English | Russian |
attack when off his guard | внезапно напасть (на кого-либо) |
attack when off his guard | неожиданно напасть (на кого-либо) |
attack when off his guard | неожиданно напасть на (кого-либо) |
be caught off one's guard | не уберечься |
be caught off guard | быть застигнутым врасплох (Franka_LV) |
be caught off guard | оказаться застигнутым врасплох (USA Today; Внезапность действует ошеломляюще. Она достигается быстротой и скрытностью действий, стремительным маневром, искусным использованием местности и надежным прикрытием с воздуха. Части и соединения вооруженных сил, умеющие быстро выполнять приказы, быстро перегруппировываться в изменившейся обстановке, быстро подниматься с отдыха, быстро совершать походные движения, быстро развертываться в боевой порядок и открывать огонь, создавать огневое превосходство на поле боя для быстрого наступления без тяжёлых потерь в своих рядах, быстро преследовать противника, – могут всегда рассчитывать на военный успех. Внезапность достигается также неожиданным для противника применением новых форм и способов ведения боя и новых технических средств борьбы. Внезапность будет применять и противник. Поэтому высокая бдительность, эффективная разведка и постоянная боевая готовность являются обязательным требованием. Бдительное охранение и непрерывная разведка предохраняют части и соединения вооруженных сил от внезапных нападений наземного, морского и воздушного противника и обеспечивают им постоянную осведомленность о местонахождении, группировке и намерениях вероятного противника Alex_Odeychuk) |
be caught off guard | оказаться не подготовленным к неожиданности (Franka_LV) |
be caught off one's guard | попасться врасплох |
be caught off guard | быть захваченным врасплох |
be caught off guard by | быть застигнутым врасплох (чем-либо) |
be off guard | быть недостаточно бдительным |
be off guard | быть застигнутым врасплох |
be off guard | проявлять беспечность |
be taken off one's guard | быть застигнутым врасплох |
catch off guard | застигнуть врасплох |
catch smb. off his guard | застать кого-л. врасплох |
catch someone off guard | застать врасплох (bookworm) |
catch off guard | привести в замешательство (alikssepia) |
catch off guard | приводить в замешательство (alikssepia) |
catch off guard | застать врасплох |
catch off his guard | застать кого-либо врасплох |
catch someone off-guard | застать врасплох (VLZ_58) |
catch somebody off guard | застать кого-то врасплох (fek) |
catch somebody off his guard | поймать врасплох (At least it might catch Sir Percy off his guard and make him tell Dick something useful. Dasharik) |
catch somebody off-guard | застукать (VLZ_58) |
catch someone off his guard | заставать врасплох |
catch someone off his/her guard | заставать врасплох |
caught off guard | быть захваченным врасплох |
caught off guard | захваченный врасплох |
caught off guard | быть застигнутым врасплох |
caught off-guard, Paul blushed and looked away in embarrassment | застигнутый врасплох, Пол покраснел и смущённо отвёл взгляд |
he struck me when I was off my guard | он застал меня врасплох и нанёс мне удар |
he was thrown off his guard | он не остерёгся |
he was thrown off his guard | он попался |
off guard | врасплох (himself) |
put off his guard | обманывать чью-либо бдительность |
put off his guard | усыплять чью-либо бдительность |
put off his guard | усыплять чьё-либо внимание |
put off his guard | усыпить чью-либо бдительность |
put off his guard | заставать кого-либо врасплох |
put somebody off his guard | усыплять чью-либо бдительность |
put somebody off his guard | усыпить чью-либо бдительность |
take off one's guard | усыпить бдительность (lulic) |
temerity puts a man off his guard | смелость мешает человеку быть осмотрительным |
the guard warned us off | охрана нас предупредила, что вход воспрещён |
throw off his guard | усыплять чьё-либо внимание |
throw off his guard | обманывать чью-либо бдительность |
throw off his guard | захватывать кого-либо врасплох |
throw off his guard | обмануть чью-либо бдительность |
throw off his guard | застигать кого-либо врасплох |
throw off his guard | заставать кого-либо врасплох |