DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing of obligation | all forms | in specified order only
EnglishRussian
acceleration of obligationдосрочное выполнение обязательства (rns123)
accrual of asset retirement obligationsучёт обязательств по выбытию активов (Alexander Demidov)
agreement of reciprocal obligationsсоглашение о взаимных обязательствах (Once these bargaining requirements had been fulfilled, the agreement of reciprocal obligations between the two parties could be contracted. Alexander Demidov)
agreement on insurance of the risk of liability for obligations arising as a result of damage caused to the life, health or property of other personsдоговор страхования риска ответственности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц (E&Y ABelonogov)
amount of obligationsразмер обязательств (VictorMashkovtsev)
amounts of debt obligationsсуммы долговых обязательств (ABelonogov)
as security for the obligations ofв обеспечение исполнения обязательств (Alexander Demidov)
assumption of obligationпринятие на себя обязательства
Attestation of fulfillment of tax obligations by the taxpayerСправка об исполнении налогоплательщиком (rechnik)
be bound by obligations ofбыть связанным обязательствами (Soulbringer)
be counted toward performance of obligationsзасчитываться в счёт исполнения обязательств (P.B. Maggs ABelonogov)
code of obligationsособенная часть (гражданского права Швейцарии 4uzhoj)
Code of Obligationsсм. Особенная часть ГК Швейцарской Конфедерации (4uzhoj)
Committee on the Honouring of Obligations and Commitments by Member States of the Council of EuropeКомитет по выполнению обязанностей и обязательств государствами-членами Совета Европы (Комитет по мониторингу bookworm)
deadline for the fulfilment of the obligationсрок исполнения обязательства (ABelonogov)
debtor in respect of the obligationдолжник по обязательству (ABelonogov)
default of balance sheet obligationsдефолт по балансовым обязательствам (VictorMashkovtsev)
default of international obligationsневыполнение международных обязательств
determine the nature and extent of someone's rights and obligationsустанавливать характер и объём чьих-либо прав и обязанностей
discharge of an obligationосвобождать кого-либо от выполнения обязательства
discontinue further performance of obligationsотказаться от дальнейшего исполнения обязательств (Alexander Demidov)
duck out of an obligationувиливать от обязательства
duties, obligations, and privileges of the staffправа и обязанности работников (или сотрудников schnuller)
enforcement of obligationsпринуждение к исполнению обязательств (enforcement regime, particularly for enforcement of obligations to pay money. | The law of trusts consists chiefly of rules for the enforcement of obligations set out in trusts and rules which are designed to supplement these expressly imposed ... Alexander Demidov)
entail a violation of obligationsвлечь нарушение обязательств (Dias)
essence of obligationсущество обязательства (Violetta-Konfetta)
establish a violation of the obligationsустанавливать нарушение обязательств (Dias)
execution of the assumed obligationsвыполнение взятых на себя обязательств (elena.kazan)
FAO "Principles of Surplus Disposal and Consultative Obligations""Принципы распоряжения избытками и консультативные обязательства" ФАО (Lavrov)
fulfillment of obligationsисполнение обязательств (kee46)
fulfilment of tax obligationsисполнение налоговых обязательств (ABelonogov)
full discharge of obligationsисполнение обязательств в полном объёме (Alexander Demidov)
Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance ObligationsКонвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся обязательств по содержанию детей
Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance ObligationsГаагская конвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательств
Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance ObligationsКонвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательств
in fulfilment of obligations to pay taxesв счёт исполнения обязанности по уплате налогов (ABelonogov)
insurance of civil liability for the non-fulfilment or improper fulfilment of contractual obligationsстрахование гражданской ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору (ABelonogov)
it will serve to remind him of his obligationsэто послужит ему напоминанием о его обязательствах
Law of Obligations ActОбязательственно-правовой закон (Võlaõigusseadus, Эстонская Республика ABelonogov)
maturity of an obligationнаступление срока исполнения обязательства (Alexander Demidov)
means of securing an obligationспособ обеспечения обязательства (a ~ ABelonogov)
mindful of his obligationsпомнящий о своих обязательствах
obligation of conscienceдолг совести
obligation of secrecyомерта (Митрошин)
obligation of secrecyобет молчания (Митрошин)
obligations arising out of a contractобязательства, вытекающие из договора (Alexander Demidov)
obligations for the sum ofоблигации на сумму (**karina**)
of obligationобязательный
order of priority for the fulfilment of obligations with respect to the payment ofочерёдность исполнения обязанностей по уплате (ABelonogov)
out of a sense of obligationиз чувства долга (Andrey Truhachev)
performance of each other's obligationsисполнение друг другом обязательств (123:)
principle of good-faith fulfilment of international obligationsпринцип добросовестного выполнения международных обязательств (Alexander Demidov)
right of obligationобязательственное право (Lavrov)
scheme for the minimization of tax obligationsсхема минимизации налоговых обязательств (ABelonogov)
securing of obligationsобеспечение исполнения обязательств (Alexander Demidov)
sense of obligationчувство долга (Sunny_Hell)
squirm out of an obligationувильнуть от выполнения обязательства
subject of an obligationпредмет обязательства (ABelonogov)
Swiss Code of ObligationsКодекс обязательственного права Швейцарии (4uzhoj)
this certificate was issued upon his request without any obligation on the part of the Companyнастоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией
unconscious of social obligationsнесознательный
verification of fulfilment of obligationsпроверка выполнения обязательств
Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as followsНижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующем (Civa13)
withdraw from further performance of obligationsотказаться от дальнейшего исполнения обязательств (Alexander Demidov)
wriggle out of any/one's obligationsуклоняться от исполнения обязанностей (oleks_aka_doe)