DictionaryForumContacts

   English
Terms containing off-time | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a piece of cheese will keep off hunger for a timeкусочек сыра притупит голод на некоторое время
progr.actual date and time when you want the timer to go offреальные дата и время срабатывания таймера (ssn)
lab.law.additional time offдополнительное время отдыха (Alexander Demidov)
Makarov.and then I'll shoot off his pecker and let him some time to think about what a life without a pecker could be, and then I'll finish himа потом я отстрелю ему член, и дам даже время подумать, какова она, жизнь без члена, а потом прикончу его (Kurt Vonnegut, "slaughterhouse Five")
weld.arc off-timeобщая продолжительность дуговой сварки за вычетом чистого времени работы дуги (Johnny Bravo)
ITarea-time trade-offкомпромисс пространство – время
ITarea-time trade-offкомпромисс память – время
gen.at off-work timeв свободное от работы время (maqig)
gen.at the time of injury or disease, the body's first reaction is to seal itself off from the rest of the bodyво время травмы или болезни, первая реакция организма изолировать повреждение от остальной части организма
nanobeam-off timeвремя работы без пучка
transp.between spark off-timeвремя между разрядами (напр. в электроэрозионном станке)
automat.between spark off-timeвремя между разрядами (напр., в электроэрозионном станке ssn)
oilbit time off bottomвремя на выполнение вспомогательных операций при бурении скважин (спуск, подъём, обслуживание)
dril.bit time off bottomвремя на выполнение вспомогательных операций при бурении скважин (спуск, подъем, обслуживание)
oilbit time off-bottomвремя на выполнение вспомогательных операций при бурении скважин (спуск, подъём, обслуживание)
tech.burn-off timeвремя расплавления (электрода)
sport.burn time off the clockзасушить игру (george serebryakov)
inf.burn time off the clockтянуть время (VLZ_58)
avia.calculated take off timeвремя отправления ВС (MichaelBurov)
avia.calculated take off timeвычисленное время взлёта (MichaelBurov)
avia.calculated take-off timeвремя вылета, вычисленное и назначенное центром организации полётов, когда, как ожидается, ВС произведёт взлёт (MichaelBurov)
avia.calculated take off timeвремя вылета, вычисленное и назначенное центром организации полётов, когда, как ожидается, ВС произведёт взлёт (MichaelBurov)
avia.calculated take-off timeвремя отправления ВС (MichaelBurov)
avia.calculated take-off timeвычисленное время взлёта (MichaelBurov)
avia.calculated take-off timeрасчётное время взлёта (MichaelBurov)
avia.calculated take off timeрасчётное время взлёта (MichaelBurov)
el.circuit-commutated turn-off timeвремя выключения
el.circuit-commutated turn-off timeвремя выключения при коммутации цепи (тиристора)
electr.eng.circuit-commutated turn-off timeвремя выключения при коммутации цепи (тиристором)
EBRDcompensatory time offотгул (oVoD)
econ.compensatory time offотгулы
lawcompensatory time-offотгул
mil.cooking off timeвремя детонации (Alex_Odeychuk)
med.cooling-off timeвремя охлаждения
astronaut.crew off-station timeвремя пребывания экипажа космической станции за бортом
med.critical off-timeкритическое время
met., weld.current-off timeвремя отсутствия тока (до начала следующего цикла)
el.cut-off timeвремя отсечки
astronaut.cut-off timeвремя отсечки двигателя
astronaut.cut-off timeвремя выключения двигателя
el.cut-off timeмомент запирания
fin.cut-off timeрасчётное время (закрытия операционного дня Alexander Matytsin)
astronaut.cut-off timeмомент отсечки двигателя
astronaut.cut-off timeмомент отсечки выключения (ДУ)
bank.cut-off timeвремя закрытия операционного дня (Alexander Matytsin)
bank.cut-off timeвремя завершения банковских операций (момент прекращения отправки транзакций valentin.berlin)
astronaut.cut-off timeмомент отсечки тяги (ДУ)
astronaut.cut-off timeмомент выключения двигателя
astronaut.cut-off timeпродолжительность активного полёта
gen.cut-off timeвремя окончания (rechnik)
gen.doze off for a timeзадремать на время (Interex)
gen.drop off over timeснижаться со временем (Alex_Odeychuk)
tech.drop-off timeвремя возврата
tech.drop-off timeвремя отпадания
gen.drop-off timeвремя окончания (аренды автомобиля Alexander Demidov)
astronaut.engine cut-off timeмомент отключения двигателя
mil., avia.estimated off block timeрасчётное время начала движения
avia.estimated off-block timeрасчётное время начала движения ВС перед вылетом (MichaelBurov)
avia.estimated off-block timeрасчётное время начала движения ВС перед вылетом, полученное посредством плана полёта (MichaelBurov)
avia.estimated off-block timeрасчётное время уборки колодок (MichaelBurov)
avia.estimated off-blocks timeрасчётное время начала руления
Makarov.every time I pass the rose bushes, I nip off a dead flower head so as to improve the new rosesвсякий раз, когда я иду мимо розовых кустов, я обрываю мёртвые головки, чтобы новые розы росли лучше
lawexercise cut off-timeвременнОе ограничение осуществления (данной возможности Andy)
mech.first-off machining timeвремя обработки первой детали
automat.first-off machining timeвремя обработки первой детали (в партии)
paint.varn.flash-off timeвремя для испарения растворителя из лакокрасочной плёнки (AlexNick)
construct.flash-off timeвремя удаления воздуха (напр. из покрасочной камеры)
tech.flash-off timeвремя оплавления (при стыковой сварке)
nucl.phys.fly-off timeвремя разлёта
met.force-off timeвремя отсутствия усилия
chem.freeze-off timeвремя замораживания
gen.gap year (aka year abroad, year out, year off, deferred year, bridging year, time off & time outакадемический отпуск (как правило, с выездом за границу oleks_aka_doe)
automat.gate controlled turn-off timeвремя выключения по управляющему электроду (тиристора)
automat.gate controlled turn-off delay timeвремя запаздывания по управляющему электроду (тиристора)
automat.gate controlled turn-off fall timeвремя спада по управляющему электроду (тиристора)
tech.gate-controlled turn-off timeвремя выключения по управляющему электроду (тиристора)
el.gate-controlled turn-off timeвремя выключения по управляющему электроду (тиристора)
tech.gate-controlled turn-off timeвремя запирания по управляющему электроду (тиристора)
gen.get parcels off in good timeотправлять посылки заблаговременно
busin.give time off for longer hours workedпредоставить отгул за переработку (translator911)
inf.goof-off timeвремя бить баклуши (VLZ_58)
inf.goof-off timeпраздное время (VLZ_58)
inf.goof-off timeвремя на безделье (VLZ_58)
lawgrant of time offпредоставление права на краткосрочный выезд из места лишения свободы
progr.graphic display of Timer Off Delay behaviour over timeвременная диаграмма работы таймера с задержкой выключения (ssn)
inf.have time offпогулять (of land)
Gruzovik, inf.have time offгулять
inf.have time offгульнуть (of land)
gen.he asked for time offон отпросился с работы
Makarov.he got it right first time offу него получилось это с первого раза
Makarov.he has been trying to shake off the stigma for some timeнекоторое время он пытался избавиться от этого клейма
Makarov.he managed to stay off alcohol for the first timeв первый раз он сумел отказаться от алкоголя
Makarov.he thinks it's time we moved off this subjectон думает, что нам пора отложить обсуждение этого вопроса
obs.help off timeубить время
obs.help off timeкоротать время
telecom.hold-off timeпериод удержания (oleg.vigodsky)
O&Ghold off timeвремя удержания
telecom.hold off timeпериод удержания (oleg.vigodsky)
sec.sys.hold-off timeвремя задержки (напр., срабатывания сигнализации)
telecom.hold off time periodпериод удержания (oleg.vigodsky)
Makarov.I tried to fix up two or three things with Miss Fitzgerald and she blocked me off each time, very nicely, it is true, but still she blocked me offя хотел уладить одну или две вещи с мисс Фитцджеральд, но каждый раз она меня останавливала, правда очень мило, но тем не менее останавливала
gen.if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off workесли женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте (bigmaxus)
dril.inter-shift off-work timeмежсменный отдых (Yeldar Azanbayev)
Makarov.is everyone on board? Let's bear off, we've no time to wasteвсе на месте? Тогда отплываем, не будем терять времени
inf.it is time for us to push offнам пора двигаться отсюда!
gen.it is time to break offпора кончать (рабо́ту)
gen.it ticks him off every time they cancel a meeting without warning himон взвивается каждый раз, когда они, не предупредив его, отменяют собрание
gen.it's time for us to push off nowнам пора убираться
gen.it's time for us to push off nowнам пора сваливать
gen.it's time for us to push off nowнам пора отваливать
austral., slangit's time to choof off, see you laterвремя идти, увидимся позже
gen.it's time to knock off for teaпора сделать перерыв, чтобы попить чаю
amer.it's time to peel offпора сваливать (сленг Val_Ships)
Makarov.it's time to push offпора начинать
gen.it's time to push offпора начинать
gen.it's time to round off the partyпора закруглять вечеринку
TV, radioit's time to sign off for the day, listen to us again tomorrowпришло время прощаться, на сегодня всё, слушайте нас завтра
Makarov.it's time we were able to lay off these heavy winter clothesуже пора снять эту тяжёлую зимнюю одежду
gen.I've been off that kind of music for some time nowнекоторое время мне не хотелось слушать такую музыку
mil., arm.veh.jump-off timeвремя выступления
mil., arm.veh.jump-off timeвремя атаки
footb.kick- off timeвремя начала матча (Johnny Bravo)
empl.knocking-off timeвремя окончания работы
astronaut.lift-off timeмомент взлёта
busin.limit time offограничивать свободное от работы время
telecom.Loop Off-guard Timeвремя неконтролируемого шлейфа (Time duration lapsed before recognizing a disconnect condition after sending an answer signal vlad-and-slav)
gen.now that the time for action had arrived, it was too late to back offтеперь, когда наступило время действовать, отступать было уже поздно
slangoff timeоскорбительный (обычно о замечании)
IToff timeвремя
slangoff timeнеуместный
comp.off timeвремя простоя
avia.off timeвремя вылета
gen.off timeвремя холостого хода сварочной машины (время между повторными циклами электрической контактной сварки Johnny Bravo)
tech.off timeвремя выключения
IToff timeвремя пребывания в выключенном состоянии
tech.off timeвремя нахождения в выключенном состоянии
econ.off timeнерабочее время
gen.off timeвремя между импульсами тока (время между повторными циклами электрической контактной сварки Johnny Bravo)
electr.eng.off timeвремя отключения
gen.off timeпауза (время между повторными циклами электрической контактной сварки Johnny Bravo)
gen.off timeсвободное время
cinemaoff-air timeвремя простоя радиостанции
avia.off-block timeвремя начала руления
automat.off-delay timeвремя задержки отключения (ssn)
automat.off-delay timeвремя задержки выключения (ssn)
automat.off-delay time for the outputвремя задержки отключения выхода (ssn)
econ.off-duty timeсвободное от работы время (Alex_Odeychuk)
mil.off-duty timeвнеслужебное время
mech.off-machine process timeвремя обработки данных вне станка
automat.off-machine process timeвремя обработки данных вне станка (напр., при подготовке УП)
auto.off-peak timeнепиковый период
telecom.Off-peak timeВнепиковый период (Georgy Moiseenko)
tech.off-peak timeпериод относительно малой загруженности (andrucci)
telecom.Off-peak timeПериод неполной нагрузки (Georgy Moiseenko)
auto.off-peak timeпериод сброса нагрузки
tech.off-peak timeвремя провала нагрузки
insur.off-premises services- time element endorsementиндоссамент фактора времени – обеспечение услугами "вне местонахождения"
adv.off-season timeмежсезонье
mech.off-shift machine down timeвремя простоя станка в нерабочую смену
