Subject | English | Russian |
progr. | aggregation relationship: The relationship of an aggregate object to its parts. A class defines this relationship for its instances e.g., aggregate objects | отношение агрегирования: отношение агрегата и его частей. Класс определяет такое отношение для своих экземпляров, то есть агрегированных объектов (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
progr. | an object belonging to the set of objects described by an ADT specification is called an instance of the ADT | Объект, принадлежащий множеству объектов, описываемых спецификацией АТД, называется экземпляром этого АТД (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn) |
progr. | class instance without a given object name | неименованный экземпляр класса (ssn) |
progr. | class instances without a given object name | неименованные экземпляры класса (ssn) |
PSP | DATA in IEC 61850-7-2, data object type or instance, depending on the context | DATA по МЭК 61850-7-2, в зависимости от контекста-тип или экземпляр объекта данных (Shmelev Alex) |
progr. | Each object gets its own set of instance variables | каждый объект получает свой собственный набор переменных экземпляра (см. Agile Web Development with Rails Fourth Edition by Sam Ruby, Dave Thomas and David Heinemeier Hansson 2011 ssn) |
progr. | every object is an instance of some class | каждый объект является экземпляром некоторого класса (объектный принцип (object rule) ssn) |
progr. | individual objects, which are instances of the class, are instantiated as required at execution time | индивидуальные объекты, являющиеся экземплярами класса, создаются при необходимости во время выполнения (ssn) |
progr. | instance object | объект-экземпляр (ssn) |
SAP. | instance object type | тип объекта инстанции |
progr. | instance of a metadata object | экземпляр объекта метаданных (ssn) |
progr. | instance of an object | объект-экземпляр (класса; см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
progr. | instances of independent programming objects | экземпляры независимых программных объектов (ssn) |
progr. | mocked instance of the dependent object | имитирующий экземпляр объекта-зависимости (Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
telecom. | object instance | экземпляры объектов (oleg.vigodsky) |
IT | object instance | экземпляр объекта |
SAP.tech. | object instance | инстанция объекта |
progr. | object instance | экземпляр класса (ssn) |
media. | object instance | экземпляр объекта, которому соответствует значение (в сетевом управлении) |
progr. | object instance attribute | атрибут экземпляра объекта (ssn) |
progr. | object instance state | состояние экземпляра объекта (ssn) |
progr. | qualifying the name of the object to be located or initialized with the complete hierarchical concatenation of instance names | определение имени объекта для расположения или инициализации с полной иерархической конкатенацией имён экземпляров (ssn) |
progr. | relative object instance | относительный экземпляр объекта (ssn) |
progr. | selected object instance attribute | выбранный атрибут экземпляра объекта (ssn) |
progr. | similar instances of an object | подобные объекты-экземпляры (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
progr. | Some objects are shown in the figures as class instances without a given object name – for example, : CheckingAccount | Иногда объекты на рисунках показаны как неименованные экземпляры класса, например: CheckingAccount (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
progr. | the object is said to be an instance of the class | Говорят, что объект является экземпляром класса (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides) |
Makarov. | the object is said to be an instance of the class | говорят, что объект является экземпляром класса |
progr. | the type of this record of instance variables is called the representation type of the object | Тип этой записи, содержащей переменные экземпляра, называется типом представления объекта (см. "Types and Programming Languages" by Benjamin C. Pierce 2002) |
progr. | valid method names of an instance object | действительные имена методов объекта-экземпляра (ssn) |
progr. | Valid method names of an instance object depend on its class | Действительные имена методов объекта-экземпляра зависят от его класса (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011 ssn) |
d.b.. | wire the local session factory bean with the session factory instance in the DAO object | обнаружить компонент-локальную фабрику сеансов управления данными и выполнить связывание с экземпляром фабрики сеансов управления данными в объекте доступа к данным (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |