broke on the beachона видела белую линию пены в том месте, где волны разбивались о берег пляжа
Makarov.ship's length on the designed water-lineдлина судна по конструктивной ватерлинии
Makarov.ship's length on the water-lineдлина судна по ватерлинии
Makarov.sign on the bottom lineрасписаться на документе (особ. финансовом)
dipl.sign on the bottom lineвзять на себя издержки
dipl.sign on the bottom lineрасписаться на документе (финансовом)
humor.sign on the bottom lineрасписаться
Makarov., humor.sign on the bottom lineрасписаться (часто)
Makarov.sign on the bottom lineвзять на себя финансирование (и т.п.)
Makarov.sign on the bottom lineвзять на себя расходы (и т.п.)
dipl.sign on the dotted lineрасписаться на документе (финансовом)
Makarov.sign on the dotted lineбезоговорочно согласиться
fin.sign on the dotted lineпоставить подпись (on a contract or cheque: Read the fine print before you sign on that dotted line. ART Vancouver)
patents.sign on the dotted lineрасписаться на документе
patents.sign on the dotted lineвзять на себя расходы
patents.sign on the dotted lineвзять на себя обязательства
humor.sign on the dotted lineрасписаться
Makarov.sign on the dotted lineбезоговорочно соглашаться
Makarov.sign on the dotted lineсогласиться
inf.sign on the dotted lineподмахнуть не глядя (Anglophile)
Makarov.sign on the dotted lineвзять на себя финансирование (и т.п.)
Makarov.sign on the dotted lineполностью согласиться
Makarov.sign on the dotted lineвзять на себя обязательство (особ. финансовое)
gen.sign on the dotted lineпринять на себя расходы (и т. п.)
gen.sign on the dotted lineсразу согласиться
gen.sign on the dotted lineподпишитесь на пунктирной линии (in the register, etc., и т.д.)
Makarov.sign on the dotted lineвзять на себя расходы (и т.п.)
Makarov.sign on the dotted lineпоставить свою подпись (на обязательстве)
Makarov.sign on the dotted lineпринять на себя расходы (и т.п.)
Makarov.sign on the dotted lineрасписаться на документе (особ. финансовом)
dipl.sign on the dotted lineвзять на себя издержки
Makarov.sign on the dotted lineрасписаться (на документе)
gen.sign on the dotted lineподписаться (в т.ч. "на что-то" в нашем разговорном употреблении // The worse part is you still hear knuckle heads spewing "my recruiter screwed me".. when actually they screwed themselves by not doing basic homework before signing the dotted line. 4uzhoj)
avia.signs of leakage on hydraulic line to the right-hand downlock assist actuatorследы потёка гидрожидкости на правом актуаторе выпуска шасси (elena.kazan)
astronaut.sit on the maximum L/D lineиметь максимальное аэродинамическое качество
gen.something on the lines ofсм. тж. something along the lines of (4uzhoj)
gen.something on the lines ofчто-то вроде (4uzhoj)
gen.something on the lines ofсм. тж. something along those lines (4uzhoj)
gen.something on the lines ofчто-то типа (She said something on the lines of "So you don't want to play" or something like that. 4uzhoj)
O&G, oilfield.spool a line on the drumнаматывать канат на барабан
oilspool the drilling line on drumнаматывать талевый канат на барабан
O&G, oilfield.spool the drilling line on the drumнаматывать талевый канат на барабан
nautic.spring on the lineподтягиваться на шпринге
nautic.spring on the lineподтягиваться на швартове
idiom.stamp out on the assembly lineпоставить на поток (VLZ_58)
gen.stay on the line!не вешайте трубку! (Damirules)
Makarov.steady down on the course lineлечь на курс следования
Makarov.survey of the parts of a glacier surface from the two points at the ends of base-lines providing stereoscopic effect on the obtained couples of photosсъёмка участков поверхности ледников с двух точек на концах базисов, обеспечивающая стереоскопический эффект на полученных парах снимков
Makarov.take the battery off the on-board lineотключать аккумулятор от бортовой сети
tech.tank on the lineрезервуар с открытой задвижкой на выходе в трубопровод
railw.tests on the lineэксплуатационные испытания
railw.tests on the lineходовые испытания
Makarov.the actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few linesактёр забыл свою реплику, так что его партнёрам, чтобы выйти из положения, пришлось быстро придумать несколько новых строчек
Makarov.the actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few linesактёр забыл свои слова, так что его партнёрам пришлось быстро придумывать следующие несколько строчек
Makarov.the air-line had been screening baggage on X-ray machinesавиакомпания проверяла багаж пассажиров с помощью рентгеновской установки
