DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing often | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a half-truth is often a falsehoodполуправда часто не отличается от лжи
a matter often milesрасстояние в 10 миль
a new statement of old truths is often necessaryзачастую полезно вновь повторять старые истины
a smiling face often hides an aching heartза улыбкой часто прячется горе
a threat is often stronger than its executionугроза зачастую сильнее её выполнения (boggler)
a threat is often stronger than the executionугроза часто сильнее, чем её исполнение (высказывание великого шахматиста А.Нимцовича boggler)
a wedding ring is often worn on the fourth finger of the left handобручальное кольцо часто носят на безымянном пальце левой руки (rubber shoes are worn over shoes, etc., и т.д.)
accidents are often caused by drivers who try to cut inнесчастные случаи часто происходят из-за того, что водители пытаются обогнать впереди идущую машину
accidents are often caused by drivers who try to cut inнесчастные случаи часто происходят из-за того, что водители пытаются совершить обгон
accidents often arise from carelessnessнеосторожность часто приводит к несчастным случаям
accidents often arise from carelessnessнеосторожность часто ведёт к несчастным случаям
all too oftenнередко (bigmaxus)
all too oftenслишком уж часто (Agasphere)
all too oftenзачастую (Yan)
an epidemic often kills out the weaklingsэпидемия часто косит слабых
an epidemic often kills out the weaklingsэпидемия часто уносит слабых
are you often in townчасто ли вы бываете в городе
as is often the caseкак часто бывает (But as is often the case in Russia, things are not what they seem. TMT Alexander Demidov)
as is often the caseкак это часто бывает
as is often the caseкак это часто бывает (The results of those missions are classified, but, as is often the case, former employees of the agency are prone to information leaks, so the public learned about the details of these studies. anomalien.com ART Vancouver)
as is often the caseкак часто бывает в таких случаях (bookworm)
as is so often the caseкак это нередко бывает (As is so often the case, researchers quickly set about studying the design and offering their interpretations of what it might mean. coasttocoastam.com ART Vancouver)
as often asкаждый раз
as often asкак только
as often asвсякий раз
as often as necessaryтак часто, как это необходимо (sankozh)
as often as notглавным образом
as often as notв большинстве случаев (Aly19)
as often as notкак правило (Aly19)
as often as notчастенько (Aly19)
as often as notдовольно часто
as often as notочень часто
as often as notпочти всегда (Aly19)
as often as notчаще всего (raf)
as often as notнередко
as often as notбольшей частью
as often as possibleпо возможности чаще (financial-engineer)
as often as possibleкак можно чаще (Dianka)
as often as requiredпо мере необходимости (drag)
as often happensкак это часто бывает
as often happensкак часто бывает
as often is the caseкак это часто бывает (with something Maria Klavdieva)
at chess tournaments matches often played out the next dayна шахматных турнирах партии часто доигрываются на следующий день
bad workmen often blame their toolsу плохих работников инструмент виноват
be often late for workчасто опаздывать на работу (Alex_Odeychuk)
boys often treasure up postage stampsмальчики часто коллекционируют марки
call oftenнаведываться часто (seldom, again, etc., и т.д.)
call oftenзаходить часто (seldom, again, etc., и т.д.)
can often times beзачастую может быть (123:)
can't или другое отрицание с глаголом more often thanне чаще чем (gennier)
carp often tastes of mudкарп часто пахнет тиной
change oftenчасто меняться
children are often veryдети часто очень надоедают (изматывают)
children are often very wearingот детей часто устаёшь
Christians often kneel down to say their prayersХристиане часто становятся на колени, когда молятся
Christians often kneel down to say their prayersхристиане часто становятся на колени, когда молятся
class work often drags towards the end of termк концу семестра занятия часто тянутся медленно
class work often drags towards the end of termк концу семестра занятия часто становятся скучными
coins often bear the head of a famous rulerна монетах часто высечена голова известного правителя
come and see us more oftenзаходите к нам почаще
come around more oftenприходите чаще
commit suicide 3 times more often than femalesпроцент суицида среди мужчин в три раза выше, чем среди женщин (bigmaxus)
couch potatoes are very often overweight or out of shapeкак правило, те, кто предпочитает проводить досуг на диване, страдают лишним весом или непривлекательной внешностью (bigmaxus)
courts often resort to the interpretation of the lawсуды часто прибегают к истолкованию законов
crime often goes with povertyпреступность нередко порождается нищетой
critics are often frustrated writersкритики-это нередко несостоявшиеся писатели
critics are often frustrated writersкритики – это нередко несостоявшиеся писатели
Customers often hassle with merchants over high pricesПокупатели часто собачатся с торговцами из-за высоких цен (Taras)
cyclists often peg their pantsвелосипедисты часто закалывают брюки
delight us with such news more oftenрадуйте нас почаще такими вестями
determine how oftenопределить частоту (Alexander Demidov)
disappointment is often the salt of lifeразочарование часто и есть смысл жизни
do you often go to town?вы часто бываете в городе?
