Subject | English | Russian |
gen. | are you on the way to our house by any chance? | вы, случайно не к нам идёте? |
chess.term. | check on the off-chance | шах на авось |
Makarov. | do something on the chance | сделать что-либо без уверенности в успехе |
idiom. | have an eye on the main chance | быть себе на уме (Yerkwantai) |
gen. | he hung about on the chance of her giving him another ride home | он болтался там, надеясь, что она снова подвезёт его домой |
Makarov. | Honestly, it's the chance of a lifetime. It would put you right on easy street. | в самом деле, такой случай выпадает раз в жизни. Ты будешь купаться в золоте |
gen. | I called at his house on the chance of seeing him | я зашёл к нему, надеясь застать его дома |
gen. | I came on the off-chance of seeing you | я пришёл в надежде, что всё же увижу вас |
Makarov. | I'd rather take my chance on the belt | я лучше пойду в рабочие |
gen. | it was a chance that they met on the road | они встретились на дороге случайно |
gen. | on the chance | в случае |
gen. | on the chance | рассчитывая |
gen. | on the chance | надеясь |
gen. | on the chance | на случай если |
gen. | on the chance | на авось (that ... Anglophile) |
uncom. | on the odd chance that | на случай, если (bellb1rd) |
inf. | on the off chance | в надежде на то, что (that oliversorge) |
amer. | on the off chance | с надеждой на удачу (We didn't think we would get into the football game, but we went on the off chance. Val_Ships) |
gen. | on the off chance that | на случай , если (Joan phoned at noon on the off chance that he'd be home Баян) |
inf. | on the off chance | наобум / на удачу |
Gruzovik | on the off chance | наудачу |
inf. | on the off chance | на всякий случай |
inf. | on the off chance | на авось (I sent in an application on the off chance I'd get the job.) |
inf. | on the off chance | на авось |
gen. | on the off chance | авось (alindra) |
Gruzovik | on the off-chance | наудачу |
Gruzovik, inf. | on the off-chance | на авось |
gen. | on the off-chance | на удачу (He dropped in on the off-chance of a free meal. VLZ_58) |
gen. | on the off-chance | на авось |
mil. | skip chances to go on the offensive | упустить возможность перейти в наступление (against ... – на ...; Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | the two friends happen on each other by chance | друзья встретились совершенно случайно |
gen. | they agreed on giving the boy another chance | на этот раз они согласились дать мальчику ещё один шанс исправиться |
gen. | they agreed on giving the boy another chance | на этот раз они согласились простить мальчика |
Makarov. | those defeats have put the mockers on our team's chances of winning | эти поражения свели на нет шансы нашей команды на выигрыш |
dipl. | venture on the off-chance | пойти "на авось" (bigmaxus) |
dipl. | venture on the off-chance | на авось (bigmaxus) |