Subject | English | Russian |
disappr. | a pumpkin-headed oaf | олух царя небесного (ART Vancouver) |
inf. | an oaf | недотёпа (неуклюжий, неловкий, непрактичный человек an awkward, clumsy, impractical person) |
inf. | clumsy oaf | недотёпа |
Gruzovik, inf. | clumsy oaf | недотыка (masc and fem; = недотёпа) |
Gruzovik, inf. | clumsy oaf | недотёпа (masc and fem) |
inf. | clumsy oaf | недотыка |
gen. | what an oaf! | вот деревенщина! |
gen. | you oaf! | горе луковое! (т.ж. горе ты (мое) луковое! Anglophile) |
Gruzovik, inf. | young oaf | Митрофан |
fig., inf. | young oaf | недоросль |
Gruzovik, fig. | young oaf | недоросль |
Gruzovik, inf. | young oaf | митрофанушка (= Митрофан) |
inf. | young oaf | Митрофанушка |