English | Russian |
adjust the point of cut-off | урегулировать степень наполнения |
All-Russian scientific research institute for standardization and certification in the branch of mechanical engineering | ВНИИМАШ (Всероссийский научно – исследовательский институт стандартизации и сертификации в машиностроении Midnight_Lady) |
All-Russian scietific research institute for standardization and certification in the branch of mechanical engineering | ВНИИМАШ (Всероссийский научно – исследовательский институт стандартизации и сертификации в машиностроении Midnight_Lady) |
application of the tool | установка резца (по изделию) |
arm of the force | плечо силы |
bring the work to within a few thousandths of size | обработать изделие с припуском в несколько тысячных дюйма |
circular pitch measured in the plane of revolution | тангенциальный шаг |
circular pitch measured in the plane of revolution | лобовой шаг |
circular pitch measured in the plane of revolution | торцовый шаг |
circumference at the bottom of the cut | периферия |
circumference at the bottom of the cut | круг |
circumference at the bottom of the cut | диаметр изделия после обработки (обточки или расточки) |
circumference at the bottom of the cut | диаметр |
circumference at the bottom of the cut | контур |
circumference at the bottom of the cut | окружность |
clearance of the piston | зазор между поршнем и внутренней поверхностью дна цилиндра |
clearance of the piston | зазор между поршнем и внутренней поверхностью головки цилиндра |
clearance of the piston | вредное пространство |
close the jaws of a chuck | сдвигать кулачки патрона |
compensate for the wear of the wheel | производить подрегулировку шлифовального круга по мере его срабатывания |
component of the total force in the working plane | составляющая полной силы резания в рабочей плоскости (ssn) |
component of the total force in the working plane related to the direction of primary motion | составляющая полной силы резания в рабочей плоскости, относящаяся к направлению главного движения резания (ssn) |
component of the total force in the working plane related to the resultant cutting direction | составляющая полной силы резания в рабочей плоскости, относящаяся к результирующему направлению резания (ssn) |
component of the total force related to characteristic directions of the tool | составляющая полной силы резания, относящаяся к характерным для инструмента направлениям (ssn) |
component of the total force related to the assumed shear plane | составляющая полной силы резания, относящаяся к плоскости сдвига и к направлению потока стружки (= assumed chip flow direction ssn) |
core of the fracture | ядро поперечного сечения излома (металла) |
crackling of the arc | потрескивание дуги |
dimension the degrees of the angles | указывать величину углов |
draw the temper of the tool | отпустить резец |
ease up on the force of the blows | наносить более слабые удары |
ease up on the force of the blows | ударять с меньшей силой |
end of the chain | конец цепи |
end of the chain | ветвь цепи |
face the plate on the edges with strips of steel | снабдить напр. приварить плиту по периферии стальными поясками |
file the corner to a bevel of 45° | опилить край скос под углом в 45° |
for example, the test of a new production method using machines, workers, and material has no obvious test piece | Например, при испытании нового метода производства с использованием станков, материала и привлечением рабочих отсутствует какой-либо образец для испытаний |
frame of the carbody | рама кузова (A111981) |
full application of the brake | полное торможение |
give the wheel part of a turn | повернуть колесо на часть оборота |
hand of the tool | характеристика резца (правый, левый) |
height of arc of the shell ring development | стрела развёртки конического звена (барабана котла) |
helical core of the nozzle | центральная внутренняя спираль форсунки |
lengthwise of the bed | вдоль станины |
lever of the force | плечо силы |
lipping the rim of holes | загибание кромок у отверстий |
luffing of crane load on the slope | поднимание нагрузки крана по укосине |
luffing of crane load on the slope | параболическое перенесение груза |
moment taken about the point of fixation | момент заделки (балки) |
moment taken about the point of fixation | момент закрепления |
normal pitch of the involute | шаг по нормали к эвольвенте |
part of the circumference intercepted between by the sides of an angle | часть окружности, заключенная между сторонами угла |
Protocol of the manufacture's works testing | Протокол завода-производителя об испытании (A111981) |
regenerative heating of air by the exhaust | подогревание воздуха отходящими газами |
reliability of the technological solutions | надёжность технологических решений (Sergei Aprelikov) |
running under of the crank | прохождение кривошипа через наинизшее положение |
running under of the crank | прохождение кривошипа через низшую точку |
running-over of the crank | прохождение кривошипа наивысшее положение |
running-over of the crank | прохождение кривошипа через высшую точку |
