Subject | English | Russian |
gen. | a story of adventure | приключенческий рассказ |
Makarov. | a year of working aboard ship glutted his love for adventure | год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениям |
Makarov. | adventure is tame without the sauce of danger | приключение неинтересно, если оно лишено опасности |
gen. | adventure is the salt of life of him | без приключений жизнь кажется ему пресной |
gen. | adventure is the salt of life of him | приключения – вот что составляет соль его жизни |
gen. | adventure is the salt of life to him | без приключений жизнь кажется ему пресной |
Makarov. | adventure is the salt of life to him | приключения-вот что составляет соль его жизни |
gen. | adventure is the salt of life to him | приключения – вот что составляет соль его жизни |
gen. | adventures of my life passed in a rapid panorama before me | все перипетии моей жизни быстро промелькнули передо мной |
Makarov. | an adventure is tame without the sauce of danger | приключение неинтересно, если оно лишено опасности |
Makarov. | art flourishes where there is a sense of adventure | искусство процветает там, где есть страсть к неизведанному |
law | at the expense of the Client on his adventure and risk | за счёт Клиента на его страх и риск (Konstantin 1966) |
gen. | be fond of adventure | любить рисковать (Taras) |
gen. | be fond of adventure | любить рисковать (Taras) |
econ. | bill of adventure | письменная декларация грузоотправителя о том, что отгруженные от его имени товары фактически принадлежат другому лицу, которое и несёт ответственность за все риски |
cliche. | experience the thrill of adventure | ощутить дух приключения (sankozh) |
Makarov. | from travels in search of head-hunting tribes in Indonesia to trekking across India on an elephant, his life has been one big adventure | начиная с путешествий по Индонезии в поисках племён охотников за скальпами и заканчивая походом по Индии верхом на слонах, его жизнь была одним большим приключением |
law | frustration of adventure | расстройство рейса |
law | frustration of adventure | задержка судна по непредвиденным обстоятельствам |
gen. | he had a lot of adventures | у него была масса приключений |
gen. | he has a love of adventure | он большой охотник до приключений |
gen. | he has a love of adventure | он большой любитель приключений |
gen. | he is full of adventure | он любитель приключений |
gen. | he is full of adventure | он любит приключения |
gen. | he told of his adventures | он рассказал о своих приключениях |
gen. | he told us of his adventures | он рассказывал нам о своих приключениях |
gen. | he was led away by the spirit of the adventure | его охватил приключенческий азарт |
Makarov. | I felt the spirit of adventure quicken within me | я чувствовала, как во мне пробуждается дух приключенчества |
lit. | I think he missed the convivial recounting of those Celliniesque adventures which, in his early twenties, had played such a part in his life. | <Он,> вероятно, скучал по дружескому застолью, где он ещё в двадцать лет в духе Бенвенуто Челлини повествовал о своих похождениях, так много значивших в его жизни. (F. Scott Fitzgerald, Пер. В. Хинкиса) |
gen. | in quest of adventure | в поисках приключений (Olga Okuneva) |
gen. | in search of adventure | навстречу приключениям (SirReal) |
gen. | in search of adventure | на поиски приключений (Soulbringer) |
gen. | it is an almost incredible narrative of wartime adventure | это почти неправдоподобная повесть о приключениях во время войны |
lit. | it would not be fair to record the adventures of Father Brown, without admitting that he was once involved in a grave scandal | было бы нечестно, повествуя о приключениях отца Брауна, умолчать о той скандальной истории, в которую он оказался однажды замешан. |
lit. | Jimmy quietly. Just to be with her was an adventure. Even to sit on the top of a bus with her was like setting out with Ulysses. Cliff. Wouldn't have said Webster was much like Ulysses. He's an ugly little devil. | Джимми невозмутимо. С ней всё становилось приключением. Даже поездка в автобусе была целой одиссеей. Клифф. Я бы не сказал, что Вебстер напоминает Одиссея. Уродливый чертёнок. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова) |
gen. | many of these difficulties are a delayed result of the war adventure | многие из этих трудностей являются в конечном счёте следствием давней военной авантюры |
gen. | of adventure | приключенческий |
lit. | Pretender to the Throne: The Further Adventures of Private Ivan Chonkin | Претендент на престол: Новые приключения солдата Ивана Чонкина (название произведения В.Н. Войновича Leonid Dzhepko) |
Makarov. | relation of one's adventures | рассказ о своих приключениях |
gen. | sense of adventure | страсть к неизведанному, необычному, таящему опасность (Dollie) |
gen. | sense of adventure | тяга к приключениям (sergeidorogan) |
gen. | sense of adventure | дух приключенчества (Dollie) |
gen. | spirit of adventure | дух приключенчества |
gen. | stirring tales of adventures | впечатляющие рассказы о приключениях |
gen. | story of adventure | приключенческий рассказ |
gen. | tell smb. of one's adventures | рассказывать кому-л. о своих приключениях (of one's troubles, of foreign lands, of the danger, of one's difficulties, about one's misfortunes, etc., и т.д.) |
gen. | tell the tale of adventures | рассказать кому-либо о своих приключениях |
lit. | The Adventures of Augie March | "Приключения Оджи Марча" (1953, роман Сола Беллоу) |
lit. | The Adventures of Caleb Williams | "Приключения Калеба Уильямса" (1794, роман (Уи́льяма Го́двина)) |
gen. | The Adventures of Cat Leopold | Приключения кота Леопольда |
lit. | The Adventures of Dr. Syntax | "Приключения доктора Синтаксиса" (1809, поэма Уильяма Кума) |
lit. | the Adventures of Huckleberry Finn | "Приключения гекльберри Финна" (роман М. Твена) |
gen. | The Adventures of Leopold the Cat | "Приключения кота Леопольда" |
lit. | the Adventures of Oliver Twist | "Приключения Оливера Твиста" (роман Диккенса) |
lit. | the Adventures of Peregrine Pickle | "Приключения перигрина Пикля" (роман Смоллетта) |
lit. | the Adventures of Pinocchio | "Приключения Пиноккио" (повесть для детей К. Коллоди) |
lit. | The Adventures of Roderick Random | "Приключения Родрика Рэндома" (1748, роман Тобайаса Джорджа Смоллетта) |
lit. | the Adventures of Sherlock Holmes | "Воспоминания о Шерлоке Холмсе" (сб. рассказов Конан Дойля) |
lit. | The Adventures of Sherlock Holmes | "Приключения Шерлока Холмса" (1891, сб. рассказов Артура Конана Дойла) |
Makarov. | the Adventures of Sherlock Holmes | "Приключения Шерлока Холмса" |
Makarov. | the Adventures of Sherlock Holmes was serialized in the Strand Magazine | "Приключения Шерлока Холмса" печатались с продолжениями в журнале "Стрэнд мэгэзин" |
lit. | the Adventures of Tom Sawyer | "Приключения Тома Сойера" (роман М. Твена) |
lit. | The Adventures of Wesley Jackson | "Приключения Весли Джексона" (1946, роман Уильяма Сарояна) |
Makarov. | the hero of an adventure | герой приключения |
lit. | The Life and Adventures of Nicholas Nickleby | "Жизнь и приключения Николаса Никльби" (1838 — 39, Чарлз Диккенс) |
lit. | the Life and Extraordinary Adventures of Private Ivan Chonkin | Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина (название произведения В.Н. Войновича) |
lit. | the Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, of York, Mariner | "Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, рассказанные им самим" (роман Дефо) |
gen. | the recital of one's adventures | подробный рассказ о своих приключениях |
Makarov. | the relation of one's adventures | рассказ о своих приключениях |
Makarov. | the sailor regaled us all night with stories of his adventures | моряк всю ночь потчевал нас рассказами о своих приключениях |
gen. | the sense of adventure | дух приключенчества (Taras) |
Makarov. | the series chronicles the everyday adventures of two eternal bachelors | сериал описывает каждодневные приключения двух заядлых холостяков |
Makarov. | the series chronicles the everyday adventures of two eternal bachelors | сериал описывает каждодневные приключения двух вечных холостяков |
Makarov. | the spirit of adventure that had been my curse | страсть к неизведанному, которая всегда была моей бедой |
lit. | The Strange Adventure of James Shervington | "Странное приключение Джеймса Шервингтона" (1902, сб. рассказов Луис Бек) |
lit. | The Wonderful Adventures of Nils | "Чудесное путешествие Нильса" (1907, роман-сказка Сельмы Лагерлёф) |
lit. | the Wonderful Adventures of Nils | "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями" (С. Лагерлеф) |
Makarov. | the writer has thought it necessary to juice up his stories with accounts of his sexual adventures | писатель решил, что необходимо украсить рассказы описанием своих сексуальных похождений |
Makarov. | the writer has thought it necessary to juice up his stories with accounts of his sexual adventures | писатель решил, что необходимо украсить рассказы описанием своих сексуальных приключений |
Makarov. | year of working aboard ship glutted his love for adventure | год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениям |
Makarov. | you must take care not to adventure yourself single-handed against the combined forces of those bandits | ты должен быть осторожен и не идти с риском в одиночку против этих бандитов |