do you often weigh yourself?вы часто проверяете свой вес?
early and oftenпостоянно (Не viewed the insistence that everything was above-board with a highly skeptical eye, given that people routinely lied, early and often. APN)
early and oftenвсё время (Не viewed the insistence that everything was above-board with a highly skeptical eye, given that people routinely lied, early and often. APN)
equally as oftenстоль же часто (malt1640)
equally as oftenодинаково часто (malt1640)
equally as oftenв равной степени часто (malt1640)
ever less oftenвсё реже (Баян)
ever more oftenвсё чаще (Баян)
ever so oftenчастенько (путают с "every so often", означающее "something that just happens occasionally" ("случается временами", "бывает") – "Common Errors in English Usage." Dorian Roman)
every so oftenвременами
every so oftenпериодически (Eoghan Connolly)
every so oftenвремя от времени (irregularly; now and then; once in a while)
every so oftenнередко (Anglophile)
every so oftenиногда (at times Taras)
every so oftenнерегулярно
every so oftenпо временам
every so often she peered out of the windowона то и дело выглядывала из окна
fairly oftenчастенько (Anglophile)
fairly oftenдовольно часто (хорошо)
far more oftenнамного чаще (куда более часто Alex_Odeychuk)
far more oftenкуда более часто (Vladimir0063)
first impressions are often misleadingпервым впечатлениям не следует доверять
first impressions are often misleadingпервые впечатления часто обманчивы
gain experience, learn skills and manners through communicating often with peopleпонатереться ("Понатерся он около людей, и сам человеком стал." Даль. Толковый словарь VLZ_58)
gloves often split the first time they are wornчасто перчатки лопаются, как только их наденешь
he called on us quite oftenон часто заходил к нам
he eats little but oftenон ест понемногу, но часто
he falls in and out of love too oftenон непостоянен в любви
he is not often like thisэто случается с ним редко
he is often insolent to his grandmotherон часто дерзит своей бабушке
he is often laid by, and unable to go round the farmон часто вынужден оставаться в постели и не может присматривать за фермой
he is often over at our houseон часто бывает у нас
he is often rude, but I like him just the sameон часто грубит, но я всё-таки люблю его
he is often rude without meaning itон часто грубит, не имея в виду обидеть (кого́-л.)
he is often strapped for cashу него часто не бывает ни гроша в кармане
he often brooded over his sorrowон часто предавался скорби
he often came to visit usон часто приходил к нам
he often cheats at cardsон часто жульничает, когда играет в карты
he often chooses marble for his portraitsон часто выбирает мрамор для скульптурных портретов
he often comes to see meон часто навещает меня
he often comes to see usон часто бывает у нас
he often comes to see usон часто навещает нас
he often disobeyed the rulesон часто нарушал правила
he often drank three-ruble worth of lemonadeон часто напивал лимонаду на три рубля
he often dreamt about herона ему часто грезилась
he often filled in emergenciesкогда не хватало людей, он часто нас выручал
he often filled in in emergenciesкогда не хватало людей, он часто нас выручал
he often goes to the theatresон часто бывает в театре
he often jumped on her for the least faultон часто набрасывался на неё за малейшую провинность
he often never, seldom, etc. loses his temperон часто и т.д. сердится (patience, etc., и т.д.)
