English | Russian |
abstract system of reference for space orientation | абстрактная система координат для пространственной ориентировки |
AC actions in case of aviation event abroad | действия квс в случае авиационного события за рубежом (tina.uchevatkina) |
accomplishment of mission | выполнение задачи |
accumulation of desired returned signal from each separate direction | накопление полезного отражённого сигнала с каждого отдельного направления (Konstantin 1966) |
accumulation of pulses | накопление импульсов (Konstantin 1966) |
addition of energy | подвод энергии |
aerodrome of call | аэродром выхода на радиосвязь |
aerodrome of call | аэродром выхода на связь |
aerodrome of debarcation | аэродром выгрузки |
aerodrome of embarkation | аэродром погрузки |
aerodrome of intended landing | аэродром предполагаемой посадки |
aerodynamic unit of time | аэродинамический масштаб времени |
aeroelastic equation of motion | уравнение движения с учётом аэроупругости |
aftereffect of noise | последействие шума |
aircraft axis of rotation | ось вращения ЛА |
aircraft center-of-gravity | центровка воздушного судна |
aircraft certificate of registration | свидетельства о регистрации воздушного судна (tina.uchevatkina) |
aircraft equation of motion | уравнение движения ЛА |
Aircraft inspection rules and guidelines for selection of the least risky areas for placing hazardous items | правила досмотра воздушного судна и рекомендации относительно наименее опасных мест для размещения опасных предметов (Alex_UmABC) |
aircraft out-of-range | самолёт с увеличенной дальностью полёта |
aircraft will R.O.N. in camp for duration of job | воздушное судно будет базироваться в лагере весь период выполнения задания |
airline of communication | воздушная коммуникация |
airline unit in matters of flight operation support | подразделениями Авиакомпании в вопросах обеспечения и выполнения полётов (tina.uchevatkina) |
an array of detector elements | решётка чувствительных элементов |
annual meeting of shareholders | ежегодное собрание акционеров (Uchevatkina_Tina) |
Appropriate sanitation of fruits and vegetables, documentation maintenance, correct concentration of sanitizers | Соответствующая санитарная обработка фруктов и овощей, ведение документации, правильная концентрация дезинфицирующих средств (Uchevatkina_Tina) |
are aware of their responsibilities and the relationship of such duties to the operation as a whole | осознал свою ответственность и отношение к таким обязанностям как единое целое (Your_Angel) |
Area list of aircraft inspection | Перечень мест досмотра ВС (tina.uchevatkina) |
area of coverage | зона максимальной дальности полётов |
area of coverage | зона действия |
area of coverage of the forecasts | район обеспечения прогнозами |
area of exposed surface | площадь облучаемой поверхности |
area of impact | район падения |
area of interest | зона интереса (повышенного внимания лётчика) |
area of responsibility | зона ответственности (за диспетчерское обслуживание воздушного движения) |
area radius of gyration | радиус инерции сечения |
areas of dangerous moisture targets | области опасных метеообразований (Konstantin 1966) |
arising from the provision of the services | возникающим вследствие предоставления услуг (Your_Angel) |
array of corner reflectors | ряд уголковых отражателей |
array of trihedral corner reflectors | ряд трёхгранных уголковых отражателей |
ascension of the drone | набор высоты беспилотником (Elizabeth goes on to point out that the ascension of the drone as it films "makes the object below the water's surface appear to be moving, playing tricks with your eyes." (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
assessment of ability | оценка способности |
assessment of ability | определение способности |
assessment of capability for detection of dangerous thunderstorm at the specified range | оценка возможности обнаружения опасной грозы на заданной дальности (Konstantin 1966) |
assessment of chances of failing | оценка вероятностей неудачи |
assessment of chances of failing | определение вероятностей неудачи |
assessment of costs | установление размеров расходов |
assessment of emergency | определение аварийной ситуации |
assessment of environment | оценка окружающей обстановки |
assessment of true risk | оценка истинного риска (situation; ситуации) |
assumption of control message | приём экипажем диспетчерского указания |
assumption of control message | приём экипажем диспетчерского указания |
assure consistency of quality of goods and services | Обеспечить систематичность качества товаров и услуг (Your_Angel) |
asymmetric degrees of freedom | степени свободы движения не в плоскости симметрии |
authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user herein identified | разрешены для экспорта только в страну конечного назначения для использования конечным грузополучателем или конечным пользователем, указанным в настоящем документе (Your_Angel) |
Automated information system of aviation accidents | автоматизированная информационная система авиационных событий (Stanislav Okilka) |
automatic detection of dangerous moisture targets | автоматическое обнаружение опасных метеообразований (Konstantin 1966) |
automatic detection of dangerous thunderstorms | автоматическое определение опасных гроз (Konstantin 1966) |
automatic garnishment of any lessee account if | бесспорное списание денежных средств, если (MichaelBurov) |
automatic identification of thunderstorm cloud zones | автоматическое определение зон грозовых облаков (Konstantin 1966) |
available functions of passenger check-in | применимые функции регистрации пассажиров (Your_Angel) |
Aviation Code of the Russian Federation | Воздушный кодекс (https://arbitratus.ru/english/rf_codes/aviation.shtml#:~:text=The%20Aviation%20Code%20Of%20The%20Russian%20Federation%20Aviation%20Law%20of%20Russia&text=This%20Code%20establishes%20the%20legal,in%20the%20field%20of%20aviation. v-kite) |
