DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing old | all forms | exact matches only
EnglishRussian
advance of old ageприближение старости
all his old friends fell away from himвсе старые друзья покинули его
all the prejudices of the old world ara passing awayвсе предрассудки старого мира исчезают
an aristocrat of the old styleаристократ старого типа
an infant six weeks oldшестинедельный ребёнок
an old ageпреклонный возраст
an old beaten soldierстарый солдат, бывалый в боях
an old beauстарый селадон
an old besomстарая карга (ruskivixen)
an old birdтёртый калач (SergeyL)
an old birdстреляный воробей
an old bird is not caught with chaffстарого воробья на мякине не проведёшь
an old bladeхитрый человек
an old bladeопытный человек
an old bladeпройдоха
an old blasted apple-treeстарая расщеплённая молнией яблоня
an old boyстарина
an old bufferстарый хрыч
an old bufferстарикашка
an old carстарый автомобиль
an old chapстарина
an old chapстарик
an old comedy is being playedидёт старая комедия
an old comedy is being played againснова играют старую комедию
an old coonпройда (Супру)
an old dodgeстарый трюк
an old familyстаринный род
an old family seatстарое родовое поместье
an old fellowстарикашка
an old flame of mineмоя старая любовь
an old friendдавний друг
an old guiserстарина
an old guiserдружище
an old hackстарая кляча
an old hand at somethingбывалый человек
an old hatнечто давно известное
an old hatанекдот с бородой
an old head on young shouldersмудрость не по возрасту
an old horseстарая кляча
an old idea newly expressedстарая мысль, по-новому выраженная
an old love of mineмоя старая пассия
an old love of mineмоя давняя пассия
an old manстарик
an old man seemingly more than 80 years of ageстарик, которому на вид можно дать больше 80 лет
an old offenderпожилой
an old offenderветхий
an old offenderхитрый
an old offenderзакоснелый
an old offenderзакоренелый
an old offenderзаслуженный
an old offenderопытный
an old offenderумерший
an old offenderпокойный
an old offenderантичный
an old offenderдревний
an old offenderдавнишний
an old offenderпрошлогодний
an old offenderпрежний
an old offenderстарый
an old Oxford manвыпускник Оксфордского университета
an old peopleстарики
an old reprobateстарый греховодник
an old sailor's abiding love of the seaнеистребимая любовь старого моряка к морю
an old saltстарый морской волк
an old salted traderстарый прожжённый делец
an old salted veteranветеран, видавший виды
an old screwодёр
an old screwскупердяй
an old screwстарая кляча
an old shoeшутл. старая калоша
an old soldier at somethingмастак по части (чего-либо)
an old song kept obtruding upon my consciousnessко мне привязалась какая-то старинная песня
an old song to a new tuneстарая песня на новый мотив
an old stagerопытный человек
an old stagerбывалый человек
an old standerстарожил
an old stub of a clay-pipeстарая коротенькая глиняная трубка
an old treeстарое дерево
an old wifeстаруха
an old wives' taleнеправдоподобная история
an old wives' taleбабьи сказки
an old woman supported by charityбогаделенка (dim. of богадельня)
an old woman's taleдетские сказки
appropriations to care for the oldассигнования по уходу за пожилыми
become an old manпревращаться в старика
become an old manпревратиться в старика
become oldсостариться
become oldпостареть
break away from old lifeпокончить с прошлой жизнью
break away from one's old lifeпорвать со старой жизнью (from the old tradition, from conventions, from bad habits, from old beliefs, etc., и т.д.)
break away from one's old lifeотказаться от старой жизни (from the old tradition, from conventions, from bad habits, from old beliefs, etc., и т.д.)
break off with one's old friendsпорвать со своими старыми друзьями
brisk old manбодрый старик
broken-down old horseстарая кляча (Taras)
carping old biddyгрымза (Я для неё – вечный судья, какая-то старая грымза-гувернантка – To her I'm the constant judge, like a carping old biddy governess (Michele Berdy))
cast an old shoe afterпожелать счастья (кому-либо)
cast away old clothesвыкидывать старую одежду
cast away old clothesвыбрасывать старую одежду
centuries oldвековечный
centuries-oldвековечный
centuries-oldнасчитывающий не одно столетие (Within the folklore of Loch Ness and much of Scotland, there are centuries-old legends and myths concerning supernatural, violent, shape-shifting creatures known as kelpies. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
centuries-oldизвечный
centuries-oldвековой
centuries-oldстаринный (a centuries-old lacquer box ART Vancouver)
centuries-oldмноговековой (Anglophile)
centuries-old feudвечная вражда
centuries-old heritageвековое наследие (sankozh)
centuries-old history of mankindмноговековая история человечества
century-oldстолетней давности (a century-old technology Pickman)
claim descent from the oldest familyпретендовать на принадлежность к старинному роду
cling to the old waysжить по старинке (VLZ_58)
cling to the old waysне отказываться от прежнего уклада жизни (VLZ_58)
come now, old grind, do take a day offну же, ботаник ты несчастный, устрой себе выходной
Common-Old-East-Slavicобщевосточнославянский
connoisseur of old porcelainзнаток старинного фарфора
cut one's old friendчто не замечаешь старого друга (the new boy in the class, etc., и т.д.)
decade-oldдлящийся десятилетие
definitive rejection of the old valuesокончательный отказ от прежних ценностей (Yeldar Azanbayev)
descendants of Old Believers residing in trans-Baikal regionсемейский
dig up an old coin in the gardenоткопать в саду старую монету
disreputable old hatизношенная старая шляпа
do you have any use for this old paper?вам зачем-нибудь нужна эта старая газета?
do you know how it feels to lose an old friend?вы знаете, что значит потерять старого друга?
downy old birdхитрая бестия
downy old birdпродувная бестия
drive out the old roadпоезжайте по старой дороге
drop into old habitsвернуться к старым привычкам
expected period of payment of an old-age retirement pensionожидаемый период выплаты трудовой пенсии по старости (ABelonogov)
face the old wooden house with plasterоштукатурить старый деревянный дом
five-month-oldпятимесячный
five-week-oldпятинедельный
five-year-oldпятилетний
five-year-old boyпятилетний мальчик
forsake old friendsбросить старых друзей
fortress in old Russian townsкремль
forty is the old age of youth, fifty is the youth of old ageсорок лет-старость молодости, пятьдесят-молодость старости
forty-five-year-oldсорокапятилетний
forty-five-year-oldсорокапятилетний (45-ле́тний)
forty-year-oldсорокалетний
forty-year-oldсорокалетний (40-ле́тний)
four-month-oldчетырёхмесячный
fourteen-day-oldчетырнадцатидневный
fourteen-year-oldчетырнадцатилетний
four-year-oldчетырёхлетний
four-year-oldчетырёхгодовалый
friend from the old daysдруг юности (VLZ_58)
friend of old standing do not fall out for such triflesстарые друзья не ссорятся по таким пустякам
gaunt old manизмождённый старик
genial old manприветливый старик
genial old manдобродушный старик
getting oldстарость
give an old-fashioned lookвзглянуть на кого-либо критически
give place to the old womanуступить место пожилой женщине (to new methods, etc., и т.д.)
give up an old car for a new oneпоменять старую машину на новую
Grandpa's old cough medicineалкогольный напиток (дословно - "дедушкино лекарство от кашля" :- Tanya Gesse)
green old ageсчастливая старость (kirik-82)
green old ageцветущая старость
greet an old acquaintanceздороваться со старым знакомым (a friend, a stranger, etc., и т.д.)
greet an old acquaintanceприветствовать старого знакомого (a friend, a stranger, etc., и т.д.)