patents.the amount of the contribution depends on the number of printed linesразмер взноса зависит от числа печатных строк
gen.the business is run on co-operative linesпредприятие действует на кооперативных началах
math.the diagonal is laid down on the line ABдиагональ налагается на прямую
Makarov.the double lines on the map correspond to roadsдвойные линии на карте обозначают дороги
Makarov.the environmentalists want a tougher line on automobiles that polluteзащитники окружающей среды требуют проводить более жёсткую линию в отношении автомобилей, являющихся источниками загрязнения
Makarov.the fingers of a line finder sweep through different lines and pause on the particular one where the user is callingискатель вызова передвигает щётки до установки на ламелях, в которые включена линия вызывающего абонента
gen.the fruity voice on the other end of the lineмелодичный голос на другом конце провода
chess.term.the game is on the lineРешается исход встречи
Makarov.the guns played on the enemy's linesпушки обстреливали позиции противника
Makarov.the highest position of the snow line at the end of summer on the physical surface of a glacierнаивысшее положение снеговой линии в конце лета на реальной поверхности айсбергов
Makarov.the intersection of the lines on the graphпересечение линий на графике
Makarov.the kids spend too much time on-lineдети проводят слишком много времени в онлайне
gen.the line forms on the rightты не один (adlib)
gen.the line forms on the rightIt's a military drill instruction. It means that the front-rank man on the right of the squad is the marker for everybody else; he stands still, while the rest of the squad forms up in relation to him проясняться (adlib)
gen.the line is busy, would you mind hanging on?телефон занят, подождите
gen.the line is busy, would you mind hanging on?телефон занят, не вешайте трубку
Makarov.the lines on both scales are level with each otherриски на обеих шкалах совпадают
Makarov.the lines on her face show up in the pale spring lightпри тусклом весеннем свете у неё на лице видны морщины
gen.the lines on his face told of long sufferingморщины у него на лице свидетельствовали о перенесённых страданиях
gen.the lines on his face told of long sufferingморщины на его лице свидетельствовали о перенесённых страданиях
nautic., Makarov.the mark on the sounding-lineуказатель на лотлине
nautic., Makarov.the mark on the sounding-lineметка на лотлине
progr.the paper discusses common program family development tasks within the bounds of software-product line based on systematic software reuseРассматриваются общие вопросы разработки семейства программных систем в рамках линейки программных продуктов на основе систематического повторного использования программных активов
Makarov.the payment of fares to go on cross-town linesоплата проезда по городским маршрутам
math.the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that:точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства: ...
Makarov.the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that:точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства:
Makarov.the printer is not yet on-lineпринтер не включён
gen.the standard of beauty is based on shape, colour, line, composition and rhythmкритерий красоты основывается на форме, цвете, линии, композиции и ритме
gen.the train was late due to the maintenance work on the lineПоезд опоздал из-за ремонтных работ на линии
gen.the washing was hung up on a line to dryбельё развесили на верёвке для сушки
gen.there are thirty lines on the pageна этой странице тридцать строк
electr.eng.three phases automatic repeated switch on with the control of synchronic action and lack of voltage in the lineтрёхфазное автоматическое повторное включение с контролем синхронизма и отсутствия напряжения на линии
gen.tickets are sold at all points on the lineбилеты продаются на всех пунктах линии
Игорь Мигtoe the line onподдержать
Игорь Мигtoe the line onподдержать линию
energ.ind.virtual ACE on the interface lines between two systemsвиртуальная ошибка на линиях через интерфейс между двумя энергообъединениями (MichaelBurov)
amer., inf.who's on the line?кто звонит? (по телефону)
amer., inf.who's on the line?кто говорит? (кто находится на другом конце телефонной линии)
O&G, oilfield.wind a line on the drumнаматывать канат на барабан
mech.work done by the force on a particle as it moves along a line from A to Bработа, совершаемая силой над частицей при её движении вдоль кривой из точки A в точку B
Makarov.you'll have to carry that long word on to the next lineэто слово очень длинное, придётся делать перенос