Subject | English | Russian |
busin. | a web of lies, material misstatements, and omissions | паутина лжи, искажений существенных фактов и недомолвок (Alex_Odeychuk) |
law | act and omission | действие либо упущение (4uzhoj) |
law | act of omission | воздержание от действия |
law | act of omission | упущение |
law | act of omission | бездействие |
gen. | act, omission or breach | действие, бездействие или нарушение (extent that the injury or loss or damage to any belongings is caused as a result of any act, omission or breach of common law duty or care under the Occupiers Liability Act 1957 by the Cowdray Estate | against the Company arising out of any act, omission or breach by the Customer, its employees, agents or subcontractors relating to the Services and/or this ... Alexander Demidov) |
law | act or omission | действие или бездействие (In general, the definition of a criminal offense involves not only an act or omission and its consequences but also the accompanying mental state of the actor. Alex_Odeychuk) |
law | act or omission | действие или бездействие |
nautic. | act or omission | действие или упущение (вк) |
gen. | action, inaction or omission | действия, бездействия или упущения (damage or loss including legal fees and expenses that are incurred as a result of any action, inaction or omission by the Subscriber/accommodation provider. above-described action, inaction or omission of Impac or its employees or agents, regardless of whether known to UBS or not, shall not constitute an action, ... Alexander Demidov) |
gen. | action or omission | действие или упущение (Section 21(3) of the 1998 Act provided that creditors were entitled to seek compensation from the liquidator in respect of any damage that the latter might have caused to them by an action or omission in breach of the law. Kotov v. Russia Alexander Demidov) |
gen. | actions, inactions or omissions | действия, бездействия или упущения (its primary aim of securing a safe environment for the public consumers and others who may be affected by the actions, inactions or omissions of licensees. Alexander Demidov) |
law | acts and omissions | см. act or omission (4uzhoj) |
gen. | acts and omissions | действие либо бездействие (иногда подходит Tanya Gesse) |
law | acts or omissions | действие либо упущение (смотри комментарий к статье "action or inaction" либо см. goo.gl/fVmRQX (поиск на странице по фразе "act or omission") 4uzhoj) |
law | acts or omissions | действие или упущение |
insur. | agents' errors and omissions insurance | агентское страхование от ошибок и упущений (форма страхования ответственности, предназначенная для покрытия убытков, связанных с предъявлением жалоб на ошибки или недобросовестное исполнение агентами своих обязанностей; обычно имеется в виду страхование ответственности страховых агентов, брокеров по сделкам с недвижимостью, транспортных агентов и т. п. kee46) |
insur. | agents errors and omissions insurance | страхование агентов от ошибок и упущений |
gen. | any action/omission | любые действия / бездействие |
law | as well as by action or omission of Third Parties | а также в результате действий или бездействий третьих лиц (Konstantin 1966) |
Makarov. | be guilty of omission | совершить оплошность |
Makarov. | be guilty of omission | быть виновным в упущении |
gen. | be guilty of omission | быть виновным в упущении |
law | by omission and/or commission | посредством действия и / или бездействия |
sociol. | censorship by omission | цензура путём замалчивания (термин НПО Index on Censorship, означающий исключение фактов и событий из новостных сообщений без прямого цензурирования Beforeyouaccuseme) |
gen. | check for inaccuracies and omissions | проверка достоверности и полноты (Express Data's web site is continuously updated and checked for inaccuracies and omissions. | As already suggested, you should go through this with your client, checking it for inaccuracies and omissions. Where the information is vague or incomplete, ... Alexander Demidov) |
gen. | check for inaccuracies and omissions | проверять достоверность и полноту (and Departments are asked to check for inaccuracies and omissions, | It was checked by Canon Grimwood for inaccuracies and omissions. BBC. At my distance from the original manuscripts it is not possible to spot-check this handlist for inaccuracies and omissions. Alexander Demidov) |