he often makes mistakes but he means wellон часто ошибается, но у него добрые намерения
he often puts up the window and lets in fresh airон часто открывает окно и проветривает (помеще́ние)
he often referred to his notesон часто обращался к своим записям
he often rides over to see usон часто заезжает навестить нас
he often says something and then forgets what he saidон часто что-либо скажет, а потом забудет, что сказал
he often screamed at himон часто вскрикивал на него
he often tumbles overон часто спотыкается
he often used periods in his novelsв своих романах он часто использовал длинные сложные предложения
he often used to drop inон часто к нам захаживал
he often used to go to the countryон, бывало, часто ездил в деревню
he often wrung promises out of her by means of threatsон часто угрозами вымогал у неё обещания
he quite often goes to the theatreон нередко ходит в театр
he rings oftenон часто звонит
he used to visit me very often beforeпрежде он бывал у меня очень часто
he visits us far more often nowон посещает нас теперь гораздо чаще
he visits us far more often nowон зачастил к нам
he was a savage still, but not so often a devilхарактер у него был такой же дикий, но уже не такой злобный
he was often warned of danger but he never mindedего часто предупреждали об опасности, но он не обращал на это внимания
he was young then and used to fall in love oftenон тогда был молод и часто влюблялся
he would often call on usон, бывало, часто заходил к нам
he would often call usон, бывало, часто заходил к нам
he would often come to see meон часто заходил ко мне
he would often come to see usон, бывало, часто заходил к нам
he would often go to the countryон, бывало, часто ездил в деревню
he'd often stay with us for weeks on endон, бывало, неделями гостил у нас
his bad leg keeps him often awakeего больная нога часто не даёт ему уснуть
his drinking often embroiled him with the lawпьянство часто приводило его в столкновение с законом
his memory is often at faultпамять часто изменяет ему
his pronunciation is often faultyон часто ошибается в произношении
his pronunciation is often faultyон часто неправильно произносит слова
his thoughts have often turned to the subjectего мысли часто возвращались к этому предмету
his working day often extends well into the eveningего рабочий день часто продолжается до позднего вечера
his ws are often anticlericalего работы часто направлены против церкви
housewives often order their groceries by telephoneдомашние хозяйки нередко заказывают бакалейные товары по телефону
housewives often order their groceries by telephoneдомашние хозяйки нередко заказывают продукты по телефону
how often?часто ли?
how oftenпериодичность (в графах и т. п.: How often: monthly. – Периодичность: ежемесячно. dimock)
how oftenсколько раз (linton)
how oftenкак часто (linton)
how often?сколько раз?
how oftenкакое количество раз (immortalms)
how often are letters delivered here?сколько раз в день у вас доставляют письма?
how often are letters delivered here?сколько раз в день здесь доставляют почту?
how often are letters delivered here?сколько раз в день у вас доставляют почту?
how often are letters delivered here?сколько раз в день у вас разносят почту?
how often are letters delivered here?сколько раз в день у вас разносят письма?
how often are letters delivered here?сколько раз в день здесь разносят почту?
how often are letters delivered here?сколько раз в день здесь разносят письма?
how often are letters delivered here?сколько раз в день здесь доставляют письма?
how often do you charge your cell phone?как часто вы заряжаете свой мобильный телефон? (Taras)
how often do you have to travel on business?как часто тебе приходится ездить в командировки?
how often do you hear from your brother?как часто пишет вам ваш брат вы получаете известия от своего брата?
how often do you hear from your sister?как часто вам пишет сестра?
how often do you hear from your sister?как часто вы получаете весточки от сестры?
how often does the lorry come to the school?как часто грузовик приезжает в школу? (geo8545multiran.ru)
how often is this happening?как часто такое происходит? (theguardian.com Alex_Odeychuk)
I am often terrifiedмною часто овладевает ужас
I dream often about youвы мне часто снитесь
I have often heard it said that...я часто слыхал как говорят, что...
