DictionaryForumContacts

   English
Terms containing office-to-office | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawa copy of which document have been compared by me with the said original document, an act whereof being requested I have granted under my Notary Form and Seal of Office to serve and avail as occasion shall or may requireВерность копии вышеуказанному документу ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНА, о чём мною СОВЕРШЕНА соответствующая нотариальная надпись, заверенная печатью, для предъявления по требованию (Лео)
lawa period for which he is to hold officeи устанавливать срок его пребывания в этой должности (Andrew052)
gen.a salary of $10,000 is attached to that officeна этом посту оклад 10 000 долларов
gen.a skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdaysпо субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых дел
gen.accede to officeвступить в должность (Anglophile)
polit.accession to an officeвступление в должность (ssn)
patents.accession to officeвступление в должность
gen.according to the figures from the home officeсогласно статистике министерства внутренних дел Великобритании (bigmaxus)
patents.action competent to a patent officeдействие, относящееся к компетенции патентного ведомства
Makarov.administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six yearsправительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет
Makarov.administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six yearsправительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет
Makarov.advance to an officeвыдвигать на должность
mil.advise action to be taken by this officeсообщить о мерах, предпринимаемых данным органом
gen.after that you'll have to go to the post officeзатем вам надо будет сходить на почту
Makarov.all you have to do is sit in your office shovelling in the profitsвсё, что тебе нужно делать, это сидеть в офисе и грести прибыль лопатой
vulg.answer a call to the warden's officeсходить в туалет
gen.appoint to a responsible officeназначить на ответственный пост (Interex)
econ.appoint to an officeназначать на должность
gen.appoint to and remove from officeназначать на должность и освобождать от должности (Alexander Demidov)
lawappointment to officeназначение на пост
lawappointment to officeназначение на место
lawappointment to officeназначение на должность
lit.'Are you returning to your office?' 'Not if you'll have me here,' said Nigel promptly... 'All right - come back. I've come to the stage when I can do with a Boswell.' 'Throwing bouquets at yourself, I see,' said Nigel."Возвращаетесь в свою контору?" — "Если я вам нужен, то нет",— нашёлся Найджел...— "Что ж, милости прошу. Я уже в той стадии, когда не помешал бы кто-нибудь, кто напишет обо мне мемуары". "Занимаетесь самовосхвалением, я вижу",— заметил Найджел. (N. Marsh)
mil., avia.authority granted to execute acceptance and oath of office for...орган, уполномоченный зачислять на службу и принимать присягу в ...
mil., avia.authority granted to execute acceptance and oath of office forорган, уполномоченный зачислять на службу и принимать присягу в
EBRDback-to-office reportотчёт о командировке
IMF.back-to-office reportдоклад, представляемый в течение 48 часов
IMF.back-to-office reportдоклад, представляемый по возвращении миссии
EBRDback-to-office reportдокладная об операции
Makarov.be elected to officeбыть избранным на должность
mil.be served with a summons to a military conscription officeполучить повестку в военный комиссариат (Alex_Odeychuk)
gen.be summoned to the police officeбыть вызываемым в полицию
ITbe transferred to the mid- and back-officeпередаваться в промежуточные и служебные системы (financial-engineer)
gen.call someone down to the director's officeвызвать на ковёр (4uzhoj)
commun.call with an invitation to the public call officeразговор с вызовом на переговорный пункт
gen.carry letters and parcels to the post officeотносить письма и посылки на почту (a book to father, an apple to a child, etc., и т.д.)
gen.Chief Mouser to the Cabinet OfficeГлавный мышелов резиденции Правительства Великобритании (кот Ларри Ying)
tax.Claims Submitted to the IRS Whistleblower Office under Section 7623"Заявки, поданные в отделение Налогового управления США по рассмотрению сигналов общественности согласно разделу 7623" (уведомление (Notice) 2008-4; источник – irs.gov dimock)
gen.come on to the officeпошли в контору
gen.come on up to my officeподнимемся ко мне в кабинет
Makarov.come to an officeприходить в учреждение
Makarov.come to an officeприезжать в учреждение
Makarov.come to officeприступить к выполнению обязанностей
polit.come to officeвступать в должность (Luna_Nueva)
Makarov.come to officeпринять дела
gen.come to someone's officeзайти к (4uzhoj)
gen.come to the officeприходить на службу
cleric.consecration to officeмиропомазание (of a sovereign)
Gruzovik, relig.consecration of a sovereign to officeмиропомазание
gen.dashed to his officeброситься в свой кабинет (financial-engineer)
gen.direct smb. to the post officeуказывать кому-л., как пройти на почту (to the theatre, straight to the station, etc., и т.д.)
gen.direct smb. to the post officeуказывать кому-л. дорогу на почту (to the theatre, straight to the station, etc., и т.д.)
Makarov.disqualification to hold an officeнегодность к службе
gen.do up these papers and send them to Head Officeзапечатай эти бумаги и отправь их в главный офис
gen.duties and privileges appertaining to the officeобязанности и права, связанные с этим постом
gen.elect to a second term of officeпереизбрать (Anglophile)
gen.elect to a second term of officeизбрать на второй срок (Anglophile)
lawelevation to officeзанятие более высокой должности
patents.errors appearing in the official publications shall be charged to the Office's accountошибки в официальных публикациях допущены ведомством
notar.exercise of powers and privileges of an office to which one has not been elected or appointedприсвоение власти или звания должностного лица
Makarov.fall into the habit of walking to his office and backприобрести привычку ходить пешком на работу и обратно
commun.fiber to the officeоптоволокно до офиса (FTTO)
media.fiber-to-the-officeНТО доведение оптического кабеля до офиса
crim.law.file a legal complaint to the local prosecution officeподать заявление в местную прокуратуру (complaint against ... on the grounds of ... – заявление на ... в связи с / с обвинением в ... Alex_Odeychuk)
Makarov.form the habit of walking to his office and backприобрести привычку ходить пешком на работу и обратно
Makarov.get on the telephone, and summon all the directors up to my officeпозвоните по телефону и попросите всех директоров подняться ко мне в кабинет
obs.go to the officeидти в должность (Однажды утром, когда я уже совсем собрался идти в должность, вошла ко мне Аграфена, моя кухарка, прачка и домоводка, и, к удивлению моему, вступила со мной в разговор. (Ф.М. Достоевский) ART Vancouver)
Makarov.go to the post officeидти на почту
Makarov.he goes to his office by carон ездит на работу на машине
gen.he got back to his former officeон вновь занял свою прежнюю должность
gen.he got back to his former officeон снова занял свой прежний кабинет
Makarov.he is being relocated from head office to an outstation in Scotlandего переводят из главного офиса в шотландский филиал
gen.he is going to open a small officeон собирается открыть небольшую контору
gen.he is unable to discharge the duties of his officeон не справляется со своими обязанностями
inf.he made up to every new girl in the officeон заигрывал с каждой новой девушкой в конторе
gen.he managed to lie his way into the director's officeему удалось придумать какой-то предлог, чтобы попасть в кабинет директора
Makarov.he sent his request to the Office of Educationон направил свой запрос в Федеральное управление просвещения (США)
Makarov.he spent a year on attachment to the War Officeв течение года он был прикомандирован к Военному министерству
gen.he spent the day backing and forthing to the post officeцелый день он измерял шагами расстояние до почтового отделения
gen.he was elected twice to the office of presidentон дважды избирался на пост президента
gen.his eligibility to office is disputedещё неизвестно, годится ли он на это место
gen.his eligibility to office is disputedещё неизвестно, может ли он быть выбран
gen.his eligibleness to office is disputedещё неизвестно, годится ли он на это место
gen.his eligibleness to office is disputedещё неизвестно, может ли он быть выбран
gen.his office hours are from 12 to 14он бывает в конторе с 12 до 14 часов
Makarov.his transfer to head office surprised everyoneего переход в главную контору удивил всех
gen.how do I get to the post office?как пройти на почту?
