Subject | English | Russian |
Makarov. | a creepy old house | старый дом, в котором жутковато |
gen. | a creepy-crawly old house | старый дом, в котором жутковато |
Makarov. | any old house | первый дом |
gen. | any old house | первый попавшийся дом |
gen. | be knocked down these old houses are to be knocked down | эти старые дома будут сносить |
gen. | beautiful old houses had to be sacrificed to make room for modern buildings | пришлось пожертвовать прекрасными старыми домами, чтобы освободить место для современных зданий |
construct. | boarding house for old people | пансионат для престарелых |
Makarov. | creepy old house | старый дом, в котором жутковато |
Makarov. | demolish old houses | разрушать старые домишки |
gen. | face the old wooden house with plaster | оштукатурить старый деревянный дом |
Makarov. | he renovates old houses and sells them at a profit | он реконструирует старые дома и продаёт их с выгодой |
gen. | he took a quick look at the house and noticed it was very old | он быстро оглядел дом и заметил, что дом был очень стар |
Makarov. | I shall have to bail my old friend out of the round-house | мне нужно будет поручиться за своего друга и освободить его из арестантской |
gen. | it got about that the old house had had famous | распространился слух, что в доме были обширные погреба (Ch. Dickens) |
Makarov. | many fine old houses in the city are doomed to destruction | многие красивые старинные дома обречены на снос |
Makarov. | most of these old houses are being let off as flats | большинство этих старых домов сдаётся поквартирно |
gen. | old house | старый дом |
agric. | old house borer | усач домовый |
agric. | old house borer | дровосек (Hylotrupes bajulus) |
agric. | old house-borer | дровосек домовый |
biol. | old house borer | дровосек домовый (Hylotrupes bajulus) |
wood. | old house borers | древоточцы сем. Hylotrupes, поражающие сухую древесину хвойных пород |
Makarov. | old house stood gaunt and empty | старый дом был мрачным и заброшенным |
Makarov. | old houses rehab bed to perfection | старинные дома, реставрированные до мельчайших деталей |
Makarov. | old houses rehab bed to perfection | старинные дома, восстановленные до мельчайших деталей |
gen. | old palsied houses | старые дома-развалины |
gen. | old patrician houses | старинные дома аристократии |
O&G, tengiz. | Old Pump House | старая насосная (Yeldar Azanbayev) |
gen. | on the left the church, then a few old houses | слева стоит церковь, а за ней – несколько старых домов |
Makarov. | pull down old houses | сносить старые домишки |
Makarov. | rundown old house cried for a coat of paint | обшарпанный старый дом настоятельно требовал покраски |
Makarov. | she took a quick look at the house and noticed it was very old | она быстро оглядела дом и заметила, что он был очень стар |
gen. | she wished she could get the old house the useless books, her unmarried daughter, etc. off her hands | ей хотелось сбыть старый дом и т.д. с рук |
gen. | she wished she could get the old house the useless books, her unmarried daughter, etc. off her hands | ей хотелось освободиться от старого дома (и т.д.) |
gen. | she wished she could get the old house the useless books, her unmarried daughter, etc. off her hands | ей хотелось избавиться от старого дома (и т.д.) |
gen. | that old thing has been knocking about the house for years | это старьё годами валяется где-то в доме |
gen. | the house is fifty years old | этому дому пятьдесят лет |
gen. | the house is more like 40 than 20 years old | этому дому скорее 40 лет, чем 20 |
Makarov. | the house was so old that it had to be shored up with blocks of wood | дом был такой старый, что стены пришлось подпирать брёвнами |
gen. | the little house awoke old memories | этот домик воскресил в памяти былое |
gen. | the little house awoke old memories | этот домик разбудил воспоминания о прошлом |
Makarov. | the new house has one advantage over the old | новый дом имеет одно преимущество над старым |
lit. | the Old House | Старый дом (сказка Ганса Христиана Андерсена) |
Makarov. | the old house burned down last night in the big fire | в старом доме вчера случился пожар, и он сгорел дотла |
Makarov. | the old house had had famous cellarage | в старом доме был знаменитый подвал |
Makarov. | the old house is falling into decay | старый дом разрушается |
Makarov. | the old house slants towards the street | старый дом наклоняется в сторону улицы |
Makarov. | the old house slants towards the street | старый дом накренился в сторону улицы |
Makarov. | the old house stood gaunt and empty | старый дом был мрачным и заброшенным |
Makarov. | the old house was burnt down and only ashes were left | старый дом сгорел, и от него остался только пепел |
Makarov. | the old house was leaning at a dangerous angle and had to be braced up with heavy pieces of wood | старый дом очень сильно наклонился, и его пришлось подпирать крепкими брёвнами |
Makarov. | the old lady was chucked out of the house because the owner wanted to pull it down | старуху выгнали из дому, потому что хозяин захотел его снести |
Makarov. | the old lady was tossed out of the house because the owner wanted to pull it down | старая женщина была выселена из дома, так как хозяин решил его снести |
Makarov. | the old lady was tossed out of the house be-cause the owner wanted to pull it down | пожилая женщина была выселена из дома, так как хозяин решил его снести |
Makarov. | the old unfriendship between the two houses | старая вражда между двумя родами |
Makarov. | the old woman went from house to house, begging for bread | старуха ходила по домам и просила хлеба |
Makarov. | the rundown old house cried for a coat of paint | обшарпанный старый дом настоятельно требовал покраски |
Makarov. | the spooky old house | старый дом с привидениями |
Makarov. | the tractors levelled the whole street of old houses | трактора снесли целую улицу старых домов |
Makarov. | these fine old houses should be preserved for the future | эти красивые старые дома надо сохранить для будущих поколений |
gen. | these old houses rent cheap | эти старые дома сдаются дёшево |
gen. | they did up old houses and sold it for a big profit | они ремонтировали старые дома и продавали их с большой выгодой |
Makarov. | they rattled the furniture around the big old house | они с грохотом передвигали мебель в большом старом доме |
Makarov. | you're letting yourself in for trouble if you buy that old house | у тебя возникнет масса трудностей, если ты купишь этот старый дом |