DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing nothing to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be nothing compared to"отдыхать" (VLZ_58)
be nothing to die forничего особенного собой не представлять (The costumes are well done but nothing to die for. VLZ_58)
begin to act like a good-for-nothingзакорячить
come to nothingпойти на фуфу
come to nothingсойти на фуфу
for next to nothingдаром
for next to nothingзадаром
for next to nothingвполцены (MichaelBurov)
have nothing to doобдосужиться
have nothing to say for oneselfбыть неразговорчивым
So I had nothing to do butмне не оставалось ничего другого как (Soulbringer)
I have nothing to addбольше добавить мне нечего (Yeldar Azanbayev)
I have nothing to do with itя здесь ни при чём (VLZ_58)
it has nothing to do with meя не я (лошадь не моя)
it's nothing to do with meмоя хата с краю
nothing is the way it's supposed to beвсе не как у людей (Lialia8)
nothing to boast of!куда как хорошо!
nothing to itна раз-два (VLZ_58)
nothing to rave aboutне ахти какой
nothing to shout aboutне бог весть какой
nothing to shout aboutне фонтан
nothing to shout aboutне ахти как
nothing to shout aboutне ахти
nothing to shout aboutне бог весть как
nothing to shout aboutне ахтительный
nothing to shout aboutне ах
nothing to shout aboutсредней руки
nothing to shout aboutтаксебейный
nothing to shout aboutтак себе
nothing to sneeze atне шубы в трусы заправлять (SirReal)
nothing to sneeze atне жук нагадил
nothing to sneeze atне фунт изюму
nothing to sneeze atне баран начихал
nothing to sneeze atне фиги воробьям показывать (6Grimmjow6)
nothing to sneeze atне дули воробьям крутить (6Grimmjow6)
nothing to sneeze atне хухры-мухры
nothing to sneeze atна земле не валяется (SirReal)
nothing to speak ofкот наплакал
nothing to write home aboutкаких тринадцать на дюжину
nothing to write home aboutне фонтан (Этот новый фильм не фонтан. The new film is nothing to write home about.; о чём-либо, не представляющем особого интереса (ничего особенного) of something inconsequential)
nothing to write home aboutневажнецкий
nothing to write home aboutне ах
nothing to write home aboutна троечку
nothing to write home aboutнежирно (as pred)
nothing to write home aboutтак себе
nothing to write home aboutсредственный
nothing to write home aboutтаксебейный
nothing-to-write-home-aboutпроходной (SirReal)
pretend to know nothingприкинуться дурачком (Andrey Truhachev)
pretend to know nothingприкидываться дурачком (Andrey Truhachev)
sell for next to nothingотдавать даром
sell for next to nothingотдать даром
that has nothing to do with meмоя хата с краю
that will lead to nothingэто ни к чему не приведёт (Andrey Truhachev)
that's got nothing to do with itэто ничего общего с делом не имеет (Andrey Truhachev)
that's got nothing to do with itэто к делу не относится (Andrey Truhachev)
that's got nothing to do with you!вас это не касается!
that's got nothing to do with you!а тебе какое дело? (Andrey Truhachev)
that's got nothing to do with you!а вам какое дело? (Andrey Truhachev)
that's got nothing to do with you!Тебя это совсем не касается! (Andrey Truhachev)
that's nothing to sneeze at.это не игрушка (Andrey Truhachev)
that's nothing to sneeze at.дело непростое (Andrey Truhachev)
that's nothing to sneeze at.дело нешуточное (Andrey Truhachev)
that's nothing to sneeze at.это вам не игрушки (Andrey Truhachev)
that's nothing to sneeze at.это не игрушки (Andrey Truhachev)
that's nothing to write home aboutу меня дела как обычно (Andrey Truhachev)
that's nothing to write home aboutу меня ничего особенного не происходит (Andrey Truhachev)
that's nothing to write home aboutнечем похвалиться (Andrey Truhachev)
that's nothing to write home aboutхвалиться нечем (Andrey Truhachev)
that's nothing to write home aboutничего особенного (Andrey Truhachev)
that's nothing to write home aboutпохвастаться нечем (Andrey Truhachev)
there is nothing to be ashamed of in thatв этом нет ничего зазорного
there is nothing to be doneни черта не попишешь
there is nothing to be doneни чёрта не попишешь
there is nothing to be doneничего не попишешь
there is nothing to be gained by waitingнет никакого расчёта ждать
there is nothing to be seenничего не видать
there is nothing to itне стоит об этом говорить
there is nothing to itэто неважно
there is nothing to itэто несущественно
there is nothing to itв этом нет ни слова правды
there is nothing to itкак калач (испечь)
there is nothing to itкак калач испечь
there is nothing to itэто выдумка
there's nothing to be doneна поди
there's nothing to be saidкрыть нечем
there's nothing to itне велика хитрость
there's nothing to itне штука
want nothing to do withотвергать (Liv Bliss)
work for next to nothingработать почти задаром (Alex_Odeychuk)
you have nothing to do hereВам нечего здесь делать (Soulbringer)