gen.I have to stop at the post officeмне надо забежать на почту
Makarov.I ripped out the telephone wire that ran through to his officeя вырвал телефонный провод, который шёл в его кабинет
Makarov.I shall have to query the request with the head officeмне необходимо проконсультироваться по этому вопросу у начальства
Makarov.I should have realised that genius, as some bright spark in the office said, has a lot to do with genesя должен быть понять, что гениальность, как сказал один умный человек в офисе, очень сильно связана с генами
Makarov.I welcome you to my officeрад вас видеть у себя в офисе
gen.I'd like to have the workers' leaders up to my office to express their complaintsя хочу пригласить рабочих лидеров к себе в кабинет, пусть расскажут, на что они жалуются
Makarov.i'd like to hold office myself someday, but that's down the roadкогда-нибудь я бы хотел сам иметь свою собственную контору, но это ещё все впереди
Makarov.if you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservationsесли вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице
Makarov.I'll see you up to the director's office on the top floorя провожу вас наверх в кабинет директора, он на верхнем этаже
gen.I'll see you up to the director's office on the top floorя провожу вас в кабинет директора, он находится на верхнем этаже
gen.I'm just going over to his office for a minuteя как раз иду на минутку в его кабинет
Makarov.I'm sorry, Mr Sharp is not in the office at the moment, he's been called away to attend a meetingпрошу прощения, мистера Шарпа нет на месте, его вызвали на заседание
Gruzovikin order to fill the officeдля замещения должности
media.incoming central office call to tie-line connectionвходящий вызов центральной АТС с удалённой учрежденческой АТС, выполняемый дежурной телефонисткой через межстанционную соединительную линию
invest.Index to Patent Office ProceedingsУказатель к делопроизводству Патентного ведомства
Makarov.it is my office to open the mailв мои обязанности входит вскрывать почту
gen.it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connectionкогда-то считалось роскошью иметь свой собственный добавочный номер телефона в офисе, а сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет (bigmaxus)
gen.it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connectionкогда-то считалось роскошью иметь возможность позвонить в другой город из своего офиса. сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет
gen.it's no distance to the post officeдо почты рукой подать
gen.keep on until you get to the post officeидите вперёд, пока не дойдёте до почты (until you come to the crossing, till you come to the crossing, etc., и т.д.)
Makarov.Labour Party tried to achieve this during its various terms of officeлейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
O&G, casp.lean to officeпристройка к офису (Yeldar Azanbayev)
gen.limit the duration of an office to the term of two yearsограничить срок пребывания на посту двумя годами
Makarov.many employees consider the office manager a power-hungry martinet who forces them to follow ridiculous rules and to use foolish, outdated methodsмногие служащие считают управляющего жаждущим власти солдафоном, который заставляет их соблюдать смехотворные правила и использовать дурацкие устаревшие методы
Makarov.many office workers were forced to stay home as they were snowed inмногие служащие были вынуждены остаться дома, так как все занесло снегом
mil.Military Committee Representative Communications to the Private Office of the NATO Secretary Generalсообщение представителя Военного комитета для личной канцелярии генерального секретаря НАТО
dipl.mission to the Organization at its seat or to an office of the Organizationпредставительство при штаб-квартире или отделении международной организации
busin.move from office premises to a factoryпереезжать из офисных помещений на предприятие
gen.move to a new officeпереезжать в новый офис
Makarov.my father used to commute between his home in the country and his office in the cityмой отец жил в пригороде в собственном доме, и каждый день ездил в город в офис
gen.name smb. to an officeпредлагать кого-л. на должность (to chairmanship, etc., и т.д.)
gen.name smb. to an officeвыдвигать кого-л. на должность (to chairmanship, etc., и т.д.)
Makarov.nominate to an officeназначать на должность
econ.nominate to an officeвыдвигать на должность
gen.nominate to an officeвыдвинуть на должность
nautic.Notices to Mariners Centralization Officeцентр по сбору ИМ разных стран
navig.Notices to Mariners Centralization officeцентр по сбору извещений мореплавателям разных стран
org.name.Office of Special Advisers to the Director-GeneralКанцелярия специальных консультантов Генерального директора
org.name.Office of Support to DecentralizationУправление поддержки децентрализации
org.name.Office of Support to Decentralized OfficesУправление поддержки децентрализованных отделений
mil.Office of the Administrative Assistant to the Secretary of the Armyуправление помощника министра СВ по административным вопросам
mil.Office of the Secretary to the Staffаппарат секретаря штаба (НАТО)
gen.Office of the Special Prosecutor to Fight Corruption and Organized CrimeСпециальная прокуратура по борьбе с коррупцией и организованной преступностью (в Испании Alex_Odeychuk)
astronaut.Office to Combat Desertification and DraughtУправление по борьбе с опустыниванием и засухой (UNDP)
UN, ecol.Office to Combat Desertification and DroughtБюро по борьбе с опустыниванием и засухой
UN, ecol.Office to Combat Desertification and DroughtБюро ООН по борьбе с опустыниванием и засухой
telecom.office to office testingмежстанционное тестирование (oleg.vigodsky)
org.name.Offices reporting to Director-GeneralПодразделения, подчинённые непосредственно Генеральному директору
telecom.office-to-officeмежстанционный (oleg.vigodsky)
tech.office-to-office conferencingмежучрежденческая конференц-связь
gen.one of my jobs at the newspaper office was to head up the page before it was printedкогда я работал в газете, в мои обязанности входило придумывать заголовки к полосам
relig.or to recite one's officeчитать молитву
proverbour busy office hums and clatters: we do our best to speed up letters!дела идут, контора пишет
gen.our hotel is next to post officeнаша гостиница рядом с почтой
Makarov.outs hope to get into office at the next electionsпотерпевшие поражение на последних выборах надеются победить на следующих
patents.pay a compensation to the Office to the account of the patenteeуплатить вознаграждение за изобретение на счёт патентообладателя в Патентном ведомстве
lawpertain to officeвходить в должностную компетенцию
OHSpetition to the procurator's officeобращение в прокуратуру (Leonid Dzhepko)
Makarov.please step outside and wait to be called into the officeвыйдите, пожалуйста, из комнаты и подождите, пока вас не вызовут
gen.please step outside and wait to be called into the officeвыйдите, пожалуйста, из комнаты и подожди, пока вас не вызовут
Makarov.please step outside and wait to be called into the officeвыйди, пожалуйста, из комнаты и подожди, пока тебя не вызовут
gen.please step outside and wait to be called into the officeвыйди, пожалуйста, из комнаты и подождите, пока вас не вызовут
gen.please step outside and wait to be called into the officeвыйди, пожалуйста, из комнаты и подожди, пока вас не вызовут
gen.please take these letters to the post officeотнесите эти письма на почту (имеется в виду не любое, а вполне определённое почтовое отделение, которым обычно пользуются)
inet.provide a link to a website for a map to the officeдавать ссылку на карту расположения офиса на каком-либо сайте (Julchonok)
Makarov.refer someone to the Inquiry Officeнаправить кого-либо в справочное бюро
gen.refer to the Inquiry Officeнаправить кого-либо в справочное бюро
formalreport to the proper officeуведомить соответствующие органы (If you have been involved in an accident with a government vehicle, you should report it to the proper office as soon as possible. 4uzhoj)
euph.report to the proper officeсообщить куда следует (4uzhoj)
patents.Response to Office ActionОтвет на экспертное заключение (Incognita)
Makarov.ring to the officeпозвонить в офис
Makarov.run to the post officeбежать на почту
gen.run to the post-officeсбегать на почту
gen.run to the telegraph office and send him this telegramжарь на телеграф, посылай ему телеграмму
gen.sell appointments to officeторговать должностями (Alexander Demidov)
Makarov.send the letters along to my officeотправьте письма прямо в мой офис
Makarov.she doesn't have the self-confidence to run for public officeу неё недостаточно уверенности в себе, чтобы выставлять свою кандидатуру на государственную должность
Makarov.she has been assigned to her newspaper's Berlin officeона была назначена в берлинский корпункт своей газеты
Makarov.she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her officeей приходится таскаться на работу в переполненной электричке
Makarov.she marched into the office to demand apologyона уверенно шагнула в кабинет, чтобы потребовать извинения
Makarov.she was seconded to the Foreign Officeона была прикомандирована к Министерству иностранных дел
Makarov.shelves were built to adapt the library for use as an officeполки были перестроены так, чтобы приспособить библиотеку под офис
UN, policeStrategy and Plan of Action to Fight Corruption and Build Ethics and Integrity in Public Officeстратегия и план действий по борьбе с коррупцией и поощрению этических и моральных норм в гражданской службе
Makarov.submit a request to the mayor's officeподавать прошение в мэрию
econ.succession to an officeпреемственность на посту
gov.swear-in to officeпринять присягу (взято из подкаста EnglishPod #34: Just moments ago, the President was sworn-in to office; following the United States Constitution the President swore an oath to faithfully execute the office of the presidency. Chingiz84)
gov.swear-in to officeпринятие присяги (Взято из EnglishPod, кодкаст #34 "Live from": Just moments ago, the President was sworn-in to office; following the United States Constitution the President swore an oath to faithfully execute the office of the presidency. Chingiz84)
