DictionaryForumContacts

   English
Terms containing not let go | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be put down he said that he was not going to let himself be put downон сказал, что не позволит так себя унижать
gen.be put down he said that he was not going to let himself be put downон сказал, что не позволит так с собою обращаться
gen.do not let go of the railingsдержитесь за поручни (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.he did not once let his horse go out of a soberон ни разу не позволил своей лошади сбиться со спокойного шага (W. Jacob)
gen.I am not going to let him grow up into a liarя не допущу, чтобы он вырос лжецом
proverblet not the cobbler go beyond his lastвсяк сверчок знай свой шесток
proverblet not the cobbler go beyond his lastзнай, сверчок, свой шесток
proverblet not the cobbler go beyond his lastс суконным рылом в калачный ряд (do not try to take a (higher) position or place that you do not deserve (and are not qualified for, not worthy of))
proverblet not the cobbler go beyond his lastс суконным рылом да в калачный ряд не суйся (do not try to take a (higher) position or place that you do not deserve (and are not qualified for, not worthy of))
proverblet not the cobbler go beyond his lastс суконным рылом да в калачный ряд (do not try to take a (higher) position or place that you do not deserve (and are not qualified for, not worthy of))
proverblet not the cobbler go beyond his lastс суконным рылом в калачный ряд не суйся (do not try to take a (higher) position or place that you do not deserve (and are not qualified for, not worthy of))
bible.term.let not the sun go down on your wrathсолнце да не зайдёт во гневе вашем (eurus)
proverblet not the sun go down on your wrathне держи долго обиду, выясняй всё сразу
bible.term.let not the sun go down upon your wrathсолнце да не зайдёт во гневе вашем
humor.let not the sun go down upon your wrathне сердитесь больше одного дня
gen.let's not go crazyдавайте без фанатизма (Сузи)
inf.let's not go down that roadне будем прибегать к таким мерам (Technical)
gen.let's not go into detailsне стоит вдаваться в детали
gen.let's not go into that nowне будем пока касаться этого
rhetor.let's not go thereдавай не будем забуриваться в этом направлении (Alex_Odeychuk)
gen.not let goне выпускать (of something: The key is, to not let go of her hand. No matter what. 4uzhoj)
gen.not let goне отпускать (of something or someone: The key is, to not let go of her hand. No matter what. 4uzhoj)
lit.Simple Simon met a pieman going to the fair: / Says Simple Simon to the pieman, / 'Let me taste your ware.' / Says the pieman to Simple Simon, / 'Show me first your penny', / Says Simple Simon to the pieman, / 'Indeed I have not any.' / Simple Simon went a-fishing, for to catch a whale, / All the water he had got was in his mother's pail.Саймон, Саймон Простота побежал за ворота, / Попросил у купца пирога и леденца. / А купец-то: "Пирожки продаём за пятачки. / Если нету пятачка, не получишь пирожка". / Саймон, Саймон Простота захотел поймать кита / И забросил удочку в ведро и кружечку.
gen.they would not let us go without a snatchони не хотели нас отпускать, не дав нам перекусить