I like cooking, but more often than not I just open a tin of something when I get homeя люблю готовить, но частенько, придя домой, я просто открываю какие-нибудь консервы
I often catch myself wishing that I could bawl him outя часто ловлю себя на желании выругать его как следует
I used to see him oftenя часто его встречал
I very often walk by myselfя очень часто брожу один
in business, being penny wise often ends up as being pound foolishв бизнесе экономия на копейках часто оборачивается потерей в рублях
is he often in town?часто ли он бывает в городе?
it cannot be too often repeated that honesty is the best policyникогда не будет лишним повторить ещё раз, что честность — самая правильная политика
it doesn't happen very oftenэто редко бывает (ART Vancouver)
it has often been a question with me whether I can...я часто себя спрашивал, могу ли я...
it has often been a question with me whether I can afford itя часто спрашивал себя, могу ли я себе это позволить
it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed upхорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись
it is not often thatне часто бывает так, что (Andrey Truhachev)
it is not often thatне часто случается так, что (Andrey Truhachev)
it is not often thatне часто происходит так, что (Andrey Truhachev)
it is often a good idea to start with smaller, easily achievable goalsчасто лучше начинать с более мелких, легко выполнимых задач
it is often doneэто часто практикуется
it is often occasioned by coldпричиной этого бывает часто простуда
it is often the case thatчасто бывает, что (It is often the case that a target company will keep accounts only in accordance with the Russian accounting standards (which differ from international accounting regulations). DBiRF Alexander Demidov)
it is often the case thatзачастую (A.Rezvov)
it often appears in a family, as if all the qualities of the progenitors were potted in several jarsв семье часто случается так, что все качества предков сосредотачиваются в нескольких представителях. (R. W. Emerson)
it often drizzlesчасто моросит
it often drizzles in autumnосенью часто моросит
it often falls out that the backward learner makes amends another wayчасто ученик, трудно понимающий одно, делает успехи в другом
it often happensтак часто случается
it often happens this wayтак часто бывает
it often needs an open mind to keep one's mouth shutоткрытый ум часто нужен для того, чтобы держать рот закрытым
it often reaches fifty degrees centigrade below zero hereморозы тут доходят до пятидесяти градусов
it was very often the case that cloned animals appeared healthy and energetic on the day they diedвесьма часто клонированные животные казались абсолютно здоровыми и полными жизни даже в день своей смерти (bigmaxus)
it's often assumed thatобычно полагают, что (bigmaxus)
it's often said that radio is the poor man's tellyчасто говорят, что радио – это телевизор для бедных
Jane is always top of her class, but Dick is often behindДжейн лучшая ученица в классе, а Дик обычно в отстающих
January is often abbreviated to Jan.January часто сокращённо обозначают через Jan.
Jenny Lind often attempted the roleчасто в этой партии выступала и Дженни Линд
Jim and Mary often argue, but it doesn't take them long to come aroundДжим и Мери часто ссорятся, но быстро мирятся
John and Mary often argue but it does not take them long to come aroundДжон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго
John and Mary often argue but it does not take them long to come roundДжон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго
just as oftenтак же часто (erelena)
just as oftenстоль же часто (erelena)
less oftenреже (twinkie)
less often thanреже чем (natpona)
let us hear from you more oftenдавайте нам почаще о себе знать!
looks are often deceivingнаружность часто бывает обманчива
man often tipped as a likely successorчеловек, которого часто называли в качестве вероятного преемника (Taras)
meat, fish, fruit and vegetables are often packed in cansмясо, рыбу, фрукты и овощи часто консервируют (в ба́нках)
meet him oftenя часто встречаю его
meet oftenвидать
meet oftenувидать
meet oftenповидать
men often give alms through vanityчасто подают милостыню из тщеславия
mere executor (In practice, the Treasury often acts as a mere executor of funding decisions taken by parliamentпростой исполнитель (VLZ_58)
milk too oftenпередаиваться
milk too oftenпередаивать (impf of передоить)
milk too oftenпередоить
milk too oftenпередаивать
more and more oftenвсё чаще и чаще (TranslationHelp)
more oftenпочаще
more oftenчаще
more often than notнередко
more often than notсплошь и рядом (Anglophile)
more often than notкак правило (Franka_LV)
more often than notто и дело
more often than notвсё чаще
more often than notбольшей частью
more often than notобычно (Franka_LV)
more often than notчаще всего
more often than notчаще, чем реже
more often than notсплошь да рядом
more often than notскорее чаще, чем реже
more often than notчересчур часто
more often than notчастенько
more often than notне раз и не два
more often than notна регулярной основе
more often than notв большинстве случаев (most of the time • More often than not, a student will come up with the right answer. CALD Alexander Demidov)
more often than notочень часто
more often than notпричём чаще всего (A.Rezvov)
more often than notпо большей части
more often than notчасто
more often than notкак водится
more often than notчаще, чем принято считать
more often than notзачастую (MichaelBurov)
more often that notв большинстве случаев
more often then notбольшей частью
most oftenнаичаще
most oftenзачастую (tfennell)
much advertised nostrums are often fraudsшироко рекламируемые патентованные лекарства часто оказываются сплошным надувательством
much advertised nostrums are often fraudsшироко рекламируемые патентованные лекарства часто оказываются сплошным жульничеством
much less oftenгораздо реже (I’ve seen this type of poisoning much less often.in the last few years. ART Vancouver)
my brother and sister often always, never, etc. fightмои брат и сестра часто и т.д. ссорятся
my husband has often mentioned you to meмой муж часто говорил мне о вас
my son reminisces about you oftenмой сын часто вас вспоминает
my thoughts often turn to this subjectмои мысли часто возвращаются к этому вопросу
my thoughts often turn to this subjectмои мысли часто возвращаются к этой теме
my wife often tells me that boys are dirty thingsжена часто говорит мне, что эти мальчишки – такие грязнули!
mythological personages often represent the force of natureмифологические герои часто олицетворяют силы природы
mythological personages often represent the force of natureмифологические персонажи часто олицетворяют силы природы
no matter how oftenсколько бы ни (suburbian)
not more often thanне чаще чем (Elina Semykina)
not more often than once a yearне чаще одного раза в год (Alexander Demidov)
not oftenдалеко не всегда (далеко не всегда можно = it is often not possible to: In conducting a risk analysis, it is often not possible to directly estimate the probability of an event.... Alexander Demidov)
not oftenнечасто
not very oftenредко (Maxim, the rowing coach? I don't see him very often. – Я его редко вижу. ART Vancouver)
often a highly polished person is dreadfully dullслишком утонченный человек часто ужасно скучен
often and oftenзачастую
often and oftenвесьма часто
often as a polite form of request I wonder whether you can tell me...не могли бы вы сказать мне... (whether you can read this scrawl, if I might ask you..., whether I might trouble you to..., whether you would mind helping me, etc., и т.д.)
often as a polite form of request I wonder whether you can tell me...не скажете ли вы мне... (whether you can read this scrawl, if I might ask you..., whether I might trouble you to..., whether you would mind helping me, etc., и т.д.)
often as a polite form of request I wonder whether you can tell me...можете ли вы сказать мне... (whether you can read this scrawl, if I might ask you..., whether I might trouble you to..., whether you would mind helping me, etc., и т.д.)
often battered women don't know how to take advantage of their legal and housing rightsочень часто женщины, систематически подвергаемые избиению и домашнему насилию, не знают, как воспользоваться на практике своими юридическими и жилищными правами (bigmaxus)
often enoughдовольно часто (В начале предложений, через запятую (Often enough, a specific language even symbolizes the group or person in power...)) DianaSat)
often equivalent to English un-, in-, ir-, im-, il-, -lessбезъ-
often equivalent to English un-, in-, ir-, im-, il-, -lessбес-
often equivalent to English un-, in-, ir-, im-, il-, -lessбез-
