DictionaryForumContacts

   English
Terms containing objection | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
rhetor.a litany of objectionsдлинный перечень возражений (New York Times Alex_Odeychuk)
math.a strong objectionсерьёзное возражение
econ.a torrent of criticism and objectionsпоток критики и возражений (A.Rezvov)
Gruzovik, dipl.absence of any objectionотсутствие какого-либо возражения
gen.absent objections fromпри отсутствии возражений со стороны (Absent objections from City Council, our office will represent the City's interests. | All these matters are documented in the presentence report upon which, absent objections from Saffeels, the District Court was entitled to rely. See United States ... Alexander Demidov)
dipl.act in the face of objectionsдействовать вопреки чьим-либо возражениям
Makarov.admit objectionsпринимать возражения
dipl.adopt without objectionпринимать без возражений
mil.advance an objectionвыдвигать возражение
dipl.advance objections to the jurisdiction of the courtвыдвигать возражения в отношении компетенции суда
mil.advancing an objectionвыдвигающий возражение
patents.an objection may be raised to the decisionпротив решения может быть представлено возражение
Makarov.are there any objections?есть возражения?
patents.argumented objectionобоснованное возражение
polit.bad company objectionпроблема "плохой компании" (cyberleninka.ru dimock)
Makarov.be selfish in one's objectionsвозражать из эгоистических соображений
gen.bring forward an objectionвыдвигать возражение (many arguments, one's views, etc., и т.д.)
book.brook no objectionне допускать возражений (or, even more книжное/литературное, "brook no gainsaying" Liv Bliss)
gen.brush aside objectionsотметать возражения
gen.brush smb.'s objections the whole matter, their protests, etc. offотмахнуться от чьих-л. возражений (и т.д.)
Gruzovikcaptious objectionпридирка
lawcertificate of no objectionсвидетельство об отсутствии возражений (свидетельство, выдаваемое министерством юстиций Нидерландов при регистрации компании в данной стране love_me)
gen.certificate of no objectionсправка об отсутствии претензий (Johnny Bravo)
gen.certificate of no objectionсправка об отсутствии возражений (Johnny Bravo)
Makarov.chief objection to the book is its great lengthглавный недостаток книги – её растянутость
gen.claims and objectionsтребования и возражения (gennier)
account.Closing Statement ObjectionНеодобрение окончательного баланса (Zukrynka)
gen.colourable objectionвозражение, представляющееся убедительным
Makarov., inf.come round an objectionобойти возражение
patents.communicate objections against a patent with the patent officeуведомлять патентное ведомство о возражении против выдачи патента
mil.conscientious objectionотказ от несения воинской службы по религиозным соображениям
psychol.conscientious objectionотказ по этическим соображениям (Andrey Truhachev)
psychol.conscientious objectionотказ от защиты по морально-этическим соображениям (Andrey Truhachev)
mil.conscientious objectionотказ от несения воинской службы по религиозным или иным убеждениям
mil.conscientious objectionотказ от несения воинской службы по убеждениям или вероисповеданию
med.conscientious objectionвозражение, продиктованное убеждениями (отказ врача от выполнения своих профессиональных обязанностей по морально-этическим или религиозным соображениям, напр., отказ от проведения искусственного прерывания беременности capricolya)
mil.conscientious objection to military serviceотказ от военной службы по религиозным убеждениям (Andrey Truhachev)
mil.conscientious objection to military serviceотказ от воинской службы по убеждениям (Andrey Truhachev)
mil.conscientious objection to military serviceотказ от службы в армии по религиозным и этическим мотивам (Andrey Truhachev)
mil.conscientious objection to military serviceотказ от воинской службы по убеждениям совести (Andrey Truhachev)
gen.conscientious objection to military serviceотказ от несения военной службы по религиозным соображениям (bookworm)
lawconsent of or no objection fromсогласие или отсутствие возражений (Alexander Demidov)
Makarov.consider an objectionрассматривать протест
Makarov.consider an objectionрассматривать возражение
econ.constitute an objection toпротиворечить (чем-либо A.Rezvov)
gen.date of declaration of no-objectionДата заявления об отсутствии претензий (Yelena K.)
Makarov.deal with objectionнатолкнуться на возражение
Makarov.deal with objectionвстретить возражение
manag.dealing with objectionsработа с возражениями (la_tramontana)
patents.decision on objectionрешение по возражению
lawDeclaration of No ObjectionsЗаявление об отсутствии возражений (Ulyna)
Makarov.demolish objectionsопрокидывать возражения
automat.design objectionsконструктивные требования
quot.aph.despite objections thatнесмотря на возражения, что (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
lawdetermine the objections as noted on the recordопределять, надо ли заносить такие возражения в протокол (это должен решать судья, участвующий в рассмотрении дела vatnik)
gen.dilute objectionsсвести на нет чьи-либо возражения
Makarov.dismiss an objectionотклонять протест
Makarov.dismiss an objectionотвергать возражение
patents.dispose of an objectionопровергать возражение
dipl.disregard an objectionне считаться с возражением
dipl.disregard an objectionне принимать во внимание возражение
polit.disregard the objectionне считаться с возражением
gen.do I hear any objections?есть ли возражения?
gen.don't let their objection discompose youпусть их возражения вас не волнуют
Makarov.don't let their objections discompose youпусть их возражения вас не волнуют
Makarov.draw objectionsвызывать возражения
Makarov.enter a formal objection in writingзаявить официальный письменный протест
ecol.environmental objectionsпротесты защитников окружающей среды (Godzilla)
econ.examiner's objectionsвозражения эксперта
dipl.express a strong objectionвыдвинуть возражение
dipl.express a strong objectionвыразить возражение
dipl.express a strong objectionсерьёзное возражение
Makarov.express an objectionвыражать протест
Makarov.feel an objection to doing somethingпитать неприязнь к (чему-либо)
gen.feel an objection to doingпитать неприязнь (к чему-либо)
dipl.fend off any objectionsснять какие бы то ни было возражения (CNN Alex_Odeychuk)
dipl.file an objectionзаявить отвод
lawfile an objectionподать возражение (алешаBG)
lawfile an objectionпредставить возражение
gen.file an objection to somethingвыдвинуть возражение против (чего-либо)
lawfile objectionзаявлять отвод
lawfiling objectionзаявляющий отвод
lawfiling objectionзаявление отвода
gen.for my part I have no objectionsчто касается меня, то у меня нет возражений
Makarov.frivolous objectionпустячное возражение
gen.fundamental objectionпринципиальное возражение (Bishop of Oxford, moved: That this Synod considers that there are no fundamental objections to the ordination of women to the priesthood. Alexander Demidov)
adv.grave objectionсерьёзное возражение
gen.handle objectionработа с претензиями (bigmaxus)
gen.have a rooted objection toрешительно возражать против (чего-либо)
gen.have a rooted objection toпринципиально возражать против (чего-либо)
dipl.have a strong objection toиметь серьёзные возражения против (чего-либо)
gen.have an objectionвозражать
gen.have an objectionвозразить
gen.have an objectionиметь возражение
gen.have an objectionбыть против
gen.have no objectionне возражать (lexicographer)
Gruzovik, inf.have no objectionнепрочь (as pred)
inf.have no objectionнепрочь
gen.have no objectionне прочь (не прочь (+ инф.) – have no objection (+ to ger.) Andrew Goff)
Makarov., inf., crust.have no objection + to ger.не прочь (+)
gen.have no objectionничего не иметь против (to)
gen.have no objection toбыть не прочь (Johnny Bravo)
gen.have no objection toне иметь возражений в отношении (Johnny Bravo)
gen.have no objection toбыть не против (Johnny Bravo)
gen.have no objection toне прочь
Makarov.have no objectionsне иметь никаких возражений
Makarov.have no objectionsне иметь ничего против
gen.have no objections toне иметь возражений против (Alex_Odeychuk)
gen.have no objections toничего не иметь против (Anglophile)
Makarov.have objectionsвозражать
gen.have you any objection to my smoking?вы не возражаете, если я закурю?
