Subject | English | Russian |
busin. | a.o.b. | прочие вопросы (any other business) в повестке дня собрания) |
law | a.o.b. | разное (any other business – пункт повестки дня (один из вариантов перевода): Повестка дня заседания Собрания состоит из вопросов, включенных в квартальный план, а также из вновь предложенных вопросов и в разделе "Разное". 'More) |
busin. | a.o.b. | прочее (any other business) в повестке дня собрания) |
el. | B. O. T. ohm | международный ом (1,0005 Ом) |
Makarov. | B. O. T. ohm | международный ом (1,00050 Ом) |
Gruzovik, econ. | B.E.T.R.O. | Британская научно-исследовательская организация экспортной торговли (British Export Trade Research Organization) |
slang | B.M.O.C. | самый популярный и известный студент в студенческом общежитии |
slang | B.M.O.C. | самый популярный и известный студент в студенческом городке |
tel. | b2o | бизнес с операторами связи (starkside) |
inf. | b.o. | body odor-запах тела (в осн.неприятный запах тела, пота sertina) |
gen. | B.O. | телесный запах (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, econ. | B/O | расклад бюджета (budget overlay) |
slang | B.O. | рекордный сбор от продажи билетов |
bank. | B/O | по распоряжению (кого-либо Vadim Rouminsky) |
bank. | B/O | по поручению (кого-либо Vadim Rouminsky) |
Gruzovik, econ. | B.O. | опцион покупателя (buyer’s option) |
abbr. | b.o. | в обратном порядке (back order Yuriy83) |
cinema | B.O. | бокс-офис (box office ozzydown) |
inorg.chem. | B2O3 | бороксидный (igisheva) |
slang | B.O. body odor | запах человеческого пота |
vulg. | B.O. juice | дезодорант (см. В.О.) |
bank. | b.o.p. | платёжный баланс |
O&G | B.O.P | противовыбросовое устройство (wrsp) |
bank. | b.o.p. statistics | статистика платёжного баланса |
slang | B.T.O. | активист в колледже |
slang | B.W.O.C. | самовлюблённая студентка колледжа (big woman on campus Interex) |
slang | B.W.O.C. | выдающаяся студентка колледжа (big woman on campus Interex) |
slang | B.Y.O.B | приноси с собой выпивку |
gen. | B.Y.O.B. | надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собой |
slang | B.Y.O.B. | Bring Your Own Bottle каждый приносит с собой Так пишут иногда в конце приглашения на вечеринку. |
slang | B.Y.O.B. | К.П.С.С. (Yeldar Azanbayev) |
slang | B.Y.O.B. | каждый приносит бутылку (Yeldar Azanbayev) |
slang | B.Y.O.B. | каждый приносит с собой (Yeldar Azanbayev) |
slang | B.Y.O.B. | К.П.Б. (Yeldar Azanbayev) |
slang | B.Y.O.B | приходи со "своим" |
gen. | B.Y.O.B. | распространённый тип вечеринок, на который нужно принести с собой спиртное |
gen. | b.y.o. | распространённый тип вечеринок, на который нужно принести что-то с собой (например, спиртное) |
gen. | b.y.o. | надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собой |
gen. | b.y.o. | приносить с собой |
gen. | B.Y.O.G. | распространённый тип вечеринок, на который нужно принести с собой спиртное (грог) |
textile | c.o.b. trunk | труба для очистки, разрыхления и пневматической транспортировки |
amer. | come over. But it's a B.Y.O. | приходите. Только бухло каждый приносит с собой (Yeldar Azanbayev) |
abbr. | d.o.b. | дата рождения (date of birth andrew_egroups) |
O&G, molikpaq. | EG-70-001b Main Generator F.O. Inlet Local Press Ind | Манометр местный на входе топливной нефти в рабочий генератор |
econ. | exports f.o.b. | экспорт в ценах фоб (включающих все затраты вплоть до погрузки на судно) |
avia. | f. o. b. | франко-борт |
cem. | f. o. b. | франко-борт парохода |
avia. | f. o. b. | фоб (условия при перевозке грузов) |
avia. | f. o. b. delivery | поставка фоб (франко-борт) |
econ. | f. o. b. factory | франко-завод (включает затраты на погрузку в вагон на путях завода) |
account. | F.O.B. | Свободно на борту судна (в счет-фактурах не нужно переводить. Расшиф.: Free On Board Penguine0001) |
Gruzovik, econ. | f.o.b. | франко-борт англ. (free on board) |
notar. | f.o.b. | фоб (free on board) |
slang | F.O.B.fresh off the boat | доверчивый и наивный, как только что прибывший эмигрант (Interex) |
econ. | f.o.b. | фоб-франко борт судна, заканчивается погрузкой на борт (free on board kee46) |
stat. | f.o.b. | свободно на борту |
Gruzovik, econ. | f.o.b. | франко-вагон амер. (free on board) |
O&G, casp. | F.O.B. | цена ФОБ (Yeldar Azanbayev) |
busin. | f.o.b. | на условиях ФОБ |
fin. | f.o.b. airport | франко-аэропорт |
construct. | f.o.b. constructional project price | цена франко-объект строительства |