often in the negative such conduct this tone, such language, etc. does not become youтакое поведение и т.д. вам не к лицу
often in the negative the boys can't agree at all, they are always quarrellingмальчишки никак не могут поладить — всё время ссорятся
often in the negative the boys can't agree at all, they are always quarrellingмальчишки никак не могут ужиться — всё время ссорятся
often overlookedчасто упускаемый из виду (bookworm)
often-statedчасто высказываемый (публично)
often think ofчасто думать о (I often think of that guy who legally changed his name to Harry Hairball to win some dry cat food for his cat and I’m wondering what Mr. Hairball is up to these days. ART Vancouver)
often years pass until experiments give the expected resultsчасто проходят годы, прежде чем эксперименты дают ожидаемые результаты
old age often accounts for bad temperдурной характер часто объясняется возрастом
once too oftenслишком часто
one does not often come up against an experience of this natureтакое не часто встретишь
one doesn't often meet himего не часто увидишь (in society, в о́бществе)
one doesn't often meet himего не часто встретишь (in society, в о́бществе)
our actions often negate our principlesнаши действия часто противоречат нашим принципам
peonies often equal roses in beautyпионы часто по красоте не уступают розам
people like yourself often feel that wayтакие люди, как ты часто испытывают подобное чувство
people like yourself often feel that wayтакие люди, как вы, часто испытывают подобное чувство
People often have to be chevied into finding a jobЛюдей нередко приходится подстёгивать, чтобы они нашли себе работу (Taras)
people who retire to the country often miss the amenities of a townлюди, которые после выхода на пенсию перебираются в сельскую местность, часто скучают по благам городской жизни (e.g. libraries, cinemas and shops Olga Okuneva)
plague and famine often visit this countryчума и голод — частые гости в этой стране
plenty of money often draws out the worst in peopleбольшие деньги обычно пробуждают в людях самое низменное
pretty oftenсплошь да рядом
pretty oftenсплошь и рядом (snakekaa)
“queer” is a word often used for “mad”слово “queer” часто употребляется вместо слова “mad”
quite oftenнередко
quite oftenдовольно часто (val52 val52)
quite oftenсплошь
rebelling in teenagers is often symbolicагрессивное поведение у подростков часто носит символический характер (bigmaxus)
run a film oftenпоказывать фильм часто (twice a week, six times, etc., и т.д.)
run a film oftenдемонстрировать фильм часто (twice a week, six times, etc., и т.д.)
science fiction often presents human clone as a terrible thing for societyв научной фантастике человеческие клоны нередко наделяются самыми ужасными качествами. иногда они просто опасны для общества!
see oftenувидать
see oftenвидать
see oftenповидать
she has often caught him lyingона часто уличала его во лжи
she looks out of the window every so oftenона то и дело выглядывает из окна
she often gets sand in her bootsей часто засыпается песок в сапоги
she often has headachesу неё часто бывают головные боли
she reverted often her eyesона часто посматривала назад
silence often implies consentмолчание – знак согласия
silk stockings often sometimes runна шёлковых чулках часто иногда спускаются петли
sleeplessness is often a concomitant of anxietyпричиной бессонницы часто является беспокойство
some believe that discipline and spanking are often closely linkedнекоторые считают, что телесное наказание и дисциплинарное взыскание очень близко между собой связаны. очень часто эти термины взаимозаменяемы (по сути одно и то же bigmaxus)
spoil best frock by wearing it too oftenзатаскать выходное платье
sports often occupy a boy's attentionмальчики часто увлекаются спортом
stage a play so often that it becomes staleзаиграть пьесу
storms often occur in winterзимой часто бывают бури
success often comes from hard workуспех нередко достигается упорным трудом
such difficulties often occurтакие затруднения часто встречаются
such men are not often foundтакие люди не часто встречаются
such things often happenтакие вещи часто случаются
such things often happenтакие вещи часто бывают
that are often cited asо которых часто говорят, что они у них (Maria Klavdieva)
that doesn't happen very oftenтакое редко случается (ART Vancouver)
that doesn't happen very oftenтакое редко бывает (ART Vancouver)
that often happensэто обычное явление
the bobcat is often regarded as a predator and is bountiedрысь часто считают вредным хищником, и за её истребление выплачивается премия
the English Channel has often been swumЛа-Манш нередко переплывали
the envoy figured often at courtпосланник часто появлялся при дворе
the facts the details, the travellers' tales, his accounts of it, etc. are often highly colouredфакты и т.д. часто значительно преувеличены
the facts the details, the travellers' tales, his accounts of it, etc. are often highly colouredфакты и т.д. часто значительно приукрашены
