English | Russian |
it's no picnic | это не игрушки (Andrey Truhachev) |
it's no picnic | это не игрушка (Andrey Truhachev) |
it's no picnic | дело непростое (Andrey Truhachev) |
it's no picnic | это хлопотное дело (Andrey Truhachev) |
it's no picnic | это дело хлопотное (Andrey Truhachev) |
it's no picnic | дело не из простых (Andrey Truhachev) |
it's no picnic | дело нешуточное (Andrey Truhachev) |
it's no picnic | это вам не игрушки (Andrey Truhachev) |
it's no picnic | это не пустяк! (Andrey Truhachev) |
no picnic | не слишком-то большое удовольствие |
no picnic | не подарок (Keep in mind that you're no picnic either, so you owe it to them to help 'em out. VLZ_58) |
no picnic | удовольствие не из приятных (Breaking a leg is no picnic. VLZ_58) |
you are no picnic | ты не подарок (kamilla_new) |