grow oldстариться
grow oldпостареть
grow oldсостариться
grow oldстареть
grow old gracefullyстареть достойно (HarryWharton&Co)
grow old withсостариться вместе с (Taras)
happen in with an old schoolmateвстретиться со старым школьным товарищем
have a good old timeпревосходно повеселиться (old усиливает good)
have a high old timeпревосходно повеселиться (old усиливает high)
high old-fashioned writing deskконторка
hoary old manседовласый старец
if we fill in that old fireplace we'll have a wall free for bookshelvesесли мы заделаем этот старый камин, вдоль всей стены можно будет повесить книжные полки
if we fill in that old fireplace we'll have a wall free for bookshelvesесли мы заделаем этот старый камин, вдоль всей стены можно будет поставить книжные полки
if you feel too old to do a thing-do itтрудись-и старость не придёт
if you have an old car you will never have done with repairsесли у вас старый автомобиль, вы всегда будете вынуждены его ремонтировать
infants up to twenty-eight days oldдети в возрасте до двадцати восьми дней жизни включительно (Alexander Demidov)
it got about that the old house had had famousраспространился слух, что в доме были обширные погреба (Ch. Dickens)
it is a shame to see how they have mishandled the old manстыдно смотреть на то, как они обошлись с пожилым человеком
it is a smart speech for a five-year oldдля пятилетнего ребёнка, он очень умно говорит
it is an old customтак исстари ведётся
it is an old customисстари ведётся
it is fantastic to see younger audiences dancing to a music well over forty years old and keeping it aliveзамечательно видеть, как молодёжь танцует под музыку, написанную больше сорока лет назад, и тем самым сохраняет ей жизнь
it is his old cuteyэто его старый номер
it is his old cutieэто его старый номер
it is necessary to stay the old building with timber where it declinesстарый дом нужно укрепить брёвнами в тех местах, где он покосился
it is understandable why so few people live to 100 years oldвполне понятно почему (bigmaxus)
it makes me feel awfully old when my brother's children call me auntя чувствую себя ужасно старой, когда дети моего брата называют меня тётей
it never crossed her mind that she ought to support her old parentsей никогда не приходило в голову помогать своим престарелым родителям
it was a good job you didn't hit that old manк счастью, получилось, что вы не сбили этого старика
it was an old story to himон это уже много раз слышал
it was an old story to himон это уже много раз встречал
it was an old story to himон это уже много раз видел
it was kinder to put the old dog away than to let him sufferдобрее было усыпить старую собаку, чем оставить её мучиться
it was really а reiteration of the same old positionsна самом деле это было повторением уже не раз сказанного
it was sad to see grandmother's lovely old things coming up for auctionгрустно было видеть, как распродают с аукциона старые бабушкины вещи
it's actually kind of hard to tell how old he isсложно сказать, сколько ему лет
it's actually kind of hard to tell how old he isтрудно определить его возраст
it's an old instrument but it plays wellэто старый инструмент, но у него хороший звук
it's difficult to slough off old habits even when you want toОт старых привычек трудно отделаться, даже если вы этого хотите (Taras)
it's no fun to be old!старость не радость!
jolly thoughtful of the old manвсё-таки здорово заботливый старик
just like in the good old daysкак в старые-добрые времена (Johnny Bravo)
keep an old motherсодержать старуху-мать
keep him on at his old jobоставлять его на прежнем месте
keep him on at his old jobоставлять его на старой работе
keep old clothesхранить старую одежду
keep one's old lettersхранить старые письма (one's old clothes, his books, the archives, etc., и т.д.)
keep on an old employeeсохранить должность за старшим служащим
keep on old workersоставлять старых рабочих (one's old nurse, two or three typists, etc., и т.д.)
keep on old workersне увольнять старых рабочих (one's old nurse, two or three typists, etc., и т.д.)
keep the old man from fallingне дать старику упасть (the fruit from rotting, etc., и т.д.)
keep to old customsдержаться старых обычаев
keep up old customsсоблюдать старые обычаи
kerchief worn around the head by married peasant women in old Russiaповойник
last year he was waiting on some old ladiesв прошлом году он подрабатывал, прислуживая нескольким пожилым женщинам
lay aside money for old ageоткладывать деньги на старость
lay aside money for the old ageоткладывать деньги на старость
lay aside old friendsотказываться от старых друзей (former colleagues, old habits, all enmity, all malice, one's distrust, the prejudices of a lifetime, etc., и т.д.)
lay aside old friendsбросать старых друзей (former colleagues, old habits, all enmity, all malice, one's distrust, the prejudices of a lifetime, etc., и т.д.)
lay aside old friendsотказаться от старых друзей
lay aside old friendsотказаться забросить старых друзей
lay aside old habitsбросать старые привычки
lay aside old habitsбросить старые привычки
little old manсухонький старичок (как правило невысокого роста: Я вижу за столом сухонького старичка с бритым лицом и красным носом – I see a dried up little old man, close shaven with a red nose, sitting at the table (Michele Berdy))
live into old ageдожить до старости (maystay)
live into old ageдожить до преклонных лет (maystay)
live to a ripe old ageдоживать до глубокой старости
live to a ripe old ageдожить до почтенной старости (Taras)
live to a ripe old ageдожить до преклонных лет (Taras)
live to a ripe old ageдожить до глубокой старости
live to be oldдожить до старости
live to be old and grayдожить до седых волос
live to be old and grayдожить до седин
looking for new ways to do old jobs means progressпоиск новых путей для решения старых проблем-это и есть прогресс
make a tour of the old castleосмотреть старый замок
make a useful search among the old newspapersне без пользы порыться в старых газетах
make look oldсостарить
make look oldсостарить (pf of старить)
make look oldстарить
make oldсостарить
make oldстарить
make old bonesдоживать до глубокой старости
make up a bundle of old clothesсвязать старую одежду в узел
make up as an old manодеться и загримироваться для роли старика (as a beggar, as Othello, etc., и т.д.)