the facts the details, the travellers' tales, his accounts of it, etc. are often highly colouredфакты и т.д. часто значительно искажены
the government often regulates an industryправительство часто регулирует деятельность отрасли
the higher travel costs legislate against our going to see grandmother so oftenповышение платы за проезд не даёт нам возможности часто навещать бабушку
the old-fashioned roses often smell deliciously, many of the new ones don't smell at allрозы старых сортов чудесно пахнут, многие же новые сорта совсем не имеют запаха
the patient has her good time more often nowтеперь больная чаще чувствует себя хорошо
the pitcher goes often to the wellповадился кувшин по воду ходить (возможное завершение: but is broken at last – тут ему и голову сломить)
the plots of television movies are often commonplaceв телефильмах часто используются избитые темы
the principle of his actions is often remote from the actions themselvesего принципы часто расходятся с его поступками
the sick are often impatient with the wellбольных часто раздражают здоровые
the soliloquies in "Hamlet" are long, so they are often cut in the theatreв "Гамлете" монологи очень длинные, поэтому в театре их часто сокращают
the speaker often referred to his notesоратор часто заглядывал в текст
the terms are often used interchangeablyнекоторые считают, что телесное наказание и дисциплинарное взыскание очень близко между собой связаны. очень часто эти термины взаимозаменяемы (по сути одно и то же bigmaxus)
the tuxedo coat is often worn to the theatreв театр часто ходят в смокинге
the weather changes very oftenпогода часто меняется
the writer often gives his stories a humorous twistэтот писатель часто придаёт своим рассказам юмористическое звучание
their arguments often lead to to blowsих споры часто переходят в драку
there is often a time-lag between discovery and applicationчасто между открытием и его применением проходит какое-то время
these factors as often as not contribute to a woman staying in an abusive situationименно эти факторы подчас заставляют женщину продолжать жить в семье, где она подвергается постоянным нападкам, оскорблениям и насилию (bigmaxus)
these pens such taps, etc. often runэти ручки и т.д. часто текут
these qualities are not often foundтакие качества нечасто встречаются
they send her packages very oftenей очень часто присылают посылки
this expression is often useful for estimatingэто выражение часто бывает полезно для оценки ... (Taras)
this often causes serious mental disturbancesэто часто приводит к серьёзным психическим нарушениям
this point has often been remained uponна этом вопросе часто сосредотачивали внимание
this village is often miscalled a townэтот посёлок часто ошибочно называют городом
this village is often miscalled townэтот посёлок часто ошибочно называют городом
those people who believe in themselves are often easily convincedсамоуверенных людей обычно легко убеждать
those spheres of knowledge often touchэти области знаний часто соприкасаются друг с другом
US film actor, often cast as a sharp-eyed gangsterамериканский киноактёр, часто выступавший в амплуа гангстера с колючим взглядом
very oftenсплошь и рядом
very oftenсплошь и да рядом
violent men often say they "can't help it", which is not the case!часто домашние насильники апеллируют к тому, что они будто бы просто "не могут сдержать себя", но это далеко не так!
visit often a shopзаходить в магазин (e.g. I have often visited this shop when staying in Nelson Bay and have bought many items of clothing there. Soulbringer)
vote early and oftenкаруселить (Syrira)
vote early and oftenустраивать карусель (на выборах Syrira)
we are often influenced by sentimentнами части движут эмоции
we often had to contradict himнам часто приходилось ему возражать
we often land in Moscow to refuelмы часто залетаем в Москву за горючим
we often meetмы часто видимся
we often remember the pleasant holiday we had with youмы часто вспоминаем, как мы приятно провели отпуск вместе с вами
we ourselves have often done the same thingмы сами часто делали то же
we would meet often for lunchмы, бывало, часто вместе обедали
weaker students often opt for the easier coursesслабые студенты выбирают дисциплины полегче
we'd like to go there more oftenмы хотим ходить туда почаще
when overwrought, which he often wasбудучи переутомлённым, каковым он часто и бывал
which is more often the caseчто чаще имеет место
with an assiduity that has not often been exampledс редким редко встречающимся прилежанием
write as often as possibleпиши как можно чаще
you don't often meet such peopleтакие люди попадаются нечасто
you won't hear me say that oftenот меня не часто такое услышишь (Being American, I'm rooting for a Canadian team. You won't hear me say that often, so here it is. (Twitter) ART Vancouver)
you'll succeed if you try often enoughты добьёшься успеха, если будешь настойчив в своих попытках