English | Russian |
be not going to give up | не отступать (Marina Smirnova) |
be not up to our level | не наш уровень (google.com sixthson) |
do not pap us up, you are talking to adults | не сюсюкайте, вы говорите со взрослыми |
formerly it was not considered good taste for women to make up | раньше считалось дурным тоном, если женщина красилась |
he did not live up to my hopes | он не оправдал моих надежд |
he does not size up to my expectations | он не оправдывает моих ожиданий |
he does not size up to my expectations | он не то, что я ожидал |
he has many activities to take up his time when he's not working | у него есть чем заняться в свободное от работы время |
he is not so clever as he's cracked up to be | он не так умен, как о нём думают |
he is not up to his father as a scholar | как учёный он значительно уступает своему отцу |
he is not up to his job | он не справляется со своей работой |
he is not up to his work | он не справляется с работой |
he is not up to it | у него пороху не хватает |
he is not up to scratch yet | он всё ещё не в форме |
he is not up to such an act | его не хватает на такой поступок |
he is not up to this job | он не годится для этой работы |
he offered to bet me but I did not take him up | он предложил мне пари, но я отказался |
he promised to ring us up but has not jet done so | он обещал позвонить нам, но ещё не звонил |
he promised to ring us up but has not yet done so | он обещал позвонить нам, но ещё не звонил |
he was asked to pick someone up and bring them to a party, not realizing it was a set-up | его попросили найти кого-нибудь и привести на вечеринку, и он даже подумать не мог, что это была ловушка |
he was not afraid to stick up for his own beliefs | он не боялся постоять за свои убеждения |
his talents do not come up to yours | вы гораздо способнее его |
his work is not up to much | в его работе нет ничего особенного |
I am not going to let him grow up into a liar | я не допущу, чтобы он вырос лжецом |
I am not up to going to the theatre tonight | я не в состоянии пойти сегодня вечером в театр |
I'm not afraid that our children are going to show me up | я не боюсь, что наши дети будут плохо вести себя |
I'm not up to going out tonight, I have a headache | я никуда не пойду сегодня вечером, у меня болит голова |
I'm not up to such hard work in this hot weather | я не способен выполнять такие сложные задания в такую жару |
it is not up to the experts to decide the issue | Решение этого вопроса нельзя отдавать специалистам (A.Rezvov) |
it is not up to the mark | это не на должном уровне |
it's difficult for a small firm not to be gobbled up by big business concerns | маленькой фирме трудно избежать поглощения крупными концернами |
it's not necessary to dress up | нет, одеваться не нужно, приходите как есть |
it's not up to me to pass judgement on him | не мне его судить |
it's not up to me to pass judgment on him | не мне его судить |
it's not up to you | не тебе решать (Marvel films nb79@inbox.ru) |
not be all it's cracked up to be | быть совсем не таким, как предполагалось (Valentine's Day isn't all it's cracked up to be – День Святого Валентина совсем не то, что о нем думают jouris-t) |
not be up to the mark | быть не в форме (tomfennell95) |
not feel up to the mark | быть не в форме (not to feel as well, lively, etc as usual. tomfennell95) |
not hold up to close examination | не выдерживать пристального рассмотрения (напр, the idea which seemed to be so sttractive at the beginning, did not hold up to close examination Olga Okuneva) |
not hold up to scrutiny | не выдерживать критики (fddhhdot) |
not live up to someone's expectations | обмануть чьи-либо надежды |
not to be up to par | чувствовать себя скверно (Excuse me; I'm not up to par today. Helene2008) |
not to be up to speed on | отставать в вопросе о |
not to be up to speed on | иметь лишь поверхностное представление о |
not to be up to speed on | быть не в курсе происходящего |
not to be up to speed on | иметь лишь отдалённое представление о |
not to be up to speed on | не иметь полной картины происходящих событий |
not to be up to speed on | не быть ознакомленным во всех деталях с |
not to be up to speed on | не знать всех тонкостей |
not to be up to speed on | не знать всех подробностей |
not to be up to speed on | быть плохо информированным в вопросе о |
not to be up to speed on | иметь лишь общее представление о |
not to beat up | быть лояльным |
not to beat up | проявлять лояльность |
not to beat up | не возникать |
not to beat up | не катить бочку |
not to beat up | вести себя сдержанно |
not to beat up | сохранять лояльность |
not to beat up | воздерживаться от критики |
not to bring up to full strength | недоукомплектовывать (impf of недоукомплектовать) |
not to bring up to full strength | недоукомплектовать (pf of недоукомплектовывать) |