gen.he anticipated their objectionsон предвидел их возражения
gen.he didn't have any objectionsу него не было никаких возражений
gen.he didn't have any objectionsон не имел никаких возражений
Makarov.he felt it was not his place to raise any objectionон чувствовал, что не его это дело, выдвигать какие-то возражения
gen.he had no objectionsу него не было никаких возражений
gen.he had no objectionsон не имел никаких возражений
gen.he has a strong objection to getting up earlyон очень не любит рано вставать
gen.he has no objection to doing itон не прочь сделать это
inf.he has no objection to have a drinkон непрочь выпить
gen.he made no farther objectionон больше ничего не возразил
gen.he made some sensible objectionsон представил дельные предложения
gen.he made some sensible objectionsон представил дельные возражения
Makarov.he met every objection with sound argumentsна каждое возражение он приводил убедительные аргументы
Makarov.he met every objection with sound argumentsна каждое возражение он приводил основательные доводы
Makarov.he overrode my objectionsон не посчитался с моими возражениями
gen.he overrode my objectionsон отверг мои возражения
Makarov.he raised trivial objections to their planон выдвинул тривиальные возражения против их плана
gen.he sounded somewhat anxious in his objectionsв его возражениях звучало беспокойство
gen.he was oblivious to her objectionsон был глух к её возражениям
gen.he waved my objections asideон отмахнулся от моих возражений
gen.his objection still holdsон ещё не снимает своего возражения
gen.I have no objectionу меня нет возражений
gen.I have no objection, mind you, butя не возражаю, заметь, но
gen.I have no objection to working for an extra two hours, provided it is made up to meя не против отработать два лишних часа при условии, что мне заплатят или дадут отгул
gen.I have no objectionsзамечаний нет (triumfov)
patents.ignore an objectionотклонять возражение
gen.immaterial objectionнесерьёзное возражение
dipl.immaterial objectionsнесущественные возражения
lawin the absence of objectionsпри отсутствии возражений (ptraci)
gen.in the face of objectionsв связи с возражениями (by ... – ... кого-либо; New York Times Alex_Odeychuk)
gen.in the face of objectionsввиду возражений (by ... Alex_Odeychuk)
gen.interpose an objectionвозражать
dipl.interpose an objectionвозразить довод против (чего-либо)
dipl.interpose an objectionвысказать довод против (чего-либо)
Makarov.interpose an objectionвыдвигать возражение
gen.interpose an objectionвыдвинуть возражение
Makarov.invite objectionsвызывать возражения
Makarov.it would be adequate to list just the basic objectionsбудет достаточно упомянуть лишь основные возражения
gen.I've no objectionя не против (Technical)
lawjurisdictional objectionвозражение о неподсудности дела данному суду (Incognita)
adv.key objectionосновное возражение
adv.key objectionкамень преткновения
gen.kiss off objectionsотмахнуться от чьих-либо возражений
polit.legal objectionзаконное возражение (ssn)
lawlegal objectionзаконное препятствие (к заключению брака: No legal objection to the marriage is known to us. ART Vancouver)
lawlegal objectionвозражение в суде
lawlegal objectionsюридические препятствия (напр., в реализации прав и законных интересов Alex_Odeychuk)
polit.legal objectionsпрепятствия в юридической плоскости (Alex_Odeychuk)
polit.legal objectionsпрепятствия юридического плана (Alex_Odeychuk)
lawlegal objectionsустановленные законом препятствия (напр., к заключению брака Alex_Odeychuk)
lawLegal Rights Objectionsвозражения на основании юридических прав (HOFU)
gen.letter of no objectionсправка об отсутствии претензий (Johnny Bravo)
gen.letter of no objectionсправка об отсутствии возражений (Johnny Bravo)
gen.lodge a strong objection againstзаявить энергичный протест против (чего-либо)
lawlodge an objectionподать протест (Право международной торговли On-Line)
lawlodge an objectionопротестовывать (Andrey Truhachev)
lawlodge an objectionопротестовать (Andrey Truhachev)
gen.lodge an objectionвыдвигать возражение
lawlodge an objectionобратиться с протестом (Andrey Truhachev)
gen.lodge an objectionзаявлять протест
lawlodge an objectionобращаться с протестом (Andrey Truhachev)
gen.lodge an objectionзаявить протест
gen.lodge objectionsвыдвигать возражения
pharma.major objectionкритическое замечание (Rada0414)
dipl.make a strong objectionвыразить возражение
dipl.make a strong objectionвыдвинуть возражение
dipl.make a strong objectionсерьёзное возражение
gen.make an objectionиметь возражение
gen.make an objectionупрекать
gen.make an objectionобвинять
busin.make an objectionвносить возражение
patents.make an objectionвозражать
patents.make an objectionподавать возражение
patents.make an objectionвозразить
Makarov.make an objectionвыдвинуть возражение
gen.make an objectionбыть против
Makarov.make constant objections against somethingвыступать с постоянными возражениями против (чего-либо)
adv.make objectionвозражать
patents.make objectionsпредставлять возражение
patents.make objectionsвозражать
Makarov.make objectionsвыдвигать возражения
econ.management objectionвозражение руководства
Makarov.mark up a copy of a report with one's objectionsиспещрить экземпляр доклада своими возражениями
gen.mark up a copy of a report with objectionsиспещрить экземпляр доклада своими возражениями
gen.mark up a copy of a report with objectionsиспещрять экземпляр доклада своими возражениями
gen.mark-on a copy of a report with objectionsиспещрять экземпляр доклада своими возражениями
gen.meet an objectionопровергать возражение (adverse criticism, etc., и т.д.)
Makarov.meet an objectionвстретить возражение
Makarov.meet an objectionнатолкнуться на возражение
gen.meet an objectionотвечать на возражение (adverse criticism, etc., и т.д.)
patents.meet objectionудовлетворять возражения
dipl.meet objectionsопровергать критику (bigmaxus)
gen.meet objectionsопровергать возражения
patents.meet the examiner's objectionsснять возражения эксперта
busin.ministerial statement of no-objectionзаявление Министерства юстиции об отсутствии возражений (Нидерланды Ying)
gen.moral objectionморальный протест (Andrey Truhachev)
media.mute an objectionсмягчать протест (bigmaxus)
gen.my objections were waved asideмои возражения были отвергнуты
gen.my suggestion met with objections from all sidesмоё предложение вызвало всеобщий протест
EBRDno-objection basisс молчаливого согласия (raf)
gen.no objection certificateсправка об отсутствии претензий (Johnny Bravo)
gen.no objection certificateсправка об отсутствии возражений (Johnny Bravo)
real.est.no Objection Certificate, NOCСертификат на продажу
real.est.no Objection Certificate, NOCразрешение на продажу от застройщика
lawno Objection Certificate, NOCСертификат об отсутствии возражений (ОАЭ)
gen.no objection letterсправка об отсутствии претензий (Johnny Bravo)
gen.no objection letterсправка об отсутствии возражений (Johnny Bravo)
gen.No-objection letterписьмо об отсутствии возражений (MAMOHT)
Gruzovik, excl.no objections!никаких возражений!
gen.no objections!никаких возражений!
gen.no objectionsбез возражений (gennier)
gen.no one dared raise an objectionникто не смел возразить
fin.non-objection clauseоговорка об отсутствии права возражения
lawnote of objectionотметка о возражениях (недвижимость: изменения в ГК РФ с 01.03.2013г. Leonid Dzhepko)
lawnotice of objectionуведомление о возражении (Paul42)
patents., amer.notice of objectionуведомление об отказе
gen.objection as a matter of principleпринципиальное возражение (May Francis records how her objection as a matter of principle to the use of time machines at Craig Williamson's in 1911 initially received little support from the ... Alexander Demidov)
patents.objection by an applicantвозражение заявителя
med.objection-handlerРекомендации по преодолению возражений (Andy)
commer.objection handlingработа с возражениями (Elena163)
lawobjection in point of lawвозражение правового характера
busin.objection in point of lawвозражение с точки зрения закона
patents.objection in the procedure for the assessment of costsвозражение в процедуре установления расходов
busin.objection of inapplicabilityвозражение против неприменимости
busin.objection of inapplicabilityвозражение против несоответствия
busin.objection of res judicataпротест судопроизводства
dipl.objection on considerations of principleпринципиальные возражения
lawobjection overruledпротест отклоняется
lawobjection overruledвозражение отклоняется
media.objection snap modeрежим объектной привязки
law, Makarov.objection sustainedпротест принимается
lawobjection sustainedвозражение принимается
math.objection toвозражение против (against)
lawobjection to a claimвозражение на требование (yevsey)
lawobjection to a jurorотвод присяжного
dipl.objection to a reservationвозражение против оговорки
gen.objection to a reservation to a conventionвозражение против оговорки к конвенции (See Belgium's objection to the reservation to the Convention on the Rights of the Child made by Singapore: “The Government considers that paragraph 2 of the ... Alexander Demidov)
lawobjection to an appealвозражения на апелляционную жалобу (ROGER YOUNG)
patents.objection to an applicationвозражение по заявке
patents.objection to claimsнеодобрение пунктов формулы изобретения
patents.objection to claimsотклонение пунктов формулы изобретения
busin.objection to indictmentнесогласие с обвинительным актом
econ.objection to markвозражение против котировки
patents.objection to new matterвозражение эксперта против введения новых признаков
econ.objection to paymentпротест платежа
media.objection to policyпротест против политики (bigmaxus)
busin.objection to qualityпретензия к качеству
patents.objection to the decisions of the Trademark Divisionsжалоба против решений отдела по товарным знакам
patents.objection to the defectsвозражение против недостатков
patents.objection to the defects of languageоспаривание языковых ошибок
lawobjection to the jurisdictionвозражение о неподсудности
lawobjection to titleоспаривание правового титула (права собственности; The inability of a vendor of any property to furnish the purchaser with a legal covenant to produce and furnish documents of title shall not be an objection to title in case the purchaser will, on the completion of the contract, have an equitable right to the production of those documents. Moonranger)
patents.objection was raised on the ground thatвозражение было выдвинуто на том основании, что
lawobjections or obstaclesвозражения или препятствия (to ... Alex_Odeychuk)
gen.objections regarding the reportвозражения по акту (ABelonogov)
lawobjections to claimsвозражения на претензии (Elina Semykina)
gen.obviate objectionsснимать возражения
Makarov.offer an objection against somethingвысказываться против (чего-либо)
Makarov.offer an objection to somethingвысказываться против (чего-либо)
Makarov.offer objectionsвызывать возражения
EBRDon a no-objection basisс молчаливого согласия
EBRDon a no-objection basisпри отсутствии возражений (raf)
math.open to objectionспорный
Makarov.open to objectionуязвимый
seism.open to objectionнесвободный от возражений
math.open to objectionсомнительный
Makarov.open to objectionвстречающий возражения
Игорь Мигover one's intense objectionsнесмотря на бурные протесты
gen.over one's intense objectionsна фоне решительных возражений со стороны (Following the Cold War, the United States maintained the NATO alliance and expanded it to Russia’s borders, over its intense objections.)
Игорь Мигover one's intense objectionsнесмотря на энергичные возражения
gen.over strenuous objectionsнесмотря на сильные возражения (to do something over someone's strenuous objections anita_storm)
Makarov.over strong objections from the prosecutor, the judge ordered the question strickenв связи с решительным протестом прокурора судья приказал исключить вопрос
Игорь Мигover the objections ofпренебрегая возражениями
Игорь Мигover the objections ofзакрывая глаза на возражения, поступающие от
Игорь Мигover the objections ofна фоне возражений
media.overcome an objectionподавить протест (bigmaxus)
busin.overcome objectionsопровергать возражения (translator911)
gen.overcome objectionsснимать возражения (AD Alexander Demidov)
patents.overcome the examiner's objectionопровергнуть возражение эксперта
lawoverrule an objectionотклонить возражение
dipl.overrule an objectionотклонять возражение
dipl.overrule an objectionотвергать возражение
Makarov.overrule an objectionотвергнуть возражение
adv.pose objectionsвыдвигать возражения
busin.preliminary objectionпредварительное возражение
busin.price objectionнесогласие с ценой (dimock)
busin.Price Objectionнесогласие о назначенной ценой (Yeldar Azanbayev)
adv.price objectionвозражение по поводу цен
mil., avia.provided no military objection existsв случае отсутствия возражений военного характера
math.provoke objectionsвызывать возражение
Makarov.provoke objectionsвызывать возражения
Makarov.put forward objectionsвыдвигать возражения
gen.put up objectionsвыдвигать возражения
gen.put up objectionsвозражать
dipl.raise a formal objectionвыдвигать официальное возражение
dipl.raise a strong objectionвыразить возражение
dipl.raise a strong objectionвыдвинуть возражение
dipl.raise a strong objectionсерьёзное возражение
gen.raise an objectionвозразить (to)
Gruzovikraise an objection toвозражать
Makarov.raise an objectionвыдвинуть возражение
Gruzovikraise an objectionвыставлять возражение
gen.raise an objectionпредъявить претензию
Gruzovikraise an objection toвозразить (pf of возражать)
math.raise an objectionвозразить
media.raise an objectionвызвать протест (bigmaxus)
lawraise an objectionподать протест (Andrey Truhachev)
lawraise an objectionвыдвигать возражение
lawraise an objectionзаявить возражение
lawraise an objectionзаявлять протест (Andrey Truhachev)
lawraise an objectionвыдвигать протест (Andrey Truhachev)
lawraise an objectionобратиться с протестом (Andrey Truhachev)
lawraise an objectionопротестовать (Andrey Truhachev)
lawraise an objectionопротестовывать (Andrey Truhachev)
lawraise an objectionзаявить протест (Andrey Truhachev)
lawraise an objectionобращаться с протестом (Andrey Truhachev)
lawraise an objectionвыдвинуть протест (Andrey Truhachev)
lawraise an objectionподавать протест (Andrey Truhachev)
gen.raise an objectionвыставить возражение
gen.raise an objectionвозражать (to)
patents.raise an objectionвозражать
patents.raise an objectionподавать возражение
gen.raise an objectionвыдвинуть возражение (в отношении предложения и т. п.)
Makarov.raise an objection againstвозразить против
Makarov.raise an objection againstвозражать против
polit.raise an objection of principleвыдвигать принципиальное возражение
dipl.raise an objection of principleвысказать принципиальное возражение
Makarov.raise an objection to somethingвозразить против (чего-либо)
gen.raise an objection toвыступить с возражением (против чего-либо)
gen.raise an objection to somethingвыдвинуть возражение против (чего-либо)
math.raise an objection toвыступать против
Makarov.raise an objection to somethingвозражать против (чего-либо)
gen.raise an objection toвыдвинуть возражение (в отношении предложения и т. п.)
Makarov.raise an objection to a proposalвозражать против предложения
gen.raise an objection to a proposalвыдвинуть возражение в отношении предложения
gen.raise no objectionне возразить
gen.raise no objectionне выдвигать возражений
gen.raise no objectionне возражать
busin.raise objectionвыдвигать возражения
gen.raise objectionвозражать (Phyloneer)
patents.raise objectionвозразить
lawraise objectionвыдвигать возражение
gen.raise objectionпричинять препятствия
construct.raise objectionвыдвигать возражение (напр., по поводу иска)
gen.raise objectionзатруднять
gen.raise objectionвысказывать возражение (Phyloneer)
patents.raise objectionsпредставлять возражение
gen.raise objectionsвыдвигать возражения
gen.raise objectionsпричинять препятствия
gen.raise objectionsзатруднять
gen.raise objectionsпредъявлять возражения (VictorMashkovtsev)
gen.raise objectionsвыдвинуть возражения
gen.raise objectionsвозражать
gen.raise objectionsвысказывать возражения (Phyloneer)
Makarov.raise objections toвыдвигать возражения
Makarov.raise objections toвыступать против чего-либо
Makarov.raise objections toвыступать против (чего-либо)
Makarov.raise stubborn objectionsупорно возражать
Makarov.raise stubborn objectionsнастойчиво возражать
Makarov.raise valid objectionsвыдвигать убедительные возражения
Makarov.raise weighty objectionsвыдвигать веские возражения
Makarov.raise well-grounded objectionsвыдвигать обоснованные возражения
lawraising objectionвыдвигающий возражение
lawraising objectionвыдвижение возражений
gen.reasonable objectionмотивированное возражение (The Petitioner is advised as to the identity of the officials to which the petitioner may raise reasonable objections (e.g. inform the Tribunal of any personal ... | Please notice that the commonly accepted principles of good faith demand that if you have any reasonable objections to this Notice and Demand, that you ... | There is no definitive list of relevant objections but examples of reasonable objections would be where a proposal might result in: Overshadowing, loss of light, and/or an overbearing impact Hazards to pedestrians or increased risks of traffic accidents Alexander Demidov)
gen.reasoned objectionмотивированное возражение (Ivan Gesse)
busin.registered without objectionsзарегистрированный без возражений
busin.registered without objectionsзарегистрированный без замечаний
gen.reject an objectionотвергнуть возражение
EU.relevant and reasoned objectionсущественное и мотивированное возражение ('More)
EU.relevant and reasoned objectionсоответствующее и мотивированное возражение (GDPR 'More)
gen.renew objectionsповторить вновь выдвинуть свои возражения
media.repeat an objectionповторить протест (bigmaxus)
Makarov.repeat an objectionповторить возражение
busin.resolve objectionsурегулировать разногласия (Ying)
polit.royal consent being withheld based on an objection to the content of the legislationкоролевское согласие, не предоставленное в связи с возражениями к нормативному содержанию законодательного акта (Alex_Odeychuk)
gen.satisfy an objectionотвести возражение
adv.satisfy objectionотвести возражение
Makarov.satisfy someone's objectionsотводить чьи-либо возражения
Makarov.satisfy someone's objectionsотвести чьи-либо возражения
gen.serious objectionсерьёзное возражение
Makarov.serious objectionsсущественные возражения
Makarov.serious objectionsсерьёзные возражения
Makarov.she overbore all objections to the new planона опровергла все возражения против нового плана
Makarov.she will have to get over their objectionsей придётся поспорить с ними
Makarov.she will have to get over their objectionsей настоять на своём