sec.sys.systematically pass sensitive and classified Home Office papers toсистематически передавать важные секретные документы МВД в распоряжение (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.take a letter to the post officeотносить письмо на почту
gen.take a letter to the post officeотнести письмо на почту
gen.take it over to the post-officeотнеси-ка это на почту
gen.take these letters over to post officeотнести эти письма на почту
gen.take these letters over to the post officeотнесите эти письма на почту
Makarov.take someone to the officeпроводить кого-либо в офис
Makarov.take someone up to the officeпроводить кого-либо в офис наверх
Makarov.the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six yearsправительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет
Makarov.the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six yearsправительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет
gen.the boy pushed in front of us and got to the ticket office firstмальчик протиснулся вперёд и оказался первым у кассы
Makarov.the chairman's office is to the leftкабинет председателя налево
gen.the chairman's office is to the leftкабинет председателя налево
Makarov.the chief called me to his officeшеф позвал меня в свой кабинет
gen.the doctor's office hours are from two to fiveдоктор принимает от двух до пяти
Makarov.the Labour Party tried to achieve this during its various terms of officeлейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
gen.the Labour Party tried to achieve this during its various terms officeлейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
Makarov.the next house to the Post Officeследующий дом после почты
Makarov.the order is reckoned one of the most austere in regard to its abstinence from meat, its plank bed, midnight office, and long hours of prayersэти порядки считались одними из самых суровых, если принять во внимание вегетарианство, дощатые кровати, полуночные службы и долгие часы молитв
Makarov.the outs hope to get into office at the next electionsпотерпевшие поражение на последних выборах надеются победить на следующих
gen.the outs hope to get into office at the next electionsпотерпевшие поражения на последних выборах надеются победить на следующих
Makarov.the post office is next door to the bankпочта находится рядом с банком
Makarov.the question arose how his office was thenceforth to be executedвозник вопрос, как отныне исполнять эти обязанности
gen.the right to run for officeпассивное избирательное право (Tanya Gesse)
publ.law.the right to take office in the state civil service and to form associationsправо на занятие должностей в системе государственной службы и на создание ассоциаций (rowina)
gen.there are no letters from her and yet all he does is run to the post office continuallyот неё всё нет писем, и он то и знай на почту бегает
gen.there is a good distance from my house to my officeот дома до места работы – довольно большое расстояние
gen.this does not pertain to my officeэто не входит в мою компетенцию
gen.time all the clocks in the office according to the radioпоставить все часы в конторе по радио
gen.time all the clocks in the office according to the radioпоставить все часы в бюро по радио
lawtitle to officeправо на должность
econ.title to the office premisesправо собственности на служебное помещение
gen.to instal someone in an officeввести кого-либо в должность
dipl.to officeвходить в состав правительства
dipl.to officeзанимать должность
dipl.to officeвступить в должность
dipl.to officeприступить к исполнению служебных обязанностей
Makarov.to the officeв учреждение
corp.gov.to the registered officeна официальный адрес правления (юридического лица igisheva)
gen.to the registered officeна юридический адрес (VictorMashkovtsev)
HRtransition back to office settingsпереход на работу обратно в офисе (Alex_Odeychuk)
gen.trek to the officeпойти на службу
Makarov.trudge from office to office in search of workбродить от одной конторы к другой в поисках работы
polit.turn an office over toпередавать должность (взято с сайта The Washington Post "... Putin has been in utter control since assuming the presidency from Boris Yeltsin in 2000, even as he turned the office over to Dmitry Medvedev in 2008 because of term limits and became the power behind the throne as prime minister. "; кому-либо d*o*zh)
Makarov.two weeks in the new office should be enough to break you inдве недели на новом месте – и вы привыкнете к вашей работе
gen.use office to accumulate wealth and powerиспользовать государственную должность в целях личной наживы (Taras)
gen.walk down to the post office with meпойдёмте со мною до почты
Makarov.we were summoned to the director's officeнас вызвали в кабинет директора
Makarov.when he returned he was taken back to the officeкогда он вернулся, его снова приняли на работу в контору
Makarov.when he returned he was taken back to the officeкогда он вернулся, его снова взяли на работу в контору
Makarov.when he returned he was taken back to the officeкогда он вернулся, его снова приняли в контору
Makarov.when he returned he was taken back to the officeкогда он вернулся, его снова взяли в контору
gen.will you go to the post office, please?сходите, пожалуйста, на почту