DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing of good | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a good deal ofнемало (Andrey Truhachev)
a good deal ofмасса (Andrey Truhachev)
a good deal ofкуча (Andrey Truhachev)
a good deal ofуйма (Andrey Truhachev)
a good deal ofприличное количество (Andrey Truhachev)
a grade of “four”, signifying "good"четвёрка
area of good addressпрестижный фешенебельный район (Mirinare)
be a good judge ofвидеть толк
be a good judge ofзнать толк
be a good judge ofпонимать толк
best of allсамое лучшее (There was ​wonderful ​food, good ​company, and, best of all, a ​jazz ​band. Val_Ships)
best of allсамое главное (в некоторых контекстах twinkie)
best of allлучше не бывает (Val_Ships)
best of allчто ещё лучше (Val_Ships)
best of luck!удачи! (Sakhalin Energy)
the best of the lotсамый лучший из всех (The world is bursting with good young violinists, and one of the best of the lot is Vengerov. Val_Ships)
buyer and seller of secondhand goodsбарахольщик
buyer and seller of secondhand goodsбарахольщица
for the good of the causeдля пользы дела (snowleopard)
get outside of a good dinnerхорошо пообедать
get the better ofутирать нос (+ dat.)
good night! what kind of nonsense is this?здравствуйте! это ещё что за выдумки!
good rule of thumbполезный совет (Val_Ships)
have a good knowledge of somethingшарить в (VLZ_58)
I've spent the best part of an hour explaining that to youя тебе уже битый час объясняю (Technical)
make a good job of itразделывать под орех
make a good job of itразделать под орех
make a very good job of somethingразделать что-н. под орех
make a very good job of somethingотделать что-н. под орех
make a very good job of somethingразделать отделать, что-либо под орех
maybe some other man will get good use out of itможет, кому-нибудь другому пригодится (Technical)
not my idea of a good timeудовольствие ниже среднего (Leonid Dzhepko)
of goodсправный
seller of stolen goodsсбытчик
streak of good luckстечение счастливых обстоятельств (a series of lucky events Val_Ships)
streak of good luckсчастливая случайность (Val_Ships)
take good care ofухолить (pf of ухоливать)
take good care ofухоливать (impf of ухолить)
the best of the bestсамый-самый (SirReal)
want of goodsбестоварье (Супру)
what's the good of it?что проку в этом?
what's the good of it?какой прок в этом?
what's the good of it?что в этом проку?