gen.she will have to get over their objectionsей придётся поспорить с ними (настоять на своём)
Makarov.shrug off an objectionсбрасывать со счетов протест
media.shrug off an objectionне обращать внимания на протест (bigmaxus)
Makarov.shrug off an objectionне обращать внимания на неодобрение
gen.similar objectionпохожее возражение
gen.speak to an objectionвыступить с ответом на возражение
lawspeculation objectionвозражение по необоснованным рассуждениям, домыслам (Speculation is another objection which is available to the lawyers involved in a trial case. ... The first form of the speculation objection would be an objection against a question which calls for the witness to speculate, or to provide an answer to a question which he or she would obviously not know the answer to. Tatiana Okunskaya)
lawstart an objectionделать возражение (в процессе)
lawStatement Of No ObjectionsСвидетельство об отсутствии возражений (справка, выдаваемая министерством юстиции Нидерландов в отношении изменений и дополнений в устав компании Leonid Dzhepko)
gen.statement of objectionзаявление о несогласии (Public Enquiry into Froposed Clifton Suspension Bridge Toll lncrease. Statement of Objection: lan McKay. | STATEMENT OF OBJECTION TO PROPOSED DEVELOPMENT AT GODWINS. NURSERY. | Statement of Objection to Caffй Nero on 20 July 2012 . I wish to object to the granting of planning permission for the change of use from A1 to A3 by ... | Statement of objection to the proposal from Edward Ware Homes Ltd to build 89 homes in Greenlands Road – Peasedown St John – January ... | Some 165 years later, it took this Kat five days to spot and report news of the statement of objection submitted by the European Commission to ... Alexander Demidov)
EU.Statement of ObjectionsУведомление о претензиях (официальное уведомление ЕС юрлицу о начале антимонопольного расследования Beforeyouaccuseme)
media.strenuous objectionнастойчивый протест (bigmaxus)
gen.strenuous objectionсерьёзное возражение
gen.strenuous objectionактивное неодобрение
busin.strong objectionсерьёзное возражение
lawsubstantiated objectionмотивированное возражение (Andrew052)
busin.substantiated objectionsмотивированные замечания (Alexander Matytsin)
lawsustain an objectionпринимать возражение
lawsustain an objectionподдерживать возражение
lawsustain objectionпринимать (Право международной торговли On-Line)
lawsustain objectionподдерживать возражение
lawsustaining objectionподдержка возражения
lawsustaining objectionподдерживающий возражение
gen.sweep away all objectionsотметать всяческие возражения
Makarov.take an objection against somethingвысказывать возражения против (чего-либо)
Makarov.take an objection against somethingвыражать возражения против (чего-либо)
Makarov.take an objection to somethingвыражать возражения против (чего-либо)
dipl.take an objection toиметь возражение против (чего-либо)
gen.take an objection toвысказывать возражение против (чего-либо)
dipl.take into account an objection raisedне считаться с возражением
dipl.take into account an objection raisedне принимать возражение во внимание
polit.take into account the objection raisedсчитаться с возражением
gen.take objectionсделать возражение
gen.take objectionвозразить
gen.take objectionвозражать
Makarov.take objectionsпринимать возражения
econ.technical objectionформальное возражение
patents.the Applicant has a right to submit arguments on the objections summarized aboveЗаявитель имеет право представить доводы по приведенным выше аргументам
Makarov.the chief objection isосновное возражение состоит в том
Makarov.the chief objection to the book is its great lengthглавный недостаток книги – её растянутость
Makarov.the judge overruled the objection on the ground thatсудья отклонил возражение на том основании, что
Makarov.the judge overruled their objectionсудья отклонил их протест
Makarov.the judge overruled their objectionсудья отклонил их возражение
Makarov.the length of the journey was the chief objection to itглавным аргументом против поездки была её чрезмерная продолжительность
Makarov.the main objection to the plan was that it would cost too muchединственным недостатком этого плана было то, что он требовал слишком больших вложений
Makarov.the motion passed, our objection notwithstandingпредложение было принято, несмотря на наш протест
Makarov.the objection is of weightэто существенное возражение
Makarov.the objection is of weightэто серьёзное возражение
Makarov.the only objection might have been easily removed, by barely prescribing what sort of evidence they ought to receiveединственное возражение можно было бы с лёгкостью опровергнуть, просто определив, какого рода доказательства они должны получить
Makarov.the only objection might have been easily removed, by barely prescribing what sort of evidence they ought to receiveединственное возражение можно было бы с лёгкостью ликвидировать, просто определив, какого рода доказательства они должны получить
Makarov.the plan got no objectionплан не встретил никаких возражений
Makarov.the plan got not the slightest objectionплан не встретил ни малейших возражений
Makarov.the policy document reaffirmed the party's earlier objections to the patrol flightsв программном документе наша партия вновь высказалась против патрульных полётов
gen.the same objection standsэто возражение не снимается
gen.the same objection standsэто возражение остаётся
gen.the triviality of the objectionнезначительность возражения
gen.there are no objectionsвозражений не имеется
gen.there are the objections, here are the answersвот возражения, а вот ответы
book.there have recently been increasingly frequent objectionsв последнее время все чаще выдвигаются возражения
gen.there is no objectionпротив этого нечего сказать
gen.there is no objection to his leavingничто не препятствует его отъезду
gen.there is no objection to your leaving at onceничто не препятствует вашему немедленному отъезду
math.there was a strong objection to carrying on this costly investigationсильное возражение
gen.there was no objection on the part of the authorсо стороны автора возражений не было
gen.there will be no objection on his partс его стороны возражений не будет
gen.these measures are open to serious objectionsэти меры вызывают серьёзные возражения
Makarov.they have a strong objection to dogs in shopsони очень возражают против того, чтобы в магазины входили с собаками
gen.this objection remainsэто возражение остаётся сохраняется
gen.this objection remainsэто возражение не снимается
gen.this objection remainsэто возражение остаётся в силе
gen.timorous objectionробкое возражение
real.est.title objectionsсведения о возражении в отношении зарегистрированного прав (pchilucter)
lawtitle report objection noticeвозражение на титульный акт (Евгений Челядник)
lawtitle report objection noticeвозражение на акт проверки права собственности (США Евгений Челядник)
gen.tolerate no objectionsне допускать никаких возражений (Interex)
intell.trigger objections from military counter-intelligenceвызывать возражения со стороны органов военной контрразведки (who suspected ... – ..., которые подозревали ... Alex_Odeychuk)
gen.trivial objectionsнесущественные возражения
adv.undefined objectionнеоформившееся возражение
gen.unfounded objectionнеобоснованное возражение (Кунделев)
gen.unfounded objectionбезосновательное возражение (Кунделев)
polit.unless I hear any objections, I'll consider the agenda adoptedесли не будет возражений, то я буду считать, что повестка дня утверждается
gen.utter a strong objection againstзаявить энергичный протест против (чего-либо)
adv.valid objectionобоснованное возражение
dipl.valid objectionубедительное возражение
math.valid objectionобоснованное замечание (Alexander Demidov)
gen.valid objectionвеское возражение
dipl.validity of an objectionобоснованность возражения
gen.vehement objectionсамые сильные возражения (bigmaxus)
gen.violent objectionбурный протест
media.voice an objectionвыражать протест (bigmaxus)
gen.voice objections toвыступать против (Liv Bliss)
lawwaive an objectionснять возражение
gen.waive an objectionснимать возражения
adv.waive objectionснять возражение
lawwaiver of objectionотказ от возражения
Makarov.we have no objections to your goingмы не имеем ничего против того, чтобы вы пошли (поехали)
busin.weak objectionнеубедительное возражение
math.with this objection in mindимея это в виду
math.with this objection in mindпреследуя эту цель
dipl.withdraw an objectionснимать возражение
gen.withdraw an objectionснять возражение
dipl.without objectionбез возражений
Makarov.you might take it that this court overruled the objectionможно заключить, что суд отклонил возражение
Showing first 500 phrases