make up as an old manодеться и загримироваться стариком (as a beggar, as Othello, etc., и т.д.)
make up for the part of an old manгримироваться для роли старика (for the part of Othello, for his new part, etc., и т.д.)
make-up up a young man actor as an old manзагримировать молодого актёра стариком
man of the old schoolчеловек старого закала (Anglophile)
man of the old stockчеловек старой закалки (Anglophile)
members of the old establishment"бывшие" (Maria Klavdieva)
merry old kipperстарый весельчак
miserly old manскупой старик
monk or Old Believer living in a small and secluded monasteryскитник
my dear old chap!душечка моя! (Адресат обращения – мужчина. Translation by Brett Langston tchaikovsky-research.net LustForLife)
my dear old fellowдорогой друг
my good old fellowдорогой друг
my grandfather was a vigorous old manмой дедушка был здоровым крепким стариком
my next oldest daughterвторая по старшинству из моих дочерей
my old coat gives me good serviceмоё старое пальто всё ещё служит мне
my old dutchмоя старуха (о жене)
my old furniture still hangs togetherмоя старая мебель до сих пор не развалилась
my old furniture still hangs togetherмоя старая мебель до сих пор держится
my old manмой отец
my old studentsмои бывшие студенты
my poor old motherмоя покойная мать
name of old Russian letter "љ"ять (replaced by "e" in 1918 Anglophile)
name of old Russian letter "ѣ"ять (replaced by "e" in 1918 Anglophile)
name of the letter и in old Russian orthographyи восьмеричное
name of the old letter Ѣ of the Russian alphabetять (replaced in 1918 by the letter e)
neglect of his children recoiled on him in his old ageв старости ему пришлось расплачиваться за то, что он не заботился о своих детях
new building were to blend in with the oldновые постройки должны были органично вписаться в старые
new buildings were to blend in with the oldновые постройки должны были органично вписаться в старые
all new is well overlooked oldхорошо забытое старое (All new is well overlooked old. There is no exception in fashion and style. Mikhail.Brodsky)
new laws and old onesновые законы и старые
new wine in old bottlesновое содержание в старой форме (Anglophile)
news of manslaughter conviction for another American mother whose six-year-old Russian child had diedсообщения о приговоре в непредумышленном убийстве, вынесенном другой американке, чья усыновлённая в России дочь погибла (bigmaxus)
nineteen-year-oldдевятнадцатилетний
ninety-year-oldдевяностолетний
no matter how old you areнезависимо от возраста
of oldво время оно
of oldнекогда
of oldиздавна
of old ageстарческий
old people's home, home for the oldдом для престарелых
Out With The OldДолой старое (Azhar.rose)
pay off old grudgesотплатить за старые обиды
pay off old scoresрасплачиваться за старые обиды
pay off old scoresплатить за старые грехи
pay off old scoresотплатить за старые обиды
pay off old scoresсводить счёты
pay old scoresсводить старые счёты (с кем-либо)
pay settle old scoresотплатить за старые обиды
play old gooseberryрасстроить всё дело
play old gooseberryпроизводить беспорядок
play old gooseberryпроизводить суматоху
play old gooseberryустроить беспорядок
play old gooseberryиспортить всё дело
play Old Harry withсыграть злую шутку (с кем-либо)
play Old Harry withразорить (кого-либо)
play the old soldierстроить из себя бывалого человека
play the old soldierклянчить (деньги, выпивку)
provide for old ageобеспечивать старость (for the future, for urgent needs, etc., и т.д.)
rake over old ashesпробуждать тяжёлые воспоминания
rate of the basic component of an old-age retirement pensionразмер базовой части трудовой пенсии по старости (ABelonogov)
rejuvenize old carsреставрировать старинные автомобили
remember that he is only ten years oldпомните, что ему только десять лет
resinous old bog peatсмоляк
resist old ageне стареть
return to one's old waysвзяться за старое (alikssepia)
rickety old manстарая развалина (о человеке)
ring out the old yearпроводить старый год колокольным звоном
ring out the Old Yearпроводить колокольным звоном старый год
ring out the Old Yearпроводить Старый год (to celebrate the end of the year. LDOCE Alexander Demidov)
ring out the old year and ring in the newпроводить звоном старый год и встретить звоном наступающий
ring the knell for the old eraвозвещать конец старой эры
rip up old woundsбередить старые раны
round-up of old friendsвстреча старых друзей
run into an old friendслучайно встретить старого друга
seventeen-days-oldсемнадцатидневный
seventeen-year-old girlсемнадцатилетняя девушка (Andrey Truhachev)
several-hundred-oldмноговековой (Okzana)
she affects old furnitureона увлекается старинной мебелью
she became besotted with an 18-year-old beautyей вскружила голову восемнадцатилетняя красотка
she doesn't deign to acknowledge old friendsона не желает признавать старых друзей
she got into an old dressона натянула на себя старое платье
she has grown old and difficult to do withона подросла, и с ней стало трудно ладить
she is all but nine years oldей скоро исполнится девять лет
she is an old friend of mineона моя давняя подруга
she is an old ratbagона старая дура
she is but nine years oldей только девять лет
she is eight years oldей восемь лет от роду
she is five years oldей пять лет
she is 2 going on 5 years oldей 2 года, но можно подумать, что 5 (bookworm)
she is my old acquaintanceона моя старая знакомая (Taras)
she is my old friendона моя старая знакомая (Taras)
she is not yet 30 years old and already she has 5 books to her creditей ещё нет тридцати лет, а у неё на счёту пять книг
she is old enough to take her own wayона достаточно взрослая, чтобы самой выбрать свой собственный путь
she is only 24 years old and a drug addictей только 24 года, а она уже наркоманка
she is saving for old ageона копит деньги на старость
she is scarcely seventeen years oldей нет и семнадцати
she is sixteen years oldей шестнадцать лет
she is ten years oldей десять лет
she is the staff of his old lifeона его опора в старости
she is thirteen years oldей тринадцать лет
she is thirty years oldей тридцать лет
she is three years oldей три года
she is twelve years oldей двенадцать лет
she is twenty years oldей двадцать лет
she is twenty-one years oldей двадцать один год
she is twenty-two years oldей 22 года
she is two years oldей два года
She is X years oldЕй X лет (MichaelBurov)
She is X years oldЕй X (MichaelBurov)
she is 30 years old, at mostей лет тридцать, не больше
she isn't so very oldона не так уж стара
she knows the sleaziest routes round this old townона знает все самые злачные места этого старого города (TatEsp)
she made her old dress do another seasonона проносила своё старое платье ещё сезон
she married the old man for his tinона вышла за старика, позарившись на его деньги
she now had a wonderful chance to even old scoresей предоставился прекрасный шанс свести старые счёты
she was only 40 years oldей было всего сорок лет
she was too old to start herона была слишком стара
she wished she could get the old house the useless books, her unmarried daughter, etc. off her handsей хотелось сбыть старый дом и т.д. с рук
she wished she could get the old house the useless books, her unmarried daughter, etc. off her handsей хотелось освободиться от старого дома (и т.д.)
she wished she could get the old house the useless books, her unmarried daughter, etc. off her handsей хотелось избавиться от старого дома (и т.д.)
she wouldn't make old bonesона не доживёт до старости
sigh for the old daysвздыхать по прошлому
sing the Old Year outпроводить старый год песнями
sing the Old Year outпровожать с песнями старый год (I wish you)
sing the Old Year out and the New Year inпровожать старый год и встречать Новый год песнями
six-month-old animalполугодок
sixteen years oldшестнадцатилетний
sixteen-year-oldшестнадцатилетний
sixty is not really oldшестьдесят лет – это ещё не настоящая старость
some people are hoping that the old system of punishment by death will come backнекоторые надеются, что смертную казнь восстановят
sometimes old people do not hearиногда старики не слышат
So's your old man!Закройся! (Interex)
So's your old man!От такого слышу! (Interex)
strengthen old friendships and seek out new friendshipsуглублять отношения со старыми друзьями и искать новых друзей (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
substitute a new word for the old oneзаменять одно слово другим
take smb. back to the old daysвоскрешать у кого-л. в памяти прежние дни (to the time of one's childhood, to her childhood days, и т.д.)
