Subject | English | Russian |
law | after first observance | с того момента, как что-либо было впервые установлено (If either PARTY to this suffers injury or damage to person or property because of an act or omission of any of the other PARTY'S employees or agents, or of others for whose acts such party is legally liable, written notice of such injury or damage, whether or not insured, shall be given to the other Party within a reasonable time not exceeding thirty (30) days after first observance Irina Verbitskaya) |
dipl. | be based on observance of the principles | строиться на основе соблюдения принципов |
rel., christ. | Cistercians of the Common Observance | цистерцианский орден (MichaelBurov) |
rel., christ. | Cistercians of the Common Observance | орден цистерианцев (MichaelBurov) |
rel., christ. | Cistercians of the Common Observance | святой орден цистерцианцев (MichaelBurov) |
rel., christ. | Cistercians of the Common Observance | бернардинцы (не всегда MichaelBurov) |
rel., christ. | Cistercians of the Common Observance | цистерцианцы (MichaelBurov) |
rel., christ. | Cistercians of the Common Observance | цистерцианцы общего обряда |
mil., avia. | coherent acceleration and velocity observance in real time | когерентное измерение ускорения и скорости в реальном времени |
crim.law. | Compulsory Out-patient Observance and Treatment on the by a Psychiatrist | Амбулаторное принудительное наблюдение и лечение у психиатра (Ivan Pisarev) |
adv. | consistent observance | последовательное соблюдение |
gen. | decree the annual observance | предписать ежегодное соблюдение (чего-либо) |
dipl. | ensure observance of a convention | обеспечить соблюдение конвенции |
dipl. | ensure observance of a convention | обеспечить выполнение конвенции |
gen. | ensure observance of the voting procedure | следить за соблюдением процедуры голосования |
gen. | ensure strict observance of the rules | обеспечить строгое соблюдение правил (Technical) |
dipl. | ensure the observance of provisions | обеспечить соблюдение условий |
relig. | fastidious observance | скрупулёзное соблюдение всех требований (Atlantic Alex_Odeychuk) |
gen. | Federal service for supervision over observance of legislation in sphere of mass actions and protection of cultural heritage | Росохранкультура (Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия Pipina) |
IMF. | Fiscal Transparency Modules of Reports on the Observance of Standards and Codes | бюджетный РОСК |
IMF. | Fiscal Transparency Modules of Reports on the Observance of Standards and Codes | модули бюджетной прозрачности докладов о соблюдении стандартов и кодексов |
amer. | in observance of | в связи с соблюдением (our office will be closed in observance of Thanksgiving Day Val_Ships) |
amer. | in observance of | в честь празднования (Val_Ships) |
gen. | in observance of | по случаю празднования (DC) |
gen. | in observance of | для соблюдения (The markets will be closed in observance of Easter and Passover. MED Alexander Demidov) |
gen. | in observance of | с соблюдением (Law finds this device helpful when transporting prisoners in observance of jurisdiction rules. Alexander Demidov) |
gen. | in observance with | в соответствии с указаниями (Marina_Naklacevskaia) |
gen. | it is a custom – more honour'd in the breach than the observance | обычай этот – похвальнее нарушить, чем блюсти (W. Shakespeare; пер. М. Лозинского) |
proverb | it is a custom more honoured in the breach than the observance | обычай этот похвальнее нарушить, чем блюсти |
law | law observance | соблюдение закона |
law | liberal observance | необязательное соблюдение |
law | loose observance | необязательное соблюдение |
idiom. | more honored in the breach than in observance | уже скорее правило, чем исключение (приблиз. эквивалент; источник – У. Шекспир "Гамлет", акт 1, сцена 4, ориг. "Похвальнее нарушить, чем блюсти." Баян) |
Makarov. | non-observance | несоблюдение (правил и т.п.) |
gen. | non-observance | невыполнение (приказа) |
law | non-observance | несоблюдение (правил и т. д.) |
gen. | non-observance | нарушение |
gen. | non-observance | несоблюдение (правил) |
gen. | non-observance of | несоблюдение (sth., чего-л.) |
torped. | non-observance of a schedule | несоблюдение графика |
patents. | non-observance of a term | несоблюдение срока |