automat.off-shift slack timeвремя простоя станка в нерабочую смену
mil.off-station due timeвремя ухода из выжидательного района
oiloff-stream timeпродолжительность бездействия (нефтезаводской установки)
tech.off-stream timeпродолжительность остановки (установки)
tech.off-stream timeпродолжительность бездействия (установки)
energ.ind.off-stream timeпродолжительность останова
tech.off-timeвремя между двумя циклами
tech.off-timeвремя холостого хода
tech.off-timeвремя простоя
met.off-timeвремя между двумя циклами сварки
met., weld.off-timeвремя между импульсами тока
qual.cont.off-timeвремя, в течение которого аппаратура не работает
geophys.off-timeпауза
commun.off-timeмеждуимпульсный интервал
IToff-timeвремя нахождения в выключенном состоянии
electric.off-timeинтервал времени отключения источника поля
inf.off-timeпередышка (Pickman)
gen.off-timeпростой
geophys.off-timeинтервал между импульсами
oiloff-timeинтервал времени отключения
IToff-timeвремя пребывания в состоянии "выключено"
IToff-timeвремя выключения
auto.off-timeвремя отключения
auto.off-timeвремя выключенного состояния
inf.off-timeтайм-аут (Pickman)
geophys.off-time measurementsизмерения "в паузе", измерения после окончания излучения возбуждающего импульса
Игорь Мигoff-work timeличное время
Игорь Мигoff-work timeвремя отдыха
lab.law.off-work timeотдых (Off work time. An employee with breast cancer should not have to use annual leave for medical appointments, treatment and recovery from treatment, including ... Take care not to keep worrying about it or establish a rigid routine for your off-work time. Alexander Demidov)
gen.off-work timeвнерабочее время (You can use your off work time to take classes or improve your skills to move up in your present company or to become more hirable to another – by Eric Chester Tamerlane)
Игорь Мигoff-work timeсвободное от работы время
media.on-off timeскважность
tech.on-off timeскважность (импульсов)
met.on-off timeвремя включения и паузы (для игнитронов прерывател)
tech.on-off timeвремя пуска и останова
tech.on/off time delay relayдвухпозиционное реле задержки
tech.on/off time delay relay performance checkэксплуатационная проверка двухпозиционного реле задержки
ITon-off time ratioскважность
el.on-off time ratioотношение времени во включённом и выключенном состояниях
SAP.one-time payments off-cycleдополнительные выплаты / внецикл.
mil.on-load/off-load timeвремя на погрузку и выгрузку
media.on-to-off timeдлительность переходного процесса
avia.on-to-off timeвремя работы под напряжением
avia.on-to off timeпериод включённого состояния
avia.on-to-off timeпериод включённого состояния
gen.Paid Time Offоплачиваемое нерабочее время (YuliaG)
gen.Paid-time offоплачиваемый отпуск (Liliya Kim)
seism., Makarov.peel-off timeвременная поправка
gen.post off at once and waste no time!отправляйтесь сейчас торопитесь и не теряйте времени!
gen.post off at once and waste no time!отправляйтесь сейчас же и не теряйте времени!
tech.power-off timeвремя пассивного полёта
astronaut.power-off flight timeпродолжительность полёта с неработающей ДУ
astronaut.power-off flight timeвремя пассивного полёта
weld.pressure-off timeвремя снятия давления (Yeldar Azanbayev)
metrol.pulse drop-off timeвремя спада импульса
gen.put him off until I have time to think it overотложите мою встречу с ним до тех пор, пока я всё не обдумаю (till I come, till we get information, etc., и т.д.)
gen.put off till another timeотложить до другого раза (dimock)
gen.put off till another timeотложить на потом (dimock)
O&G, tengiz.recall from time-offотозвать с межвахтового отдыха (Penguine0001)
el.roll-off timeвремя релаксации
adv.sell-off timeпериод активных продаж
adv.sell-off timeсроки проведения кампании по стимулированию сбыта
busin.set off in good timeотправляться заблаговременно
busin.set off in good timeотправляться заранее
crim.law.Set-off of the Time of Application of Compulsory Medical MeasuresЗачет времени применения принудительных мер медицинского характера (Ivan Pisarev)
chromat.solvent cut-off timeвремя отсечки подачи растворителя (irinaloza23)
ITspace-time trade-offкомпромисс времени и памяти (компромиссный подход к решению ряда задач в информатике, при котором используется обратное соотношение требуемого объёма памяти и скорости выполнения программы: время вычислений может быть увеличено за счёт уменьшения используемой памяти или, наоборот, снижено за счёт увеличения объёма используемой памяти MasterK)
progr.switch off timeвремя выключения (ssn)
progr.switch-off timeвремя выключения (ssn)
telecom.switch on/switch off timeвремя включения / выключения
astronaut.tail-off timeвремя догорания
astronaut.tail-off timeвремя последействия
astronaut.tail-off timeвремя догорания топлива
gen.take a little time offнемного отдохнуть (ART Vancouver)
fig.take off big timeпользоваться большим успехом ((...) the sport that has taken off big time across the country. Valeriia21)
aerohydr.take-off timeпродолжительность старта
tech.take-off timeвремя отрыва
aerohydr.take-off timeпродолжительность взлёта
aerohydr.take-off timeмомент взлёта
tech.take-off timeвремя взлёта
gen.take some time offсделать перерыв (Alex_Odeychuk)
gen.take some time offотдохнуть (от работы и т.п., в знач. "взять небольшой перерыв" triumfov)
gen.take some time offвзять паузу (CNN Alex_Odeychuk)
gen.take some time offна время взять паузу (CNN Alex_Odeychuk)
busin.take time offотсутствовать на работе
busin.take time offотпрашиваться с работы
busin.take time offбрать отпуск
gen.take time offделать перерыв в работе
Makarov.take time offбрать выходные дни
Makarov.take time offне работать какое-то время
busin.take time offбрать свободный день
busin.take time offбрать выходной
Makarov.take time offотгуливать
gen.take time offвзять отгул (Anglophile)
gen.take time offсделать перерыв в работе
gen.take time offбрать отгул (-ы Anglophile)
amer.take time off from workотпрашиваться с работы (Taras)
amer.take time off from workотпроситься с работы (Taras)
SAP.take time off in lieuвзять отгул
busin.take time off in lieuбрать отгул
med.take time off sickбрать отгул (на работе) по (причине) болезни (по состоянию здоровья maystay)
gen.take time off workотпроситься с работы (Don't you take any more time off work, Carol. It's time Greg started growing up and taking responsibility. ART Vancouver)
SAP.taken time off in lieuвзял отгул
astronaut.target time for lift-offназначенное время пуска
Makarov.the curtain will rise in two minutes, it's time to push offзанавес поднимется через две минуты, время начинать
gen.the curtain will rise in two minutes, it's time to push offзанавес поднимется через две минуты, время начинать
construct.the power supply can be turned off for the time necessary for the repairЭлектроснабжение можно отключить на время, необходимое для ремонта
construct.the power supply can be turned off for the time necessary for the replacement of the damaged circuit componentЭлектроснабжение можно отключить для замены повреждённого элемента схемы
Makarov.the sand can be raked and any mud siphoned off at the same timeможно разгребать песок и откачивать грязь одновременно
Makarov.the sand can be raked and any mud syphoned off at the same timeможно разгребать песок и откачивать грязь одновременно
gen.the strangeness will wear off in timeскоро это перестанет казаться странным
gen.the time is not far off whenнедалеко то время, когда
gen.the time is not far off whenнедалеко то время, когда...
Makarov.the time offсвободное время (вне работы, после работы)
gen.the train got off in timeпоезд отошёл вовремя
gen.they called him off in timeони вовремя и т.д. его отозвали (at last, very soon, etc.)
gen.they were picked off one at a timeих перестреляли по одному
Makarov.this soup will help you to fend off hunger for a timeэтот суп поможет тебе на некоторое время утолить голод
gen.this time everything went off smoothlyна этот раз все сошло благополучно
mil.time after lift-offвремя после взлёта
gen.time an alarm-clock to go off at...поставить будильник на... (определённое время)
gen.time an alarm-clock to go off at...завести будильник на... (определённое время)
railw.time cut-off relayвременно-режимное реле
media.time cut-off relayзамедленное разделительное реле (телефония)
astronaut.time from lift-offвремя в полете
astronaut.time from lift-offбортовое время
gen.time is bleeding off the clockостаётся всё меньше времени (Looking for some help from Sundqvist out of a jammed lock with more time bleeding off the clock.)
logist.time of moving offвремя начала движения
gen.time offотдых (enjoy your well-earned time off Alexander Demidov)
gen.time offотпуск (непродолжительный период отсутствия на работе с разрешения работодателя; предоставляется работодателем работнику для решения личных проблем, выполнения общественных поручений, используется также в качестве компенсации за работу в сверхурочные, в ночную смену и т. п.; обычно не засчитывается в счёт отпуска kee46)
gen.time offотгул (Mermaiden)
gen.time offосвобождение от работы (User)
tel.time offвремя окончания (разговора kee46)
comp., MSTime Offвыходные (A menu item on the Set Up menu that opens the Time Off dialog, which defines how much of the user's schedule is affected by a schedule change)
slangtime offвыходной (I'm free right now. I have a time off. == Сейчас я свободен. У меня выходной.)
gen.time offсвободное время (Alexander Demidov)
media.time offвремя окончания разговора (телефония)
busin.time offнерабочее время
tech.time offвремя окончания разговора
lab.law.time offвремя отдыха
gen.time offакадемический отпуск (oleks_aka_doe)
gen.time offакадемический отпуск (как правило, с выездом за границу oleks_aka_doe)
SAP.time off creditсальдо свободного времени
lawtime off for good behaviourуменьшение срока за хорошее поведение (Александр_10)
busin.time off in lieuотгул
explan.time off in lieuпереработка, которая компенсируется не деньгами, а отгулом (TOIL pau4icca)
O&G, sakh.Time Off With Payоплачиваемое нерабочее время (TOWP)
gen.time off without payотпуск без оплаты содержания (Рина Грант)
lab.law.time off workотдых (Rights at work including time off work, health and safety, trade unions, harassment and discrimination, Sunday working, notice and whistleblowing. Alexander Demidov)
lab.law.time off workотгул (A period of time when you do not work because of illness or holidays, or because your employer has given you permission to do something else (Cambridge Dictionary) TranslationHelp)
gen.time off workвремя отдыха (Alexander Demidov)
el.time off-peakвремя провала нагрузки
el.time rate of rise of off-state voltageскорость нарастания напряжения в закрытом состоянии тиристора
gen.time taken off in lieuотгул (Anglophile)
polit.time to shove offпора валить (ЖЖ-сообщество, перевод Economist ybelov)
tech.time to take-offвремя разбега
med.time trade-offвременной компромисс (сокр. TTO)
med.time trade-offметод компромисса по временным интервалам (amatsyuk)
econ.time-cost trade-offкомпромиссное соотношение между временем и затратами
gen.time-off beerкружка пива в перерыве между работой (Coquinette)
econ.time-off demandтребование о сокращении рабочего времени
econ.time-off planсистема предоставления выходных дней в качестве компенсации за сверхурочную работу
O&Gtime-proportioning on/off controller blockширотно-импульсный регулятор
adv.time-resource trade-offкомпромиссное соотношение между временем и ресурсами
SAP.took time off in lieuвзял отгул
geophys.transmitter off-timeинтервал времени отключения передатчика
el.turn-off timeвремя отключения
semicond.turn-off timeвремя переключения в закрытое состояние
tech.turn-off timeвремя выключения
el.turn on/off timeвремя переключения витков (коллектором)
electr.eng.turn on/off timeвремя переключения витков (коллектором электрической машины)
Makarov.turn-off delay timeвремя задержки выключения
gen.vacation time is not far offуже и каникулы недалеко
tech.vehicle-off-the-road timeпериод ремонта автомобиля
lab.law.voluntary time offотпуск за свой счёт (sankozh)
gen.we will put it off till another timeотложим это до следующего раза
gen.well-earned time offзаслуженный отдых (enjoy your well-earned time off 4uzhoj)
avia.wheels-off timeвремя налёта
construct.worked-off timeотработанное время
gen.working hours and time off workрежим рабочего времени и времени отдыха (Alexander Demidov)
gen.working hours and time off workвремя труда и отдыха (Alexander Demidov)
gen.working hours and time off workрежим труда и отдыха (Alexander Demidov)
gen.working hours and time off workрабочее время и время отдыха (Alexander Demidov)
gen.you need time offвам нужно передохнуть (сделать перерыв Vladimir Shevchuk)
progr.you then pass the actual date and time when you want the timer to go offЗатем вы передаёте реальные дату и время срабатывания таймера (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn)