Subject | English | Russian |
slang | no kid no kidding | да |
slang | no kid no kidding | с известной долей сомнения |
gen. | no kidding | без трёпа (ankicadeenka) |
inf. | no kidding | это точно (agreement with the speaker ART Vancouver) |
inf. | no kidding? | не может быть (Damirules) |
inf. | no kidding? | да ну? (I'm aging, I'm aging, man! – No kidding? 4uzhoj) |
Игорь Миг | no kidding? | в самом деле |
inf. | no kidding | абсолютно серьёзно (Yeldar Azanbayev) |
inf. | no kidding | самый что ни на есть (P68) |
slang | no kidding | без дураков |
inf. | no kidding | реально (Yeldar Azanbayev) |
inf. | no kidding | кроме шуток (Damirules) |
inf. | no kidding? | ни фига себе (tinyurl.com/z2xtrqh) |
inf. | no kidding | никаких шуточек (Yeldar Azanbayev) |
inf. | no kidding? | серьёзно? (выражает удивление: реакция на новость; это не комментарий слушателя по ходу высказывания – см. выше ART Vancouver) |
inf. | no kidding | и не говори (SirReal) |
inf. | no kidding? | да что ты говоришь! (VLZ_58) |
gen. | no kidding? | да ты что! (4uzhoj) |
gen. | no more kidding around | шутки кончились (4uzhoj) |