scraped to provide the best of the sliding fits | пришабренный до получения скользящей пригонки высшей точности |
shaft of the axe | ручка топора |
shaft of the axe | топорище |
shim the jaw of the vise | положить напр. кусок бумаги под накладку губы тисков |
socket of the hand | втулка стрелки (часов) |
springing away of the shear blades | распирание ножей ножниц |
the amount of feed is rated as the distance the table moves per revolution of the spindle | величина подачи определяется как перемещение стола на один оборот шпинделя |
the center runs out of true | центр бьёт |
the dial is graduated to... read by thousandths of an inch | циферблат имеет деления ценностью в 0,001" |
the dial is graduated to... read by thousandths of an inch | шкала имеет деления ценностью в 0,001" |
the drill drills out of round | сверло разбивает дыру |
the drill drills out of round | сверло даёт некруглое отверстие |
the edges of neighbouring indications | кромки соседних индикаторных следов (guiselle) |
the end of the flat scraper is ground square edgewise but slightly convex lengthwise | лезвие плоского шабера затачивают прямо по ширине и слегка закругленно по длине (лезвия) |
the end of the shank is cut square to receive the wrench | конец хвоста инструмента делается квадратным для надевания воротка |
the ends of aligned defects indications | концы двух индикаторных дефектов, расположенных на одной линии (guiselle) |
the footstock center may be tilted out of parallel with the base | центр упорной бабки делительной головки допускает установку в вертикальном направлении |
the handle of the hammer gives proper grip and balance | молоток «сподручен» |
the handle of the top rest may interfere with the face plate | рукоятка крестового супорта токарного станка может столкнуться с планшайбой |
the handle of the top rest may interfere with the face plate | рукоятка крестового супорта токарного станка может наехать на планшайбу |
the handle of the top rest may interfere with the face plate | рукоятка верхних салазок может столкнуться с планшайбой |
the handle of the top rest may interfere with the face plate | рукоятка верхних салазок может наехать на планшайбу |
the handle of the top rest may interfere with the face plate | рукоятка крестового супорта токарного станка может удариться о планшайбу |
the handle of the top rest may interfere with the face plate | рукоятка верхних салазок может удариться о планшайбу |
the machine accommodates sheets of unlimited width | на станке можно обрабатывать листы любой ширины |
the machine tool must be of ample size and power | станок должен быть достаточно крупным и мощным |
the main spindle controls the speed of the work | рабочий шпиндель определяет скорость обрабатываемого изделия |
the motor is running out of fuel | горючее в двигателе кончается |
the number of teeth is a matter of judgement | число зубцов берется по усмотрению |
the number of teeth is a matter of judgement | число зубцов произвольно |
the position of the cutting edge as presented to the work | положение режущей кромки относительно изделия |
the rack extends the length of the platen | рейка идёт во всю длину стола |
the range of the screw is one inch | винт может перемещаться в пределах одного дюйма |
the spot shows out of center with the layout | надсверлённое углубление смещено по отношению к размеченному отверстию |
the subject of the delivery is | Поставке подлежит |
the table clears the face of the column by an inch | стол находится на расстоянии 1" от станины |
the teeth of the hack saw catch | зубья ножовки заедают |
the wheel is out of balance | колесо бьёт |
the wheel is out of balance | шлифовальный круг бьёт |
the work-table may be adjusted vertically to provide for different height of work | рабочий стол может устанавливаться по высоте для обработки изделий различной высоты |
thermal capacity of the heater | теплопроизводительность нагревателя (MichaelBurov) |
this attachment is provided at the option of the buyer | это приспособление прилагается по желанию заказчика |
this attachment is provided at the option of the buyer | это приспособление даётся по желанию заказчика |
this attachment is provided at the option of the purchaser | это приспособление прилагается по желанию заказчика |
this attachment is provided at the option of the purchaser | это приспособление даётся по желанию заказчика |
this line is split by the top surface of the knee | верхняя плоскость кронштейна находится точно на уровне этой риски |
toe of the curve | верхний участок кривой |
toe of the curve | верхний пик кривой |
turn the piece of work true with a finished hole | обточить изделие строго концентрично с обработанным уже отверстием |
turn the piece of work true with a finished hole | обточить изделие строго концентрично с расточённым уже отверстием |
within easy reach of the operator | легко доступный для рабочего (об органах управления машиной) |
zone of action of the tool | участок обрабатываемой поверхности, на котором происходит скалывание частиц металла |
zone of action of the tool | участок обрабатываемой поверхности, на котором происходит перемещение частиц металла |
zone of action of the tool | сфера действия резца |