textile | f.o.b. cotton | хлопок "франко-борт" (продаваемый или покупаемый по цене, включающей расходы за доставку и погружу на борт судна) |
law, ADR | f.o.b. free on board factory | франко-завод (коммерческое условие поставки включает затраты на погрузку в вагон на путях завода) |
Makarov. | f.o.b. mill price | цена франко-завод (цена на месте производства) |
fin. | f.o.b. mine | цена франко-шахта (цена на месте добычи) |
energ.ind. | f.o.b. mine price | цена на уголь на месте добычи |
energ.ind. | f.o.b. mine price | цена франко-шахта (на уголь) |
Makarov. | f.o.b. mine price | цена франко-шахта (цена на месте добычи) |
econ. | f.o.b. plant | франко-завод (в цену включаются затраты на погрузку в вагон на путях завода) |
Makarov. | f.o.b. price | цена франко-борт |
Makarov. | f.o.b. price | цена франко-рельсы |
Makarov. | f.o.b. price | цена франко-вагон |
Makarov. | f.o.b. price | цена фоб |
econ. | f.o.b. railroad | франко-вагон (включает погрузку на подъездном пути завода) |
construct. | f.o.b. station of departure price | цена франко-станция отправления |
construct. | f.o.b. station of destination price | цена франко-станция назначения |
fin. | f.o.b. valuation | определение стоимости поставки франко-борт |
busin. | f/b/o | в интересах (кого-либо; for the benefit of OlgaVitkovskaya) |
O&G, molikpaq. | F.O. Pump Rp-66-019b Discharge Local Press Indicator | Манометр местный на напоре насоса топливной нефти |
f.trade. | G.O.B. | обычный коммерческий сорт (good ordinary brand Karabas) |
O&G, molikpaq. | GA-61-011a Heat Exch Rm B1,Louvers O/C Solenoid Vlv | Клапан соленоидный открытия и закрытия жалюзей в помещении В1 теплообменников |
O&G, molikpaq. | GA-61-011b Heat Exch Rm B2,Louvers O/C Solenoid Vlv | Клапан соленоидный открытия и закрытия жалюзей в помещении В2 теплообменников |
insur. | g.b.o. | товары в плохом состоянии |
Makarov. | I must go, I am due at Mr. B.'s at seven o'clock | я должен идти, я должен в 7 часов быть у мистера Б |
O&G, molikpaq. | Incinerator Rabble Arm Motor H.O.A. P/B | Переключатель трёхпозиционный (ручн., откл., автоматич.) |
econ. | mill f.o.b. price | цена франко-завод (цена на месте производства) |
forestr. | o.b. | с / к (over bark – с корой) |
forestr. | o.b. | в / к (over bark – в коре) |
nautic. | O.B.F. section | несимметричный полособульбовый профиль |
vulg. | O.B. man | акушер-гинеколог |
gen. | o.b.o. | от имени, по поручению (кого-либо; on behalf of JCool) |
abbr., post | P.O.B. | а / я (абонементный ящик – post office box) |
post | P.O.B. | абонентский ящик (post office box) |
gen. | price f.o.b. | цена ФОБ |
tech. | price f.o.b. | цена франко-борт (free on board) |
gen. | price f.o.b. | франко борт |
cables | quotation f.o.b. | цена фоб (франко-борт) |
cables | quotation f.o.b. | цена франко-борт |
econ. | quotation f.o.b. | цена фоб |
gen. | s-o-b | курицын сын |
euph. | s-o-b | сокр. от son of a bitch курицын сын |
invect. | S.O.B. | сукин сын |
gen. | s-o-b | сукин сын |
nautic. | t.b.o. life | ресурс |
media. | television O.B. | внестудийная телепередача |
O&G, molikpaq. | TF-66-044b Boiler F.O.Tank High Level Alarm | Сигнализатор повышения уровня в резервуаре топливной нефти парового котла |
O&G, molikpaq. | TF-66-044b Boiler F.O.Tank High Level Switch | Датчик повышения уровня в резервуаре топливной нефти парового котла |
O&G, molikpaq. | TF-66-044b Boiler F.O.Tank Local Level Gauge | Уровнемер местный резервуара топливной нефти парового котла |
O&G, molikpaq. | TF-66-044b Boiler F.O.Tank Low Level Alarm | Сигнализатор понижения уровня в резервуаре топливной нефти парового котла |
O&G, molikpaq. | TF-66-044b Boiler F.O.Tank Low Level Switch | Датчик понижения уровня в резервуаре топливной нефти парового котла |
Makarov. | the most common blood type classification system is the ABO system discovered by Karl Landsteiner in the early 1900s. there are four types of blood in the ABO system: A, B, AB, and O | самой распространённой классификацией групп крови является система АВО, разработанная Карлом Ландштейнером в начале двадцатого столетия. В системе АВО – четыре группы крови: А вторая, В третья, АВ четвёртая и О (первая) |
econ. | U.B.O. | конечный бенефициар (Leana) |
dipl. | value export f.o.b. | измерять экспорт в ценах фоб |
dipl. | value export f.o.b. | выражать экспорт в ценах фоб |
fin. | value export f.o.b. | выражать измерять экспорт в ценах фоб |
econ. | value f.o.b. | ценность по цене фоб |
inf. | vindictive S.O.B. | мстительный ублюдок (Taras) |
inf. | vindictive S.O.B. | мстительный сукин сын (Taras) |