dipl. | commission and omission | действие и бездействие |
notar. | commission or omission of an act | действие или упущение |
notar. | commission or omission of an act | действие или бездействие |
gen. | correct omissions | устранять недоделки (998 UK hits. be able to identify and correct omissions and errors in accounting records and financial statements Alexander Demidov) |
mar.law | crime of omission | преступление в результате упущения |
law | crime of omission | преступление в результате бездействия |
law | crime of omission | преступное бездействие |
gen. | crime of omission | преступная бездеятельность |
sec.sys. | criminal omission | преступная небрежность |
law | criminal omission | преступное бездействие |
gen. | culpable acts or omissions | виновные действия или бездействие (Alexander Demidov) |
law | culpable omission | виновное бездействие |
insur. | customs brokers and freight forwarders errors and omissions insurance | страхование таможенных брокеров и экспедиторов грузов от ошибок и упущений |
sport. | deduction for omission of O-elements | сбавка за отсутствие оригинальных элементов |
sport. | deduction for omission of R-elements | сбавка за отсутствие элементов, связанных с риском |
sport. | deduction for omission of V-elements | сбавка за отсутствие виртуозно выполненных элементов |
rhetor. | egregious omission | вопиющее упущение (Washington Post Alex_Odeychuk) |
econ. | erroneous omission | ошибочный пропуск |
account. | error of omission | пропущенная проводка (при ведении бухгалтерского учёта. Одна из возможных ошибок (error), когда хозяйственная операция (transaction) не отражена в учётных регистрах. Ошибки контировки не выявляются при составлении пробного баланса (trial balance)) |
account. | error of omission | ошибочный пропуск |
avia., med. | error of omission | ошибка, выражающаяся в пропуске действия |
tech. | error of omission | ошибка, связанная с недосмотром |
adv. | error of omission | недосмотр |
book. | error of omission | ошибка недолжного бездействия (A.Rezvov) |
tech. | error of omission | пропуск |
tech. | error of omission | упущение |
tech. | error of omission | пробел |
gen. | error or omission expected | исключая ошибки или пропуски |
audit. | errors and omissions | искажения (triumfov) |
insur. | errors and omissions | ошибки и упущения (KozlovVN) |
econ. | errors and omissions | ошибки и пропуски (статья в платёжном балансе) |
audit. | errors and omissions | ошибки и искажения (triumfov) |
busin. | errors and omissions | ошибки и пропуски (E and O) |
econ. | Errors and Omissions are Excepted | ошибки и пропуски принимаются (другими словами, если в счете допущена ошибка, поставщик имеет право исправить ее, потребовав ещё денег или вернув часть суммы; Источник – Библия деловых писем, факс-сообщений и e-mail на английском языке. Джон К. Уолден, 2004 dimock) |
insur. | errors and omissions clause | оговорка об ошибках и упущениях |
law | errors and omissions clause | пункт об ошибках и пропусках |
commer. | errors and omissions excepted | исключая ошибки и пропуски |
el. | errors and omissions excepted | исключённые ошибки и пропуски |
int.transport. | errors and omissions excepted | Е. & О.Е. (исключая ошибки и пропуски Yuriy83) |
busin. | errors and omissions excepted | ошибки и пропуски допускаются (Words written on an invoice to show that the company has no responsibility for mistakes in the invoice. (Dictionary of Law. Bloomsbury Reference, 2004). Т.е. ошибки исключаются из рассмотрения, или же – не исключены. Из-за такой двусмысленности лучше совсем исключить "исключаются":) masizonenko) |
insur. | Errors and omissions excepted | возможность ошибок оговорена |
insur. | errors and omissions excepted | исключая ошибки и упущения (KozlovVN) |
law | errors and omissions excepted | исключая возможные ошибки (и пропуски) |
busin. | errors and omissions excepted | исключая ошибки и пропуски (E and OE) |
law | errors and omissions excepted | исключая возможные ошибки и пропуски |
tech. | errors and omissions excepted | ошибки и упущения исключаются |
bank. | errors and omissions excluded | ошибки и пропуски исключены (buraks) |
insur. | errors and omissions excluded | исключая ошибки и пропуски |
insur. | errors and omissions insurance | страхование от ошибок и упущений (E&O) |
insur. | errors and omissions insurance | страхование профессиональной ответственности (напр., переводчиков, нотариусов, оценщиков, врачей, регистраторов, косметологов, бухгалтеров, аудиторов; страхование профессиональной ответственности направлено на защиту имущественных интересов страхователя, связанных с его обязанностью возместить ущерб, причиненный клиентам, третьим лицам при осуществлении профессиональной деятельности (в связи с допущенными непреднамеренными упущениями и ошибками) Alex_Odeychuk) |
law | errors and omissions insurance | страхование на случай ущерба вследствие ошибки или упущения (Право международной торговли On-Line) |
data.prot. | errors of omission | оплошности |
insur. | errors & omissions | ошибки и упущения (сокр. E&O wikipedia.org A Hun) |
gen. | errors or omissions | ошибки или упущения (Vetrenitsa) |
gen. | errors or omissions | ошибки или бездействие (Vetrenitsa) |
gen. | errors or omissions | пропуски или ошибки (rechnik) |
abbr. | errors or omissions excepted | е.о.о.е. (исключая ошибки или пропуски Yuriy83) |
law | errors or omissions excepted | исключая ошибки и пропуски |
law | errors or omissions made in good faith | невольно допущенные ошибки или упущения (Alexander Matytsin) |
law | event or omission | наступление или ненаступление события (masizonenko) |
gen. | examine for inaccuracies and omissions | проверять достоверность и полноту (Selected medication records were complete and were also examined for inaccuracies and omissions none were detected. Alexander Demidov) |
gen. | excuse my omission | я извиняюсь за свою оплошность |
law | false omission | ложное умолчание |
audit. | financial statements are free of material errors and omissions | финансовая отчётность не содержит существенных искажений (triumfov) |
Makarov. | find an omission | обнаружить пропуск |
Makarov. | find an omission | найти пропуск |
ling. | frequent omissions of words | частый пропуск слов (Alex_Odeychuk) |
busin. | future omission | будущий пропуск |
gen. | glaring omission | вопиющее упущение (A glaring omission from Trump’s Pennsylvania rally speech: Abortion Mr. Wolf) |
Игорь Миг | glaring omission | явное упущение |
Makarov. | inflict by omission | причинить вред бездействием |
law | inflict by omission | причинять бездействием (вред) |
law | inflict by omission | причинить бездействием (вред) |
Makarov. | inflict by omission | причинить бездействием |
law | infliction by omission | причинение бездействием (вреда) |
law | intentional omission | умышленное бездействие |
law | intentional omission | намеренное бездействие |
gen. | lie by omission | обман по умолчанию (MariaDroujkova) |
gen. | lie of omission | ложь умолчанием (when you do not lie, but are silent about the truth xandrajane) |
sec.sys. | lying by omission | лгать через умолчание (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | make an omission | сделать пропуск |
Makarov. | make an omission | пропустить (что-либо) |
gen. | make an omission | пропустить |
law | manslaughter by culpable omission | убийство в результате виновного бездействия |
law | manslaughter by culpable omission | простое убийство в результате виновного бездействия |
libr. | mark of omission | многоточие (знак пропуска) |
math. | marks of omission | знак пропуска (три точки) |
libr. | marks of omission | многоточие, означающее пропуск текста |
Gruzovik, typogr. | marks of omission | многоточие (indicates an intentional omission of a word, sentence, or whole section from a text) |
gen. | marks of omission | многоточие |
law | misleading omissions | недостаточная информация, вводящая в заблуждение (в рекламе товара Alex Lilo) |
law | negligent omission | виновное бездействие (grafleonov) |
invest. | net errors and omissions | чистые ошибки и пропуски |
patents. | obvious omission | очевидный пропуск (признака изобретения) |
busin. | offence of omission | упущение |
psychol. | omission bias | предубеждённость бездействия (напр., наблюдать естественное прогрессирование болезни предпочтительней, чем осложнения, развивающиеся в результате действий врача. kutepov) |
typogr. | omission dots | многоточие (обозначающее пропуск в тексте 4uzhoj) |
tech. | omission error | ошибка вследствие пропуска сигнала |
media. | omission error | ошибка типа «пропуск» (телеграфия) |
commun. | omission error | ошибка типа "пропуск" |
