DictionaryForumContacts

   English
Terms containing no hurry | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be in no great hurryне спешить ((to) SirReal)
gen.be in no hurryне спешить ((to) SirReal)
Makarov.be in no hurryдействовать не торопясь
gen.be in no hurryдействовать не спеша
rhetor.be in no hurry to make final conclusionsне спешить делать окончательные выводы (universemagazine.com Alex_Odeychuk)
Makarov.he appears to be in no hurry to reach for the telephoneкажется, он не торопится добраться до телефона
gen.he appears to be in no hurry to reach for the telephoneкажется, он не торопится подойти к телефону
gen.he is in no hurryон не спешит
gen.he is in no hurry to proposeон не торопится делать предложение
Makarov.he is in no hurry to replyон не торопится отвечать
gen.he was in no hurry to goон не спешил уходить
gen.hurry no man's cattleимей терпение
proverbhurry no man's cattleнад нами не каплет!
gen.hurry no man's cattleне гони лошадей! (O.Zel)
gen.I’m in no hurryмне не к спеху
gen.I'm in no hurryмне не к спеху (Anglophile)
gen.I'm in no hurry to go anywhereмне торопиться некуда
quot.aph.I'm not afraid of death, but I'm in no hurry to die. I have so much I want to do first.я не боюсь смерти, но не спешу умирать. Мне ещё хочется многое сделать в жизни (Stephen Hawking Alex_Odeychuk)
gen.in no hurryне спеша (Alex_Odeychuk)
gen.no hurryне к спеху
gen.no hurryспешить некуда (Andrey Truhachev)
gen.no hurryнет никакой спешки (Andrey Truhachev)
gen.no hurryвремя терпит (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.no hurry!не горит!
inf.there is no hurryничего спешного
inf.there is no hurryне к спеху
gen.no hurryэто не к спеху (Andrey Truhachev)
gen.no hurryэто подождёт (Andrey Truhachev)
gen.no hurryторопиться некуда (Andrey Truhachev)
gen.no hurryподождёт (Andrey Truhachev)
med., jarg.no hurryспешки нет
Makarov.no hurry about Jacob's marriage, he is but eighteen goneне надо спешить с женитьбой Джейкоба, ему ведь исполнилось только восемнадцать
gen.no need to hurryспешить некуда (Shabe)
Makarov.she is in no hurryей не к спеху
gen.she is no hurry to go anywhereей торопиться некуда
gen.there is no hurryможно не торопиться (Andrey Truhachev)
inf.there is no hurryмы никуда не торопимся
inf.there is no hurryне к спеху
inf.there is no hurryникакой спешки (Andrey Truhachev)
Gruzovik, fig.there is no hurryнад нами не каплет
fig., inf.there is no hurryнад нами не каплет
inf.there is no hurryничего спешного
inf.there is no hurryэто подождёт
inf.there is no hurryмы никуда не спешим
gen.there is no hurryнет никакой спешки (Andrey Truhachev)
gen.there is no hurryподождёт (Andrey Truhachev)
gen.there is no hurryторопиться некуда (Andrey Truhachev)
gen.there is no hurryэто не к спеху (lexicographer)
gen.there is no hurryспешить не надо (Andrey Truhachev)
gen.there is no hurryможно не спешить (Andrey Truhachev)
gen.there is no hurryторопиться не надо (Andrey Truhachev)
gen.there is no hurryспешить некуда (Lanita2)
gen.there is no hurryнет ничего спешного
gen.there is no hurryэто не срочно (Andrey Truhachev)
gen.there is no hurryвремя терпит (lexicographer)
inf.there's no hurry!спешить некуда! (Andrey Truhachev)
inf.there's no hurryне горит
inf.there's no hurryуспеется
inf.there's no hurryэто не к спеху
inf.there's no hurryне на пожар
gen.there's no hurry!не на пожар!
gen.there's no hurryторопиться некуда (linton)
Makarov.there's no hurry to get there, I can run you along in the carнезачем спешить, я подвезу тебя на своей машине
Gruzovik, inf.there's no need to hurryуспеется
gen.we have no need to hurry offнам нечего торопиться