econ. | non-observance of formalities | несоблюдение формальностей |
econ. | non-observance of instructions | несоблюдение указаний |
gen. | non-observance of regulations | несоблюдение постановлений |
box. | non-observance of the command "Break!" | невыполнение команды "брейк" (jagr6880) |
law | non-observance of the presumption of innocence | несоблюдение презумпции невиновности (Alex_Odeychuk) |
tech. | Non-observance of the standard is subject to legal prosecution | Несоблюдение стандарта преследуется по закону (Медведь) |
econ. | non-observance of the terms of a contract | несоблюдение условий контракта |
sport. | non-observance of training regimes | нарушения спортивного режима (In April 1972 the newspaper Sovetsky Sport said: "Buying up players, enticing them to other clubs, infringement of financial regulations, non-observance of training regimes and an atmosphere of all-forgiving tolerance can be found in some clubs." Из книги Sport in the Soviet Union by Victor and Jennifer Louis. VLZ_58) |
gen. | observance of a treaty | соблюдение договора |
adv. | observance of agreement | соблюдение соглашения |
econ. | observance of an agreement | исполнение договора |
mil. | observance of an agreement | соблюдение соглашения |
gen. | observance of birthdays | празднование дней рождения |
relig. | observance of Christmas | празднование Рождества |
busin. | observance of confidentiality | соблюдение конфиденциальности (Ying) |
dipl. | observance of covenants | соблюдение соглашений |
dipl. | observance of covenants | соблюдение пактов |
econ. | observance of dates | соблюдение сроков |
elect. | observance of election rights of citizens | соблюдение избирательных прав граждан (MichaelBurov) |
elect. | observance of election rights of citizens | соблюдение избирательных прав (MichaelBurov) |
elect. | observance of election rights of citizens of the Russian Federation | соблюдение избирательных прав граждан Российской Федерации (MichaelBurov) |
elect. | observance of electoral rights of citizens | соблюдение избирательных прав граждан (MichaelBurov) |
elect. | observance of electoral rights of citizens | соблюдение избирательных прав (MichaelBurov) |
econ. | observance of expenditure norms | соблюдение норм расходов |
econ. | observance of formalities | соблюдение формальностей |
h.rghts.act. | observance of human rights | соблюдение прав человека |
econ. | observance of instructions | соблюдение инструкций |
busin. | observance of instructions concerning packing | соблюдение инструкций по упаковке |
mil. | observance of international rules | соблюдение международных норм |
relig. | observance of Islamic religious beliefs | исповедание ислама (sankozh) |
product. | observance of labour protection | соблюдение охраны труда (Yeldar Azanbayev) |
gen. | observance of lawfulness | соблюдение законности (ABelonogov) |
relig. | observance of Lent | соблюдение Великого поста |
gen. | observance of Lent | соблюдение поста |
econ. | observance of liabilities | соблюдение обязательств |
tech. | observance of operating rules | соблюдение правил эксплуатации (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
mil. | observance of orders | выполнение требований приказа |
gen. | observance of quarantine regulations | соблюдение карантина (ABelonogov) |
econ. | observance of regulations | соблюдение постановлений |
mil. | observance of rights and duties | соблюдение прав и обязанностей |
patents. | observance of rules | соблюдение правил (напр. дорожного движения) |
econ. | observance of safety precautions | соблюдение мер предосторожности |
product. | observance of safety rules | соблюдение правил безопасности (Yeldar Azanbayev) |
tech. | observance of standards | соблюдения норм (WiseSnake) |
law | observance of terms | соблюдение условий (Elina Semykina) |
gen. | observance of the law | соблюдение законов (He said, and I quote, "Our nation is founded on the principle that the observance of the law is the eternal safeguard of liberty, and defiance of the law is the surest road to tyranny." 4uzhoj) |
dipl. | observance of the letter and the spirit of | соблюдение буквы и духа (чего-либо) |
dipl. | observance of the principles | соблюдение принципов |
econ. | observance of time | соблюдение срока |
gen. | observance of traffic laws | следование дорожным правилам |
mar.law | observance of treaty | соблюдение договора |
mil. | observance of treaty commitments | соблюдение договорных обязательств |
gen. | occupational safety observance certification certificate | сертификация на соответствие требованиям безопасности труда (ССБТ Lavrov) |
idiom. | of solemn observance | высокоторжественный (covers special days of religious or secular observance Liv Bliss) |
rel., christ. | Order of Cistercians of the Strict Observance | Орден цистерцианцев строгого обряда |
relig. | patriotic observance | национальное празднество |
gen. | patriotic observance | национальные празднества |
gen. | pay observance | относиться с уважением к (чему-л.) |
gen. | pay observance | отдавать долг (чему-л.) |
gen. | pay observance | соблюдать |
dipl. | principle of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms | принцип всеобщего уважения и соблюдения прав человека и основных свобод |
relig. | Ramadan Observance | соблюдение поста в месяц Рамадан (Yeldar Azanbayev) |
gen. | religious observance | религиозный ритуал |
gen. | religious observance | религиозный обряд |
gen. | religious observance | соблюдение требований веры (YelenaPestereva) |
IMF. | Report on the Observance of Standards and Codes | Доклад о соблюдении стандартов и кодексов |
gen. | Report on the Observance of Standards and Codes | Отчёт о соблюдении стандартов и правил (Всемирный банк MAMOHT) |
tax. | Reports On Observance Of Standards And Codes | Доклады о соблюдении стандартов и кодексов (Бруклин Додж) |
tech. | responsibility regarding the observance of traffic regulations | ответственность за соблюдение правил дорожного движения (translator911) |
gen. | rights observance | соблюдение прав человека (Radzivill) |
relig. | ritual observance | следование ритуалу (Andrey Truhachev) |
relig. | ritual observance | соблюдение ритуала (Andrey Truhachev) |
gen. | scrupulous observance | строгое соблюдение (capricolya) |
gen. | square observance | точное наблюдение |
busin. | strict observance | строгое выполнение |
busin. | strict observance | строгое соблюдение |
adv. | strict observance | неукоснительное соблюдение |
law | strict observance | строгое, неукоснительное соблюдение |
gen. | strict observance | строгое соблюдение обычаев |
polit. | strict observance of legality | неукоснительное соблюдение законности (ssn) |
polit. | strict observance of legality | строгое соблюдение законности (ssn) |
dipl. | strict observance of obligations | строгое соблюдение обязательств |
dipl. | supervise the observance of a treaty's provisions | контролировать выполнение условий договора |
dipl. | supervise the observance of a treaty's terms | контролировать выполнение условий договора |
product. | supervision of the observance | контроль соблюдения (Yeldar Azanbayev) |
gen. | supervision over observance of | надзор за соблюдением (ABelonogov) |
law | the non-observance of terms for provision of the Advertising aids by the Customer | Несоблюдение Заказчиком сроков предоставления Рекламных материалов |
notar. | time limit for the prospective defendant's reply to the prospective plaintiffs demand in observance of the compulsory procedure of extrajudicial settlement of claims before instituting an action | претензионный срок |
gen. | under observance of | при условии соблюдения (Johnny Bravo) |
qual.cont. | under observance of storage and transportation regulations | при условии соблюдения условий хранения и транспортировки (Ker-online) |
qual.cont. | under observance of storage regulations | при условии соблюдения условий хранения (Ker-online) |
mil. | unswerving observance | неукоснительное соблюдение |
law | upon observance of customs procedures | при соблюдении таможенных процедур (Leonid Dzhepko) |
sec.sys. | upon observance of safe practices envisaged within the design project | при соблюдении предусмотренных проектом мероприятий по безопасности (Tverskaya) |
law | with due observance | с надлежащим соблюдением (aldrignedigen) |
law | with observance of | с соблюдением (напр., в таком контексте: "... подлежит безусловному осуществлению с соблюдением установленных законом формы и порядка". Leonid Dzhepko) |
dipl. | with the most consistent observance | при самом последовательном соблюдении |