el. | omission error | ошибка из-за пропуска сигнала |
Makarov. | omission error | ошибка от пропуска сигнала |
mil., avia. | omission excepted | опускание исключено |
mil., avia. | omission excepted | вычёркивание исключено |
progr. | omission factor | коэффициент потерь (при поиске ssn) |
telecom. | omission factor | коэффициент восстановимости (файлов в папке) |
media. | omission factor | число важных документов, пропущенных при поиске |
gen. | omission from | ошибочное исключение из (Alex_No_Chat) |
Apollo-Soyuz | omission in data | пропуск данных |
chem. | omission library | библиотека с отбрасыванием (стратегия для идентификации активных членов библиотеки путем систематического отбрасывания строительных блоков из смесей. алешаBG) |
libr. | omission marks | знак пропуска — многоточие (три точки) |
chess.term. | omission of a move | ещё не сыгранный ход |
chess.term. | omission of a move | пропуск хода |
gymn. | omission of a part an element of the exercise | пропуск элемента упражнения |
med.appl. | omission of an act | невыполнение действия (ГОСТ Р МЭК 60580-2006 olga don) |
astronaut. | omission of basics | невыполнение основных правил |
oil | omission of beds | пробел части слоёв свиты |
geol. | omission of beds | перерыв в обнажении |
oil | omission of beds | перерыв в напластовывании |
oil | omission of beds | выпадение пластов |
geol. | omission of beds | перерыв в напластовании |
sport. | omission of B-element | пропуск элемента группы трудности В |
Makarov. | omission of clues essential to understanding | опущение фактов, важных для понимания (положения) |
Makarov. | omission of clues essential to understanding | недостаток фактов, важных для понимания (положения) |
patents., amer. | omission of element | пропуск признака (в переизданном патенте введение нового признака может заключаться в пропуске одного из первоначально описанных и заявленных признаков) |
dipl. | omission of important facts | опущение важных фактов |
archit. | omission of.. is allowed | допускается не предусматривать (yevsey) |
archit. | omission of.. is allowed | допускается не выполнять (что-либо yevsey) |
law, USA | omission of meaningful analysis | отсутствие содержательного анализа (The omission of meaningful analysis led the court to a clear error. casetext.com Alex_Odeychuk) |
patents. | omission of mentioning the inventor | пропуск наименования изобретателя |
patents. | omission of naming the inventor | пропуск наименования изобретателя |
patents. | omission of prescribed formalities | несоблюдение предусмотренных формальностей |
law | omission of rules | изъятие норм |
notar. | omission of the time limit or of the term | пропуск срока |
Gruzovik, typogr. | omission points | многоточие (indicates an intentional omission of a word, sentence, or whole section from a text) |
gen. | omission points | многоточие |
IT | omission ratio | коэффициент неполноты установления смысловых связей (в ИПС) |
chem. | omission solid solution | твёрдый раствор вычитания (Yuriy Sokha) |
Makarov. | omission solid solution | кристалл, в котором не завершено заполнение некоторых атомных позиций |
Makarov. | omission solution | раствор вычитания |
patents. | omission test | проверка на опущение (на присутствие всех существенных элементов действительной формулы изобретения в нарушающем патенте) |
law | omission to act | бездействие (Alexander Matytsin) |
EBRD | omission to exercise any right | неосуществление любого права (raf) |
EBRD | omission to exercise rights | неосуществление прав |
notar. | omission failure to notify the authorities | недоносительство |
law | omission to observe | несоблюдение |
dipl. | omission to observe the restriction | несоблюдение какого-либо ограничения |
law | omission to perform | несовершение действия |
insur. | omissions clause | оговорка об упущениях |
commer. | omissions excepted | исключая пропуски |
law | omissions of dividends | невыплата дивидендов (по акциям Leonid Dzhepko) |
mar.law | on rush: omission of technology | стремительное развитие технологии |
torped. | one cycle omission | пропуск одного цикла |
law | other than as a result of an act/omission by the Vendors | не в результате действий / бездействия продавца (в тексте договора) |
insur. | oversight clause omissions | оговорка о недосмотре |
gen. | pounce upon an omission | воспользоваться допущенной оплошностью |
law | procedural omission | процессуальное упущение (Aprela) |
insur. | professional omission | профессиональное упущение (key2russia) |
insur. | real estate agents' errors and omissions insurance | страхование агентов по недвижимости от ошибок и упущений (kee46) |
progr. | receive omission | пропуск приёма (ssn) |
gen. | rectify an omission | исправить упущение |
gen. | rectify omissions | устранять недоделки (1k UK hits. Search out errors, rectify omissions, perfect systems and procedures which will ultimately raise the quality and standards of all tasks undertaken. Alexander Demidov) |
book. | rectify the omission | исправить упущение (Soulbringer) |
book. | rectify the omission | исправить оплошность (Soulbringer) |
gen. | refrain from any action or omission | воздерживаться от любых действий или бездействия (You must refrain from any action or omission which may dilute, or tarnish the Company's good name [/goodwill]. | The hirer is required to keep the vehicle securely locked at all times when it is left unattended, and to refrain from any action or omission which may prejudice ... Alexander Demidov) |
gen. | remedy an omission | исправить упущение (Alex Lilo) |
gen. | remedy omissions | устранять недоделки (212 UK hits. I'll be more than grateful if you can correct errors and remedy omissions. Alexander Demidov) |
gen. | remedy the omission | исправить это упущение (moebiuspenguin) |
progr. | send omission | пропуск передачи (ssn) |
avia., med. | signal omission | пропуск восприятия сигнала |
rel., christ. | sin of omission | грех неисполнения долга (в православии Andrey Truhachev) |
rel., christ. | sin of omission | грех упущения (в католичестве Andrey Truhachev) |
polit. | sins of commission and omission | вольные и невольные преступления (bigmaxus) |
gen. | sins of commission and omission | сделаешь-плохо, не сделаешь-тоже плохо |
bible.term. | sins of omission and of commission | грехи недеянием |
bible.term. | sins of omission and of commission | грехи деянием |
relig. | sins of omission and of commission | грехи деянием или недеянием |
telecom. | statement omission | пропуск параметра (oleg.vigodsky) |
Makarov. | the omission of clues essential to understanding | опущение фактов, важных для понимания (положения) |
Makarov. | the omission of clues essential to understanding | недостаток фактов, важных для понимания (положения) |
law | through act or omission | своими действиями или бездействием (vladibuddy) |
law | time when the act or omission committed | время совершения действия или бездействия (vleonilh) |
torped. | two cycle omission | пропуск двух циклов |
gen. | whether or not the result of any act or omission on the part of A or its employees or subcontractors | вне зависимости от любых последствий действий или бездействий со стороны А или её работников или субподрядчиков |
law | with appropriate insertions, modifications and omissions, as hereinafter provided | с соответствующими дополнениями, изменениями и изъятиями, предусмотренными ниже (о форме документа Leonid Dzhepko) |
gen. | wrongful act or omission | виновное действие или бездействие (Alexander Demidov) |
gen. | wrongful act or omission | виновные действия или бездействие (of someone; max hits Alexander Demidov) |
gen. | wrongful act or omission | правонарушающие действия или бездействие (Alexander Demidov) |
gen. | wrongful actions or omissions | неправомерные действия или бездействие (Alexander Demidov) |
gen. | wrongful acts and/or omissions | виновные действия и / или бездействие |
gen. | wrongful acts/omissions | противоправные действия и или бездействие (To establish wrongful acts/omissions, individuals must prove they have suffered ... Alexander Demidov) |
gen. | wrongful acts or omissions | противоправные действия или бездействие (action undertaken by their employers or by third parties in respect of alleged or actual wrongful acts or omissions in their capacities as directors or employees. Alexander Demidov) |
gen. | wrongful acts or omissions | виновные действия или бездействия (Alexander Demidov) |
gen. | wrongful acts or omissions to act | виновные действия или бездействие (except you are still responsible to the Company for your wrongful acts or omissions to act. Alexander Demidov) |
gen. | wrongful omission | виновное бездействие (Alexander Demidov) |