English | Russian |
a story not fit to be repeated | неприличный рассказ |
food not fit for man or beast | пища, не пригодная для людей или животных |
food was not fit to eat | пища оказалась несъедобной |
he did not see fit to send them home | он не считал нужным отсылать их домой |
he is not fit for living under such conditions | он не приспособлен жить в таких условиях |
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says | он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт |
he is not fit to be seen | он в таком виде, что не может показаться на людях |
he is not fit to command others that cannot command himself | кто собою не управит, тот и другого на разум не наставит (букв.: не может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться с самим собой) |
he is not fit to hold a candle to her | он в подмётки ей не годится |
he is not fit to live under such conditions | он не приспособлен жить в таких условиях |
he is not yet fit to go back to work | он ещё не в состоянии приступить к работе |
he is not yet fit to go back to work | он ещё не в состоянии вернуться на работу |
his clothes were not of the latest pattern. Nor did they fit particularly well | его одежда не была сшита по последней моде. И сидела она не особенно хорошо |
I am not fit to be seen | я не одет |
is not fit to hold a candle | не выдерживает сравнения с |
is not fit to hold a candle | в подмётки не годится |
it is not a fit life for you | вы не должны так жить |
it is not a fit life for you | вам такая жизнь не подходит |
materials not fit for the job | материалы, непригодные для работы |
not fit to be touched with a barge-pole | противно притронуться |
not fit to be touched with a pair of tongs | противно притронуться |
not fit to carry guts to a bear | никудышный человек |
not fit to carry guts to a bear | никчёмный человек |
not fit to carry guts to a bear | полное ничтожество |
not fit to hold a candle to him | не идёт с ним ни в какое сравнение |
not fit to hold a candle to him | не годится ему в подмётки |
she is not fit to be seen | ей нельзя показаться в таком виде |
Sir, I spit on your army, it is not fit to waste bullets on | я недоволен вашей армией, сэр: нельзя попусту тратить патроны |
story not fit to be repeated | неприличный рассказ |
the coat does not fit him | пальто скверно сидит на нём |
the director did not see fit to call another committee meeting so soon | директор не считал нужным созывать так скоро ещё одно заседание комитета |
the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few days | доктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по дому |
the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few days | доктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но можешь кое-что поделать по дому несколько дней |
the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few days | доктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но ты можешь кое-что делать по дому несколько дней |
the film is not fit for children | этот фильм не для детей |
the food was not fit to eat | пища оказалась несъедобной |
the meat is not fit to eat | это мясо нельзя есть |
the plug does not fit into the socket | эта вилка не подходит к этой розетке |
those stories are not fit to be repeated | эти истории не годятся для того, чтобы их повторять |