take smb. back to the old daysнапоминать кому-л. минувшие дни (to the time of one's childhood, to her childhood days, и т.д.)
take smb. back to the old daysвоскрешать у кого-л. в памяти минувшие дни (to the time of one's childhood, to her childhood days, и т.д.)
take smb. back to the old daysнапоминать кому-л. прежние дни (to the time of one's childhood, to her childhood days, и т.д.)
thanks to the ministrations of his old nurseблагодаря уходу его старой няни
the age-old dream of menизвечная мечта людей
the bicycles are very much alike but this is new and that is oldвелосипеды очень похожи, но этот – новый, а тот – старый
the big old car gobbles up petrolэтот большой старый автомобиль жрёт уйму бензина
the big old car gobbles up petrolэтот большой старый автомобиль жрёт много бензина (слово old здесь может нести только эмоциональное усиление с отрицательной коннотацией. Когда у нас употребляется суффиксы -Ща/Ще. Пример big old piece - кусманище. Можно перевести big old car как просто Драндулетина, Тачилище. А напимер развалина было бы некорректно, так как опять контекст "старости" появляется, а его во фразе нет совсем. eart)
the books of the Old and the New Covenantкниги Ветхого и Нового Завета
the boys robbed the old man and bashed his face inребята ограбили старика и разбили ему лицо
the boys robbed the old woman and bashed her upхулиганы ограбили старушку и избили её
the criminals have done in the old manпреступники прикончили старика
the crooks bamboozled the old man out of all his life savingsЖулики обманом лишили старика всех его сбережений
the cumbersome old table with twisted legsгромоздкий старый стол с изогнутыми ножками
the cumbrous old table with twisted legsгромоздкий старый стол с изогнутыми ножками
the gallery is richly stored with Old Mastersв галерее широко представлены картины старых мастеров
the gallery is richly stored with the Old mastersв галерее широко представлены картины старых мастеров
the grand old man ofветеран чего-нибудь (Kireger54781)
the grand old man of the Labourветеран труда (the grand old man of = устойчивое выражение, используется, когда человек много отдал предприятию или любимому занятию Kireger54781)
the house is fifty years oldэтому дому пятьдесят лет
the house is more like 40 than 20 years oldэтому дому скорее 40 лет, чем 20
the infirmities pertaining to old ageнедомогания, связанные с возрастом
the infirmity of old ageстарческая слабость
the infirmity of old ageстарческая немощь
the new government fell heir to all the problems of the old oneновому правительству от старого достались в наследство все его проблемы
the new must prevail the oldновое должно победить старое
the new recording doesn't listen as well as the old oneновая запись звучит хуже старой
the oldстарые
the oldстарое
the oldстарые люди
the oldстарики
the old adage appliesуместно привести старое изречение (With telemarketers, the old adage applies: if it sounds too good to be true, it probably is. ART Vancouver)
the old adage appliesУместно старое изречение (With telemarketers, the old adage applies: if it sounds too good to be true, it probably is.)
the old Adamгреховность человеческой натуры
the old boyдьявол
the old boy networkблат (Lavrov)
the old custom the tradition, etc. is still kept up in that districtстарый обычай всё ещё соблюдается в этом районе
the Old English InnСтарый английский двор (в Зарядье, Москва)
the Old English literatureдревнеанглийская литература (поэзия и проза на различных диалектах древнеангл. языка, написанная между 450 и 1066)
the old-fashioned roses often smell deliciously, many of the new ones don't smell at allрозы старых сортов чудесно пахнут, многие же новые сорта совсем не имеют запаха
the old-fashioned wayпо старинке (xandrajane)
the old-fashioned wayтрадиционным способом (About half the time, he provides his seed the old-fashioned way. Sometimes, a lesbian looking to conceive will have her partner in the bed for moral support while she and Nagel engage in intercourse. Other times, he supplies his goods in a cup, which he prefers. VLZ_58)
the old friends are completely bound up in each otherстарые друзья очень преданы друг другу
the old hovel fell inстарая хибарка рухнула
the old ladyстарушка
the old ladyмать
the old ladyжена
the Old Lady of Threadneedle StreetАнглийский банк
the old lady's complacencyспокойствие старушки
the old manстарина
the old manначальник
the old manбосс
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты
the old man of the seaнавязчивый человек
the old man was puffing and blowing when he got to the top of the hillкогда старик взобрался на вершину холма, он стал пыхтеть и отдуваться
the old man's memory reached back over many yearsв памяти старика сохранилось далёкое прошлое
the old man's teeth are decayingзубы у старика гниют
the old man's teeth are decayingзубы у старика портятся
the old man's teeth are decayingзубы у старика разрушаются
the old masterвеликий учитель (just_green)
the old orderстарый порядок
the old teacher was thrown into the shade by the new masterновый учитель затмил старого
the old wayна старый лад
the old wayпо старинке
the old wayпо старине́
the old way and the newдва пути: старый и новый (ssn)
the old ways are the best waysхорошо забытое старое (Sometimes the old ways are the best ways. Some of the old ways are the best ways. Mikhail.Brodsky)
the old writers of dramaдраматурги прошлого
the oldest memberстарший по возрасту член (организации)
the passing of the old yearканун Нового года
the play is a mere hash of old dramatic lumberэта пьеса просто-напросто мешанина из устаревших драматических приёмов
the serenity of old ageбезмятежность старости
the view reminded him of his old homeэтот вид заставил его вспомнить о родном доме
the wall painting in the cathedral was cleaned and old paintings came to lightстенопись собора расчистили, и была открыта древняя живопись
the 15-year-old girl was attacked at knife-point in a subwayна пятнадцатилетнюю девочку напали в метро, угрожая ножом
those old buildings must goэти старые дома должны быть снесены
those old buildings must goэти старые дома должны пойти на слом
tower in old Russian mansions where women were kept in seclusionтерем
treasure a recollection of one's old daysбережно лелеять воспоминание о прошлом (the memory of that day, etc., и т.д.)
treasure a recollection of one's old daysбережно хранить воспоминание о прошлом (the memory of that day, etc., и т.д.)
two year oldдвухлетка
two-month-oldдвухмесячный
two-month-oldдвумесячный
two-week-oldдвухнедельный
two-year-oldдвухгодовалый
two-year-oldдвухлетка (обыкн. о животном)
two-year-oldдвухгодовой (= двухлетний)
unsettle old beliefsрасшатывать старые представления
unsettle old beliefsподрывать старые представления
vamp up an old lectureподновить старую лекцию
vamp up old furnitureподновить старую мебель
venerable and respected old ageмаститая старость
venerable old ladyпочте́нная старушка
venerable old manстарец
very oldочень
very oldочень старый
very oldдряхлый
very oldпыльный (of books, manuscripts, etc.)
very old womanстарушенция
very superior oldвыдержанный (о коньяке с выдержкой от 12 до 17 лет)
very superior old paleочень выдержанный (о коньяке с выдержкой от 18 до 25 лет)
very very superior old paleочень выдержанный (о коньяке с выдержкой от 25 до 40 лет)
wander about the old castleбродить по старой крепости
wax oldсостариться
what a load of old cobblers!что за чушь! (Taras)
what the old man said when he found out about it was nobody's businessчто сказал старик, когда узнал об этом, не поддаётся описанию
wipe off an old scoreсвести старые счёты
wipe off old scoresсвести счёты
wipe off old scoresсводить счёты
wise old birdстреляный воробей (Inchionette)
wise old manмудрый старик (Taras)
wise/learnt old birdтёртый калач
world oldстарый как мир
year-oldлетний человек (Suffix used to indicate the age of something or someone, in terms of years. A seventy-year-old man's body was found in a river last night. 2011 September 28, Tom Rostance, "Arsenal 2 – 1 Olympiakos", BBC Sport: But the home side were ahead in the eighth minute through 18-year-old Oxlade-Chamberlain. Usage notes The suffix is used for nouns as well as adjectives, e.g. I am in love with a thirty-year-old. (noun) The 200-year-old remains were found last night. (adjective). wikt. The group then blamed a 48-year-old known as Valery Kurochkin. TG Alexander Demidov)
year-old reflexотточенный годами рефлекс (Neolle)
young and oldот мала до велика
young and old alikeот мала до велика
young oldсохранивший молодость души
young-oldбодрый не по возрасту
young oldбодрый не по возрасту
young-oldсохранивший молодость души
Showing first 500 phrases