DictionaryForumContacts

   English
Terms containing no sooner | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.he had no sooner committed the crime, but he repentedне успел он совершить преступление, как уже и начал раскаиваться
Makarov.he had no sooner got well than he fell ill againтолько что он выздоровел, как снова заболел
gen.he had no sooner got well than he fell ill againне успел он выздороветь, как снова заболел
gen.he no sooner spoke than he regretted itне успел он заговорить, как уже раскаялся в этом
gen.he no sooner spoke than he regretted itне успел он заговорить, как уже пожалел об этом
gen.I no sooner touched the bell than the door openedя едва коснулся звонка, как дверь раскрылась
lawin no event sooner thanне ранее чем через (Andrew052)
gen.no soonerне успел (No sooner had I chewed my sandwich than somebody knocked at the door. – Не успел я прожевать свой сэндвич, как кто-то постучал в дверь. Alex_Odeychuk)
gen.no soonerкак только (No sooner we entered there than we heard a shot. – Как только мы вошли туда, мы услышали выстрел.)
gen.no soonerстоило только (пример TarasZ: No sooner had he emerged from his house than a crowd of reporters engulfed him. 4uzhoj)
gen.no soonerкак только (No sooner had he emerged from his house than a crowd of reporters engulfed him. – Как только он появился из своего дома, толпа репортёров окружила его. (пример TarasZ))
gen.no soonerедва
gen.no sooner butкак только (так)
gen.no sooner conceived but doneзадумано-сделано
gen.no sooner conceived but doneзадумано – сделано
gen.no sooner did she lay her head on the pillow...не успела её голова коснуться подушки...
gen.no sooner had he arrived than he fell illедва он успел приехать, как заболел
gen.no sooner had he arrived than they called him back to Moscowтолько что он приехал, как его вызвали обратно в Москву
gen.no sooner had he left the boat than it sankне успел он покинуть лодку, как она пошла ко дну
gen.no sooner had the man been appointed team manager than he was strutting about the place like a field-marshalне успели его назначить менеджером команды, как он стал расхаживать как фельдмаршал
gen.no sooner had they come home than it began to rainне успели они прийти домой, начался дождь
gen.no sooner said than doneот слов к делу (Alexander Demidov)
Gruzovikno sooner said than doneсказано – сделано
gen.no sooner said than doneсказано-сделано
gen.no sooner said than doneсказано - сделано
gen.no sooner thanлишь только
Gruzovikno sooner thanедва
gen.no sooner thanлишь
gen.no sooner thanне ранее (YuliyaS)
gen.no sooner thanтолько что
gen.no sooner + past action + thanкак только (+ сделано что-то)
Gruzovik, book.no sooner ... thanтолько что (напр.: только что он приехал, как его вызвали обратно в Москву – no sooner had he arrived than they called him back to Moscow)
gen.no sooner thanне успеть.., как ... (No sooner had British troops landed than the British government announced they be leaving – Не успели британские войска высадиться, как британское правительство объявило об их уходе Баян)
math.no sooner ... thanне раньше, чем только
lawno sooner thanне ранее, чем (Alex_Odeychuk)
gen.no sooner thanкак только
gen.no sooner thanкак только (так)
gen.no sooner thanтолько едва
gen.no sooner thanтолько лишь
gen.no sooner... than + past action + thanкак только (+ сделано что-то)
gen.there is no sense in buying expensive clothes for children, as they soon grow out of themнет смысла покупать детям дорогие вещи, они быстро становятся им малы
gen.we had no sooner come than she burst into tearsне успели мы прийти, как она расплакалась