not to feel up to playing tennis right now | быть не в состоянии играть сейчас в теннис (to going to the theatre so soon after his recent illness, to climbing a mountain, to mounting a horse, etc., и т.д.) |
not to feel up to playing tennis right now | быть не в состоянии играть в данный момент в теннис (to going to the theatre so soon after his recent illness, to climbing a mountain, to mounting a horse, etc., и т.д.) |
not to feel up to one's work | не быть в состоянии работать (to a serious discussion, to a party, etc., и т.д.) |
not to give up | стоять на своём |
not to live up to one's expectations | не оправдать ожиданий (Taras) |
not to live up to one's expectations | не оправдать надежд (Taras) |
not to live up to expectations | обмануть ожидания |
not to measure up to | не дотягивать (m_rakova) |
not to show up | не казать глаз |
not to show up at the meeting | не являться на собрание |
not to show up at the meeting | не явиться на собрание |
not to stand up to scrutiny | не выдерживать критики (напр. spiked-online.com Aiduza) |
not to use up completely | недоиспользовать (impf and pf) |
not up to | не в состоянии (Liv Bliss) |
not up to his work | не соответствует своей работе |
not up to much | не ахти какой (Anglophile) |
not up to par | так себе (Ремедиос_П) |
not up to scratch | неудовлетворительный (HarryWharton&Co) |
not up to strength | некомплектный |
not up to the job | не по плечу (triumfov) |
not up to the mark | не на высоте |
not up to the mark | неудовлетворительный |
our house does not come up to yours | наш дом гораздо хуже вашего |
problem that was not anticipated to pop up | задача, появление которой не предполагалось (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
she did not come up to my expectations | она не оправдала моих надежд |
she is not up to it | ей пороха не хватает |
she is not up to it | это ей не по плечу |
she set herself up to be a graduate of a medical college, but she was not | она выдавала себя за выпускницу медицинского колледжа, а на самом деле ею не была |
speakers accused the Chancellor of not squaring up to the realities of unemployment | ораторы обвиняли канцлера в том, что он не считается с фактом безработицы |
substandard, not up to scratch | неудовлетворительный (HarryWharton&Co) |
that does not excuse the way French politicians are playing up to the large Armenian-French constituency | это не оправдывает заискиваний французских политиков перед избирателями из многочисленной армянской диаспоры во Франции (Taras) |
the goods do not come up to sample | товары не соответствуют образцу |
the movies may not have lived up to the expectations of the audience | фильмы, возможно, не оправдали ожиданий зрителей |
the new film is not up to his last one | его новый фильм не так хорош, как предыдущий |
there was no "do not resuscitate" form in her chart, so doctors revived her and hooked her up to a ventilator | в её истории болезни не было отказа от реанимации, поэтому врачи реанимировали её и подключили к аппарату ИВЛ |
they agreed to meet at the gym, but John did not show up | они договорились встретиться в спортзале, но Джон так и не появился |
they are not married yet, they just decided to shack up for a while | они пока не женаты, а просто решили пожить какое-то время вместе |
this book is not up to much | эта книга не заслуживает внимания |
this new book does not come up to your last | эта новая книга не идёт ни в какое сравнение с вашей последней книгой |
this piece of work does not come up to your usual standard | это произведение не соответствует вашему обычному уровню |
this piece of work does not come up to your usual standard | эта работа написана вами хуже, чем обычно |
virtually all people want others' last memory of them to be how they once were, not what they ended up being | практически все люди хотят оставить по себе память, какими они когда-то были, а не какими они стали в результате неизлечимой болезни |
visitors are not required to give up their sticks and umbrellas | посетители могут не сдавать зонты и трости (before entering the galleries, пе́ред вхо́дом в галере́ю) |
whether you learn or not is entirely up to you | учиться или нет – твое дело |
you are not allowed to put up advertisements on this wall | на этой стене нельзя вешать объявления |
you are not up to trap | вы не понимаете сути |
you are not up to trap | вы не понимаете тонкости |
you children will cook up any excuse not to do your work | Вы, ребята, только и ищете, что повод не работать (Taras) |
you did not expect me to turn up here, did you? | вы не ожидали, что я появлюсь здесь, верно? |
your answers do not come up to the mark | ваши ответы не удовлетворяют требованиям |
your behaviour does not come up to the expected standard | ваше поведение не соответствует нормам (требованиям) |
your live was not up to par tonight | твой концерт сегодня был не на уровне |
your recent work has not been up to your usual standard | последнее задание вы выполнили хуже, чем обычно |