DictionaryForumContacts

   English
Terms containing off with you | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.and then do you know what he did? waltzed off with his teacher's wife!и знаете, что он сделал? увёл жену у своего преподавателя!
gen.be off with the old love before you are on with the newразберитесь со старыми привязанностями до того, как заведёте новые
gen.be off with the old love before you are on with the newразберитесь с предыдущей привязанностью до того, как заведёте новую
gen.be off with you!вали!
gen.be off with you!беги!
gen.don't try to argue with the ref: you'll only get sent offне пытайся спорить с судьёй, тебя просто удалят с поля
gen.get off with you!скажешь тоже!
inf.get off with you!отстань! (senia_m)
inf.get off with you!убирайся! (senia_m)
gen.get off with you!не может быть!
gen.get off with you!ну да!
Makarov.I am so sorry to put you off with such a scrubby letterпростите, что отвлекаю вас таким пустяковым письмом
Makarov.I'll start off with introducing you to himначну с того, что познакомлю вас
inf.Off to bed with you!ну-ка быстро в постель! (Andrey Truhachev)
inf.off to bed with you!быстро в постель! (Andrey Truhachev)
inf.Off to bed with you!ну-ка ложись спать! (Andrey Truhachev)
inf.off to bed with you!марш в кровать! (Andrey Truhachev)
inf.off to bed with you!марш в постель! (Andrey Truhachev)
inf.off to bed with you!быстро спать! (Andrey Truhachev)
inf.off to bed with you!ложись-ка спать! (Andrey Truhachev)
gen.off with you!убирайтесь!
obs.off away with you!изыди (VLZ_58)
gen.off with you!прочь!
avunc.off with you!вон отсюда! (Andrey Truhachev)
gen.off with you!уходите прочь отсюда!
inf.off with you!пошёл вон! (Andrey Truhachev)
gen.off with you!вон!
gen.off with you!ступай прочь!
inf.off with you!пошёл прочь! (Andrey Truhachev)
gen.off with you!марш отсюда!
inf.off with you!иди с глаз долой! (Andrey Truhachev)
inf.off with you!проваливай! (Andrey Truhachev)
inf.off with you!убирайся! (Andrey Truhachev)
inf.off with you!марш!
inf.off with you!иди прочь! (Andrey Truhachev)
Gruzovikoff with you!поди прочь!
gen.off with you!ступай отсюда!
gen.the subject has run off with youты слишком увлёкся темой
Makarov.when you're helping me off with my coat, please take care not to muss up my hairкогда будешь снимать с меня пальто, смотри не попорть мне причёску
Makarov.you can find an admirer for her, who will pair off with herты можешь найти ей поклонника, который на ней женится
gen.you will never get off with that blondeс этой блондинкой у тебя ничего не получится
inf.you'll be beating girls off with a stickотбоя от девочек не будет (Scooper)