Aviation Register of Interstate Aviation Committee | Авиационный регистр МАК (MichaelBurov) |
awareness of body position | чувство положения тела в пространстве |
axial degree of freedom | степень свободы осевого перемещения |
axial of bank | продольная ось |
Background Pursuant of the LOI | Уровень в соответствии с договором о намерениях (tina.uchevatkina) |
barrier of distance | барьер расстояния |
barrier of time | барьер времени |
bill of staying | складская накладная |
biological investigation of space | биологическое исследование космоса |
blur of vision | затуманивание зрения |
bounce degree of freedom | степень свободы вертикального перемещения (ЛА на шасси при движении по поверхности) |
break out of the clouds | выходить из облаков |
break out of the overcast | выходить из облачности |
break out of the weather | выходить из облачности |
calculation of necessary and optimum fuel quantity for flight | расчёт необходимого и оптимального количества топлива на полёт (tina.uchevatkina) |
capability of visual orientation and landing at bad weather conditions | возможность визуального ориентирования и посадки при плохой погодной обстановке (Konstantin 1966) |
carrying out of aerological investigations | проведение аэрологических исследований (Konstantin 1966) |
Central Design Bureau of Naval Aircraft Engineering | Центральное конструкторское бюро морского самолётостроения (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
Central Institute of Aviation Motors | ЦИАМ (bonly) |
centre line of the runway | ось ВПП |
centre-of-gravity | центровка (position) |
centre-of-gravity location | центровка |
certificate of airworthiness | свидетельство лётной годности самолёта (MichaelBurov) |
certificate of airworthiness | свидетельство о годности к полётам |
certificate of airworthiness | свидетельство лётной годности (Alexander Matytsin) |
certificate of airworthiness | сертификат годности (MichaelBurov) |
certificate of airworthiness | сертификат лётной годности (Воздушный Кодекс РФ: сертификат лётной годности (удостоверение о годности к полётам) выдаётся на основании сертификата типа (аттестата о годности к эксплуатации) или акта оценки конкретного воздушного судна на соответствие конкретного воздушного судна требованиям к лётной годности гражданских воздушных судов и природоохранным требованиям. consultant.ru 'More) |
certificate of airworthiness | удостоверение о годности к полётам (Сертификат лётной годности (удостоверение о годности к полётам) выдается (продлевается) на период действующих сроков службы (ресурсов) ЭВС или ЕЭВС АОН, но не более чем на два года. Продление сертификата лётной годности производится в порядке первоначального получения сертификата лётной годности. consultant.ru 'More) |
certificate of airworthiness | свидетельство лётной пригодности |
certificate of airworthiness flight | сертификационный полёт |
certificate of compliance | свидетельство о соответствии установленным требованиям |
certificate of compliance | стандарту |
certificate of disability | свидетельство о профессиональной непригодности (for discharge; при увольнении) |
certificate of disability for discharge | свидетельство о профессиональной непригодности при увольнении |
Certificate of Maintenance Review | Свидетельство о ТО (ИКАО, в ЕС это CRS 4uzhoj) |
certificate of registration as a tax payer | свидетельство о регистрации налогоплательщика (Andrew052) |
Certificate of Release to Service | свидетельство сертификат пригодности к эксплуатации (Andy) |
certificate of release to service | сертификат допуска к эксплуатации (EASA bonly) |
Certificate of Release to Service | Свидетельство о допуске к эксплуатации (Helenia) |
Certificate of Resident | Справка, подтверждающая статус налогового резидента (vp_73) |
Certificate of Resident | Свидетельство налогового резидента (vp_73) |
certificate of revaccination | свидетельство о повторной прививке |
certificate of revaccination | сертификат ревакцинации |
certificate of rigger | сертификат укладчика (парашютизм Andreasyan) |
certificate of safety for flight | свидетельство о допуске к полётам |
certificate of type | сертификат типа |
certificate of vaccination | сертификат вакцинации |
certificate of vaccination | свидетельство о прививке |
chance of injury | вероятность поражения |
chance of injury | вероятность повреждения |
character of observation | характер наблюдения (Konstantin 1966) |
characteristic perseveration of phosphor | послесвечение люминесцентного покрытия (экрана) |
Charter on the rights and obligations of States relating to global navigation satellite system services | Хартия прав и обязанностей государств, связанных с обслуживанием глобальной спутниковой навигационной системы |
clear of ice | очистка льда |
clear of traffic | опасность столкновения миновала (Andy) |
colloquium on environmental aspects of aviation | коллоквиум по экологическим аспектам деятельности авиации |
command to line of sight | командное наведение по линии визирования (MichaelBurov) |
command-to-line-of-sight guidance | наведение по лучу обзорной РЛС |
Compatibility table during transportation of dangerous freight of different class | таблица совместимости при перевозках опасных грузов различных классов (tina.uchevatkina) |
compatibility with competent authority of CA, RF MFA, aviation authority of foreign country | взаимодействие с органами, уполномоченными в области ГА, МИД РФ, авиационными администрациями иностранных государств (tina.uchevatkina) |
Components of a Risk Register | Составляющие реестра риска (Your_Angel) |
components of aircraft | составляющие воздушного судна (Konstantin 1966) |
conquest of the air | покорение воздушного пространства (Andrey Truhachev) |
conquest of the airs | покорение воздушных просторов (Andrey Truhachev) |
conquest of the airs | покорение воздушного пространства (Andrey Truhachev) |
conquest of the sky | покорение неба (Andrey Truhachev) |
conquest of the sky | покорение воздушного пространства (Andrey Truhachev) |
consisting of one person | состоящее из одного лица (Uchevatkina_Tina) |
consumption of consumable products | потребления расходных материалов (elena.kazan) |
continuity of biological effects | непрерывность биологических эффектов |
continuity of biological effects | континуум биологических эффектов |
continuity of guidance | непрерывность наведения |
continuity theory of learning | теория постепенности процесса обучения |
continuity theory of learning | теория непрерывности процесса обучения |
coordinate of the foremost point of the aerodynamic mean chord line | координата передней точки линии средней аэродинамической хорды |
Coordinate transfer of control with ATC units | Согласуйте передачу управления между диспетчерскими пунктами (типовое сообщение по связи) |
Coordinate-Time and Navigation Support System of Ukraine | Система координатно-временного и навигационного обеспечения Украины (MichaelBurov) |
Coordinate-Time and Navigation Support System of Ukraine | СКНОУ (MichaelBurov) |
coordination and getting slots for charter and regular flights performance at airport of location | согласование и получение слотов на выполнение чартерных и регулярных рейсов в аэропортах базирования (tina.uchevatkina) |
coordination of airline unit activities for the purpose of problem facing FOCC | координация деятельности подразделений Авиакомпании для реализации задач, стоящих перед ЦУП (tina.uchevatkina) |
copies of aircraft and passengers insurance certifications and third party liability | копии страховых сертификатов воздушного судна, пассажиров и ответственность перед третьими лицами (tina.uchevatkina) |
copies of contracts | копии договоров (tina.uchevatkina) |
copies of registration documents, aircraft suitability certificates and noise certificates in English | копии свидетельств регистрации, удостоверений годности воздушных судов и сертификатов по шумам на английском языке (tina.uchevatkina) |
corner of dive | угол пикирования |
coronal plane of head | фронтальная плоскость головы (между височными и лобными костями) |
coronal plane of head | венечная плоскость головы (между височными и лобными костями) |
cruise angle of attack | крейсерский угол атаки |
cryogenic component of propellant | ККТ |
current certificate of handling qualities | действующий сертификат лётных качеств (xxАндрей Мxx) |
Declaration of Design and Performance | Декларация о конструкции и рабочих характеристиках (ISO/TR 224:1998 obninsk.ru kotechek) |
Defence and Civil Institution of Environmental Medicine | Военный и гражданский институт экологической медицины (Канада) |
describe the order of write, storage, acceptance concerning telephone conversations record archives | описать порядок записи, хранения, получения из архива записей телефонных переговоров (Uchevatkina_Tina) |
devices that inhibit the operation of sensors | уcтройcтва, делающие эксплуатацию аппаратуры наблюдения невозможной |
difference of attenuation losses inside the atmosphere in the flight line of aircraft and in segment of interfering signal propagation | различие потерь на затухание в атмосфере по линии пути летательного аппарата и на участках распространения помехового сигнала (Konstantin 1966) |
differences during the automatic detection of dangerous moisture targets | различия при автоматическом обнаружении опасных метеообразований (Konstantin 1966) |
direction of approach | направление захода на посадку |
direction of flight | направление траектории полёта |
direction of ground station | направление на наземную станцию |
direction of rotation | направление вращения (напр., воздушных винтов) |
direction of turn | направление разворота |
directions required for survey of specified azimuth coverage | направления, необходимые для просмотра заданной зоны обзора по азимуту (Konstantin 1966) |
disordered action of heart | нарушенная деятельность сердца |
division of analyzer | отрезок анализатора |
division of analyzer | участок анализатора |
division of analyzer | отдел анализатора |
division of attention | сектор внимания |
division of attention | распределение внимания |
division of lift | составляющая подъёмной силы |
division of lift | выделение составляющих подъёмной силы |
division of respiratory tract | отдел дыхательного пути |
drain the sump of a fuel tank | сливать отстой из топливного бака |
Draw the handle out of the well | Вытяните ручку из ниши |
Due to stability problems the center-of-gravity exceeded forward limit | Передняя центровка превышена из-за нарушения устойчивости (типовое сообщение по связи) |
due to the fault of its participants | по вине его Участников (Uchevatkina_Tina) |
energetic parameter of sounding signal | энергетический параметр зондирующего сигнала (Konstantin 1966) |
expedited clearance of the runway | быстро освободил взлётно-посадочную полосу |
extended column formation of groups | вытянутый боевой порядок с увеличенными дистанциями между группами |
Extract from carriage technologies on aircraft of weapon, supplies, patrons to it, impact munition delivered to passengers for temporary storage for flight period | Выписка из технологии перевозки на ВС оружия, боеприпасов и патронов к нему, специальных средств, переданных пассажирами для временного хранения на период полёта (tina.uchevatkina) |
Extract from instruction on activity of airline authorized personnel if denied boarding | Выписка из инструкции по действиям уполномоченного персонала авиакомпании при отказе пассажиру в перевозке (tina.uchevatkina) |
extreme limit of perception | крайний предел восприятия (Konstantin 1966) |
eyes-out-of-cockpit flying | пилотирование с наблюдением за внекабинной обстановкой |
fear of aircraft | боязнь перелётов на самолёте (Johnny Bravo) |
Federal Aviation Administration of the US | Федеральное управление авиации США (MichaelBurov) |
Federal Aviation Administration of the US | ФАА (MichaelBurov) |
Federal Aviation Regulations for Flights in the Airspace of the Russian Federation | Федеральные авиационные правила полётов в воздушном пространстве Российской Федерации (zhvir) |
federal body of governmental communication and information | федеральный орган правительственной связи и информации (Irina Verbitskaya) |
Federal Regulations for Use of Air Space of Russian Federation | Федеральными правилами использования воздушного пространства Российской Федерации (Konstantin 1966) |
Federal State Unitary Enterprise "All-Russian Research Institute of Aviation Materials" | Всесоюзный институт авиационных материалов (устар. MichaelBurov) |
Federal State Unitary Enterprise "All-Russian Research Institute of Aviation Materials" | Всесоюзный научно-исследовательский институт авиационных материалов (устар. MichaelBurov) |
Federal State Unitary Enterprise "All-Russian Research Institute of Aviation Materials" | Всероссийский научно-исследовательский институт авиационных материалов (MichaelBurov) |
Federal State Unitary Enterprise "All-Russian Research Institute of Aviation Materials" | ФГУП "Всероссийский научно-исследовательский институт авиационных материалов" (MichaelBurov) |
Federal State Unitary Enterprise "All-Russian Research Institute of Aviation Materials" | Всероссийский институт авиационных материалов (MichaelBurov) |
Federal State Unitary Enterprise "All-Russian Research Institute of Aviation Materials" | ВИАМ (MichaelBurov) |
Federation of Air Transport User Representatives in the European Community | Федерация пользователей воздушного транспорта, представленных в Европейском сообществе |
Federation of International Civil Servant Associations | Федерация ассоциаций международных гражданских служащих |
flank of tooth | боковая поверхность зуба |
flow of a current | электрический ток |
flow of air traffic | поток воздушного движения |
flow of momentum | поток количества движения |
flying by "seat-of-the-pants" | ощущение полёта ягодицами |
flying by "seat-of-the-pants" | ощущение полёта седалищем |
FOCC based on laws of the Russian Federation in its operations | в своей деятельности ЦУП руководствуется законодательством Российской Федерации (tina.uchevatkina) |
FOCC consist of following units and personnel | в состав ЦУП входят следующие подразделения и персонал (tina.uchevatkina) |
FOCC has proper office spaces for organization of day-and-night service and personnel rest | ЦУП имеет достаточные рабочие помещения для организации круглосуточной работы и отдыха персонала (tina.uchevatkina) |
forward center-of-gravity limit | предельная передняя центровка (bonly) |
forward center-of-gravity limit | предельно допустимая передняя центровка (bonly) |
frequency-of-maintenance analysis | анализ периодичности технического обслуживания |
frequency of occurrence | повторяемость (напр., нагрузок) |
frequency of operations | частота полётов |
frequency of performing tasks | частота выполняемости задания |
frequency of performing tasks | частота встречаемости задания |
frequency-continuity theory of learning | теория, определяющая частоту и продолжительность сеансов обучения |
gradient distance of the gust | градиентный участок воздушного порыва |
Guidelines for the Introduction and Operational Use of Global Navigation Satellite System | Рекомендации по внедрению и эксплуатационному использованию глобальной навигационной спутниковой системы |
Handling charge in the case of technical landing for other than commercial purposes will be charged at | Плата за обработку груза в случае технической посадки кроме коммерческих целей тарифицируется в размере (Your_Angel) |
Handling in case of either return to stand | Обработка в случае кроме возвращения на место стоянки (Your_Angel) |
Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged as for handling in case of technical landing in accordance with | в случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки (Your_Angel) |
Handling procedures and content of air freight bill for air internal and international transportation of freight | порядок оформления и содержание грузовой авианакладной для воздушной внутренней и международной перевозки грузов (tina.uchevatkina) |
hardware/software losses of RS | аппаратно-программные потери РЛС (Konstantin 1966) |
high-angle-of-attack aerodynamics | аэродинамика ЛА на больших углах атаки |
high-angle-of-attack air intake | воздухозаборник оптимизированный для полётов на больших углах атаки |
high-angle-of-attack approach | заход на посадку на больших углах атаки |
high-angle-of-attack area | область больших углов атаки |
high-angle-of-attack attitude | угловое положение при большом угле атаки |
high-angle-of-attack behavior | поведение ЛА на больших углах атаки |
high-angle-of-attack buffet | бафтинг на больших углах атаки |
high-angle-of-attack calculation | расчёт характеристик для больших углов атаки |
high-angle-of-attack characteristics | характеристики ЛА на больших углах атаки |
high-angle-of-attack conditions | условия полёта на больших углах атаки |
high-angle-of-attack configuration | конфигурация ЛА для полёта на больших углах атаки |
high-angle-of-attack control | управление на больших углах атаки |
high-angle-of-attack criterion | критерий характеристик на больших углах атаки |
high-angle-of-attack dynamics | динамика полёта на больших углах атаки |
high-angle-of-attack flight | полёт на больших углах атаки |
high-angle-of-attack instability | неустойчивость на больших углах атаки |
high-angle-of-attack maneuver | манёвр на больших углах атаки |
high-angle-of-attack maneuverability | манёвренность на больших углах атаки |
high-angle-of-attack maneuvering | маневрирование на больших углах атаки |
high-angle-of-attack modeling | моделирование условий полёта на больших углах атаки |
high-angle-of-attack predictions | расчётные характеристики на больших углах атаки |
high-angle-of-attack program | программа исследований на больших углах атаки |
high-angle-of-attack protection | защита от превышения предельно допустимого угла атаки |
high-angle-of-attack protection | защита на больших углах атаки |
high-angle-of-attack range | диапазон больших углов атаки |
high-angle-of-attack regime | режим полёта на больших углах атаки |
high-angle-of-attack restrictions | ограничения на больших углах атаки |
high-angle-of-attack simulation | моделирование условий полёта на больших углах атаки |
high-angle-of-attack situation | режим полёта на больших углах атаки |
high-angle-of-attack situation | условия полёта на больших углах атаки |
high-angle-of-attack stability | устойчивость на больших углах атаки |
high-angle-of-attack study | исследование полёта на больших углах атаки |
high-angle-of-attack technology | средства обеспечения полёта на больших углах атаки |
high-angle-of-attack tests | испытания на больших углах атаки |
high-angle-of-attack trials | испытания на больших углах атаки |
Hold on figures radial of the name VOR, at distance DME, left- hand/right-hand pattern | Ожидайте на радиале цифры название ВОР, на расстояние от ДМЕ, левосторонняя / правосторонняя схема движения (типовое сообщение по связи) |
hold short of runway 25 | остановитесь перед ВПП 25 (Lena Nolte) |
Hold short of taxiway | Остановитесь перед РД (number; типовое сообщение по связи; номер) |
Hold short of the intersection | Остановитесь перед пересечением ВПП (типовое сообщение по связи) |
Hold south of stand 5 | Ожидайте к югу от стоянки 5 (на перроне Lena Nolte) |
horsepower per pound of airflow | удельная мощность (в л.с. на 1 фунт воздуха, проходящего через двигатель в единицу времени) |
horsepower per pound of engine | отношение мощности к массе двигателя (в л.с./фунт) |
ICAO catalogues for specifications of flight operating agency for aviation army aircraft service | справочники ИКАО по условным обозначениям лётно эксплуатационных агентств, авиационных полномочных органов и служб (tina.uchevatkina) |
ICAO Circular 288 Guidance Material on the Legal Aspects of Unruly/Disruptive Passengers | Циркуляр ИКАО 288, Инструктивный материал по правовым аспектам проблемы недисциплинированных и нарушающих порядок пассажиров (Valeriya_23) |
if according to foreign country rules for procurement of permits for performance of non scheduled overseas flight | если по правилам иностранного государства для получения разрешения на право выполнения международных полётов вне расписания (tina.uchevatkina) |
if Airline has delay due to poor service of handler | в случае если Авиакомпания имеет задержку по причине плохого обслуживания (Your_Angel) |
if Service Provider has the in-house capability for repair of such Rotable Component | в случае если обслуживающая компания имеет возможность самостоятельно отремонтировать такую вращающуюся деталь (Your_Angel) |
imaging of flight areas at the indicator | визуализация на индикаторе областей полёта (Konstantin 1966) |
imaging of flight areas at the indicator with capabilities of visual orientation and landing | визуализация на индикаторе областей полёта с возможностью визуального ориентирования и посадки (Konstantin 1966) |
imaging of flight areas at the indicator with capabilities of visual orientation and landing in bad weather conditions | визуализация на индикаторе областей полёта с возможностью визуального ориентирования и посадки при плохих погодных условиях (Konstantin 1966) |
imaging of flight areas with capabilities of visual orientation and landing in bad weather conditions | визуализация на индикаторе областей полёта с возможностью визуального ориентирования и посадки при плохих погодных условиях (Konstantin 1966) |
indication of a request | обозначение запроса |
indication of an order | обозначение порядка действий |
information concerning presence of actual aeronautical information on the ACFT | информация об обеспеченности конкретного ВС актуальной аэронавигационной информацией (tina.uchevatkina) |
internal regulations and work technique of personnel | внутренние инструкции и технологии работы персонала (tina.uchevatkina) |
internal-external locus of control scale | шкала внутренне-внешнего локуса контроля |
isolation of independent variable | выделение независимой переменной |
keep clear of the aircraft | держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна |
keep out of the way | не занимать трассу |
left hand side of the flight envelope | диапазон малых скоростей полёта |
lessee of an aircraft | арендатор воздушного судна |
log book of aircraft technical condition | бортовой журнал технического состояния воздушного судна (tina.uchevatkina) |
long axis of the body | продольная ось тела (человека) |
manual of body | схема тела |
manual of Medical Department | руководство медицинской службы (ВВС США) |
manual of Medical Department | наставление медицинской службы (ВВС США) |
Medical screening of workers and visitors | Медицинский скрининг работников и посетителей (Uchevatkina_Tina) |
memory of generation | наследственная память |
meridian of Greenwich | гринвичский меридиан |
meteorological range of visibility for safe flight | метеорологическая дальность видимости для безопасного полёта (Konstantin 1966) |
method of acceleration with conjugate gradients | метод ускорения с сопряжёнными градиентами |
method of adjustment | метод установки (в психофизике, при определении порога) |
method of adjustment | метод подравнивания (стимулов) |
method of assumed modes | метод назначаемых форм (колебаний) |
method of assumed modes | метод предполагаемых форм (колебаний) |
method of average error | метод средней ошибки |
method of constant stimuli | метод постоянных раздражителей (в психофизике; Фехнер) |
method of display | метод индикации |
method of dynamic caustics | метод динамических каустик |
method of feasible directions | метод допустимых направлений |
method of generalized coordinates | метод обобщённых координат |
method of images | метод зеркальных изображений |
method of limits | метод пределов (в психофизике при определении порога) |
method of mean error | метод средней ошибки |
method-of-moments results | результаты расчёта методом моментов |
method of reproduction | метод средней ошибки |
method of scanning | метод сканирования |
method of scanning | метод визуального поиска |
method of seeing | способ зрительного наблюдения |
method of seeing | метод зрительного наблюдения |
method of splitting | метод расщепления |
method of splitting | метод разложения |
method of steepest descent | способ аварийного снижения (воздушного судна) |
method of steepest descent | способ резкого снижения |
method of successive intervals | метод последовательных интервалов |
midpoint of utterance | ударный слог произнесения слова |
mode for detection of dangerous thunderstorm cells | режим обнаружения опасных для полёта грозовых ячеек (Konstantin 1966) |
mode for detection of dangerous thunderstorm clouds | режим обнаружения опасных грозовых облаков (Konstantin 1966) |
mode for detection of dangerous thunderstorm clouds at cloudy and clear weather | режим обнаружения опасных грозовых облаков в облачную и ясную погоду (Konstantin 1966) |
model based engineering of aircraft structures | компьютерное моделирование конструкций летательных аппаратов (MichaelBurov) |
model degrees of freedom | степени свободы модели |
model tests of airfoils | испытания моделей профилей |
model tests of airfoils | испытания моделей крыльев |
modification of A/C and engines | переделка летательных аппаратов и двигателей аппарата (Uchevatkina_Tina) |
moment due to angle of attack | производная коэффициента момента по углу атаки |
moment due to angle of attack | зависимость коэффициента момента от угла атаки |
moment of ignition | момент вспышки |
moment of inertia data | данные о моментах инерции |
moment of inertia matrix | матрица моментов инерции |
moment of launch-vehicle lift off | момент старта РН |
moment of launch-vehicle lift off | момент старта ракеты-носителя |
moment of propulsive forces | момент движущих сил |
moment of zero sideslip | момент при отсутствии скольжения |
moment of zero sideslip | момент при нулевом скольжении |
monocular crescent of visual field | серповидный участок поля зрения |
monocular crescent of visual field | видимый только одним глазом |
multiple degree of freedom flutter | флаттер с многими степенями свободы |
multiple-causation of accident | обусловленность лётного происшествия несколькими причинами |
multiple-causation of accident | обусловленность лётного происшествия многими причинами |
nap-of-the-earth | см. nap-of-the-earth flight |
nap-of-the-earth operations | полёты на предельно малых высотах |
needed for performance of technologic procedure for flight support | необходимые для выполнения технологических процедур по обеспечению полётов (tina.uchevatkina) |
nodal degrees of freedom | степени свободы в узлах |
note of disparity | акт несоответствия (mariab80) |
obtain indication of control positions by feel | фиксировать положение рычага управления по загрузке |
orders and instructions of aviation competent authority | приказами и распоряжениями полномочных органов авиационной администрации (tina.uchevatkina) |
out-of-balance | разбалансированный |
out-of-balance propeller | несбалансированный воздушный винт |
out-of-control flight | неуправляемый полёт |
out-of-gear | выключенный |
out of ground effect | вне зоны воздушной подушки |
out of ground effect | вне влияния близости земли |
out-of-phase | внеочередной (Andrew052) |
out-of-repair | неремонтируемый |
out of service | изъятый из эксплуатации |
out-of-service | неработающий |
out of trim | несбалансированный |
out of trim | нестриммированный |
out-of-trim | несбалансированный |
out-of-trim moment | неуравновешенный момент |
out-of-true | неточный |
out-of-use | неисправный |
overshoot capture of the glide slope | поздний захват глиссадного луча |
Plan for Hardware Aspects of Certification | План выполнения сертификации аппаратуры (MichaelBurov) |
plan of care | план оказания помощи |
plan of measures for corrective actions performance | план мероприятий по проведению корректирующих действий (Uchevatkina_Tina) |
plane of an airplane | несущая плоскость самолёта |
plane of symmetry of the aeroplane | плоскость симметрии самолёта |
plane of symmetry of the wing | плоскость симметрии крыла |
pooling of parts | пул запчастей (aviasystems.ru dragonfly_89) |
position degree of freedom | степень свободы перемещения |
Position ... km left/right of the centerline, turn right/left ... degrees until advised | Пролетаете в ... км левее / правее линии пути, возьмите ... градусов вправо / влево до команды (типовое сообщение по связи) |
positively determined quality of motivation | положительно обусловленное качество мотивации |
Processed products kept upward of unprocessed | Обработанные продукты хранятся выше необработанных (Uchevatkina_Tina) |
program of FOCC audits | программа проведения аудитов, относящаяся к деятельности ЦУП (tina.uchevatkina) |
Program of training and checking of cabin crew | программы подготовки и проверки членов кабинного экипажа (tina.uchevatkina) |
pulsation of the flow | пульсация течения |
pusher angle of attack | угол атаки срабатывания автомата отдачи ручки управления |
Rates specified in subparagraph 1.1.2 shall be updated on January 1st every year to the limit of the Official Spanish Consumer Price Index CPI of the previous year | Тарифы, указанные в подпункте 1.1.2 должны быть обновлены 1го января каждого года в рамках официального индекса потребительских цен Испании CPI предыдущего года (Your_Angel) |
recertification of air data system | повторная сертификация системы воздушных сигналов (elena.kazan) |
recertification of transponder system | Повторная сертификация системы самолётного ответчика (elena.kazan) |
recommendations of survival | рекомендации по выживанию (tina.uchevatkina) |
reduce the effect of multipath propagation of radar signals of the RCS of the corner reflector | понизить воздействие множественности путей распространения сигналов РЛС на ЭПО уголкового отражателя |
registered at the state registry of Russia under number | зарегистрирована в Российском Госреестре за номером (Your_Angel) |
registered in the register of entrepreneurs of the National Court Register | зарегистрированная в реестре субъектов предпринимательской деятельности Национального судебного реестра (Your_Angel) |
regularly spaced movements of eyes | регулярная структура перемещения глазных яблок |
regularly spaced movements of eyes | регулярная структура перемещения глаз |
regularly spaced movements of eyes | перемещения глаз по определённой пространственной схеме |
regularly spaced movements of eyes | перемещения глазных яблок по определённой пространственной схеме |
regularly spaced movements of eyes | правильная структура перемещения глаз |
regularly spaced movements of eyes | правильная структура перемещения глазных яблок |
regularly spaced movements of eyes | регулярная структура перемещения взгляда |
regularly spaced movements of eyes | правильная структура перемещения взгляда |
regularly spaced movements of eyes | перемещения взгляда по определённой пространственной схеме |
release of control | передача управления |
release of control and frequency change | передача управления и изменение частоты |
Reminder of primal response in case of aviation incident to AC | памятка командиру вс по первоначальным действиям при авиационном инциденте (tina.uchevatkina) |
Request providing for performance of non scheduled overseas flights is effected directly within airworthiness authorities of foreign countries | Предоставление заявки на выполнение международных полётов вне расписания осуществляется непосредственно в авиационные власти иностранных государств (tina.uchevatkina) |
Request represented in due time published in AIP of foreign country | Заявка представляется в сроки, опубликованные в АИП иностранных государств (tina.uchevatkina) |
Request to avoid the build – ups ... km north of the route | Прошу разрешить проход кучево-дождевых облаков в ... км к северу от трассы (типовое сообщение по связи) |
Request to plot and monitor the progress of the flight | Обеспечьте планирование и контроль хода полёта (типовое сообщение по связи) |
required time of arrival navigation | навигация с выдерживанием установленного расписания прилётов |
required time of arrival navigation | навигация с выдерживанием установленного времени прибытия |
reservation of a seat | бронирование места |
reversal of a propeller | изменение направления вращения воздушного винта на обратное |
reversal of control sense | чувство изменения направления действия органа управления (при переходе на технику иной конструкции) |
reversal of controls | реверс руля |
rich of peak | богатая топливно-воздушная смесь (Peak means stoichiometric reaction ratio – exactly enough fuel for the amount of air the engine takes in. Rich of peak usually means "best power" in practice. More fuel than air. oshkindt) |
right-of-entry | преимущественное право входа |
Risk –based thinking is already part of the process approach | Мышление на основе риска уже часть процессного подхода (Your_Angel) |
Risk Based Thinking is not just the responsibility of management | Мышление на основе риска это не только ответственность за организацию (Your_Angel) |
Risk is often thought of only in the negative sense | Риск это часто отрицательная эмоция (Your_Angel) |
Risk is the possibility of events or activities impeding the achievement of an organization's strategic and operational objectives | Риск-это вероятность событий или действий, препятствующих достижению стратегических или оперативных задач, стоящих перед организацией (Your_Angel) |
risk of ice | угроза обледенения |
Risk-based thinking makes preventive action part of the routine | Мышление на основе риска делает действия превентивного характера частью повседневного порядка (Your_Angel) |
risks of fatigue | обусловливаемые усталостью риски (Кунделев) |
rolling degree of freedom | степень свободы движения крена |
rolling moment of inertia | момент инерции ЛА относительно продольной оси |
root of blade | корень лопасти |
rotation degree of freedom | вращательная степень свободы |
rules of conduct on board aircraft | правила поведения на борту самолёта (Irina Verbitskaya) |
rules of conduct on board the aircraft | правила поведения на борту самолёта (Irina Verbitskaya) |
rules of fare | правила тарифа (Ying) |
rules of passenger conduct on board | правила поведения пассажиров (Aziz) |
run out of altitude | терять высоту полёта |
run out of fuel | вырабатывать топливо |
scale of the longitudinal component of turbulent velocity | масштаб продольной составляющей турбулентной скорости |
scan of weather radar | индикатор метеорадара (Konstantin 1966) |
scheduled time of arrival | запланированное время прибытия (Andrey Truhachev) |
scheduled time of arrival | время прибытия согласно графику (Andrey Truhachev) |
scheduled time of arrival | время прибытия по графику (Andrey Truhachev) |
set of angles | система углов |
set of flights | серия полётов |
set of media | комплект носителей информации |
set of requirements | набор требований (MichaelBurov) |
set of requirements | список требований (MichaelBurov) |
set the requirement to realize this kind of activity such as exclusive | предусмотрено требование осуществлять такую деятельность как исключительную (Uchevatkina_Tina) |
shift of the wind | поворот ветра |
shift the center-of-gravity | смещать центровку |
shock of opening | удар при раскрытии парашюта |
significant network of domestic and international routes | значительная сеть внутренних и международных рейсов (Uchevatkina_Tina) |
similar projects of competitors | аналогичные проекты конкурентов (Konstantin 1966) |
spanwise center of pressure | положение центра давления по размаху (крыла) |
specified maximum dimensions of antenna | заданный максимальный размер антенны (Konstantin 1966) |
Speed indicator is out of order | Указатель скорости неисправен (типовое сообщение по связи) |
speed of climb | скорость набора высоты |
speed of descent | скорость снижения |
speed of reach to control | скорость достижения органа управления |
speed of recall | скорость припоминания (у оператора) |
speed-of-response | время реакции |
speed-of-response | быстродействие |
speed of retraction | скорость при уборке (воздушных тормозов) |
speed of running | скорость бега |
speed of walking | скорость ходьбы |
State Governmental Scientific-Testing Area of Aircraft Systems | Государственный казённый научно-испытательный полигон авиационных систем (EnglishAbeille) |
state of the aircraft | состояние ЛА |
state of the atmosphere | состояние атмосферы |
state of the runway | состояние ВПП |
State Research Institute of Aviation Systems | Государственный научно-исследовательский институт авиационных систем (MichaelBurov) |
State Scientific Research Institute of Aviation Systems | Государственный научно-исследовательский институт авиационных систем (реже MichaelBurov) |
steady rate of climb | установившаяся скорость набора высоты |
stickiness of eustachian tubes | плохая проходимость евстахиевых труб |
symmetric degrees of freedom | степени свободы движения в плоскости симметрии |
target level of safety | заданный уровень безопасности (полетов) |
textual doctrine of Islam | текстуально закреплённое вероучение ислама (in three authoritative texts which define Islam: the Quran, the Hadith, and the Sira. These three texts can be called the Trilogy. The Quran is only a part of the Trilogy, only 14% of the total words, of the doctrine that is Islam. The text devoted to the Sunna (Sira and Hadith) is 86% of the total textual doctrine of Islam. Within Islam, a fully practicing Muslim is one who follows or attempts to follow the rules and way of life laid out in all the Trilogy, rather than performs the basic rituals only (sometimes known as the Five Pillars). Fully practicing Muslims are those who understand Islam and practice it in the way it was practiced by Muhammad, the founder of Islam Alex_Odeychuk) |
tilt of the gyro | завал гироскопа |
transfer of control | передача диспетчерского управления |
transfer of controls | передача управления полётом (Lubovj) |
transfer of controls | передача управления движением (Lubovj) |
transmission of telephony | передача радиотелефонных сообщений |
trim angle of attack | балансировочный угол атаки |
tumbling about two axis of body | кувыркание вокруг двух осей тела |
tumbling about two axis of body | вращение вокруг двух осей тела |
turbulence having the mean-square deviation of wind speeds | турбулентность, имеющая среднеквадратическое отклонение скоростей ветра (Konstantin 1966) |
turbulence having the mean-square deviation of wind speeds at the bin | турбулентность, имеющая среднеквадратическое отклонение скоростей ветра в элементе разрешения (Konstantin 1966) |
turning test of Barany | вращательная проба на кресле Барани |
twin-boom carriage of tailplanes | установка стабилизатора на двух хвостовых балках |
two-degree-of-freedom wing rock | боковые колебания с преобладающим качанием по крену |
two-stage algorithm of splitting | двухэтапный алгоритм расщепления |
unconventional type of aircraft | нестандартный тип воздушного судна |
Unwanted thrust reversal of the left/right engine | Самопроизвольное реверсирование левого / правого двигателя (типовое сообщение по связи) |
validation of training equipment | валидизация учебного оборудования |
validation of functions | квалификация функционирования (MichaelBurov) |
validation of functions | валидация функционирования (MichaelBurov) |
validation of functions | квалификация функций (MichaelBurov) |
validation of functions | валидация функций (MichaelBurov) |
validation of specifications | валидация спецификаций (MichaelBurov) |
validation of the system | валидация системы (MichaelBurov) |
variation in angle of attack | изменение угла атаки |
variation with angle of sideslip | изменение по углу скольжения |
velocity of shear | скорость сдвига |
velocity vector axis of rotation | ось вращения вектора скорости |
verification of serviceability | контроль за эксплуатационными свойствами (elena.kazan) |
vibration of stapes | вибрация стремени (слуховой косточки) |
what is the reason of exceeded designed stress limit? | в чём причина превышения предельной расчётной перегрузки? (типовое сообщение по связи) |
will follow code of ethics requirements for auditors and specialists | буду руководствоваться требованиями Кодекса Этики аудиторов / экспертов |
will make available a copy of its training program and staff training qualifications | будет обеспечивать предоставление копий таких программ подготовки персонала (Your_Angel) |
working language of ICAO | рабочий язык ИКАО |
X is capable of carrying Y | грузоподъёмность X равна Y |