English | Russian |
The bitch I mean is not a dog | фраза, следующая за оскорбительным выражением, в котором фигурирует слово bitch |
have not a stitch to one's back | быть полностью обнажённым |
I may be a whore, but I'm not a bitch! | возмущённый ответ женщины, которую оскорбили, назвав её "bitch" (примерно до середины 20 века слово "bitch" считалось более грубым, чем слово "whore") |
lady with whom a man shares his joys but not his sorrows | любовница (в отличие от жены) |
not a bit | ни хрена (конт.) |
not a bloody thing | ни хрена (Sphex) |
not a damn fucking thing | ни хрена (Honey, you don't owe anyone a damn fucking thing. 4uzhoj) |
not a dry seat in the house | о выступлении юмориста весьма успешный (от выражения I pissed myself laughing) |
not a fucking thing | ни хрена (You don't know a fucking thing about me, asshole! • You don't know a fucking thing about what's going on or what the situation is. 4uzhoj) |
not a hope in hell | полное отсутствие надежды |
not a sixpence to scratch one's ass with | нищий |
not by a damn sight | ни хрена (в значении "абсолютно не": Marsellus: What now? Let me tell you what now. Imma call a couple of hard, pipe-hittin' niggas to go to work on the homes here with a pair of pliers and a blow torch. [to Zed] You hear me talking, hillbilly boy? I ain't through with you by a damn sight. Imma get medieval on yo' ass. (Pulp Fiction)) |
not by a damn sight | никогда |
not by a damn sight | никак |
not care a bugger | быть совершенно безразличным (к чему-либо) |
not give a brass farthing | быть совершенно безразличным (к чему-либо) |
not give a crap | по барабану (used to express total indifference to something: I don't give a damn about that. Мне это по барабану. Мне это совершенно безразлично.) |
not give a damn | по барабану (Мне это по барабану. I don't give a damn about that.; мне это совершенно безразлично used to express total indifference to something) |
not give a damn | кому-либо насрать |
not give a monkey's | быть совершенно безразличным (к чему-либо) |
not give a rat's ass | быть совершенно безразличным (Krusty) |
not give a shit | до барабана (Мне это по барабану. I don't give a damn about that.; мне это совершенно безразлично used to express total indifference to something) |
not give a shit | кому-либо наплевать (Honestly, I don't give a shit.) |
not give a shit | кому-либо плевать (Honestly, I don't give a shit.) |
not give a shit | кому-либо по барабану (Honestly, I don't give a shit.) |
not give a shit | по барабану |
not give a shit | кому-либо насрать (Honestly, I don't give a shit.) |
not have a chance in hell | не иметь никаких шансов |
not have a hope in hell | не иметь надежды |
not have a pot to piss in | быть совершенно нищим |
not have enough sense to pour piss out of a boot | быть чрезвычайно глупым |
not know one's ass from a hole in the ground | ни хрена не смыслить (I love Billie Eilish, but she doesn’t know her ass from a hole in the ground on this one. -- она ни хрена не смыслит в том, о чём говорит (Twitter) ART Vancouver) |
not know one's ass from a hole in the ground | быть совершенно некомпетентным |
not know if one wants a shit or haircut | быть в полной растерянности |
not stand a cat-in-hell's chance | не иметь никаких шансов |
not trust one's ass with a fart | страдать расстройством желудка |