English | Russian |
a seat next to the fire | место у камина |
a seat next to the window | место у окна |
accomplish next to nothing | почти ничего не делать (Alexey_Yunoshev) |
be heading to the next block | направиться в другой район (Alex_Odeychuk) |
be next door to something | быть на волосок (от чего-либо) |
be next door to | быть на грани (чего-либо) |
be next door to something | быть на грани (чего-либо) |
be next door to | быть на волосок (от чего-либо) |
be next door to bankruptcy | находиться на грани банкротства (Anglophile) |
be next door to bankruptcy | быть на грани банкротства |
be next door to bankruptcy | быть на грани банкротства |
be next door to starving | жить впроголодь |
be next to none | быть равным нулю |
be next to none | составлять ничтожно малую величину |
be next to none | быть близким по значению к нулю |
be next to none | быть близким к нулю |
be next to none | может быть приравнен к нулю |
be next to none | фактически отсутствовать |
be next to none | фактически равняться нулю |
be rounded up to the next whole | округляться до полного (Налоговые ставки, рассчитанные указанным способом, будут округляться до полного рубля. Fixed Fee prices where duration charges do not apply will be rounded up to a tenth of a penny. The total call bill will then be rounded up to the next whole penny before VAT is added. VAT will be calculated up to the next whole penny. Alexander Demidov) |
be taken to the next stage | получать своё дальнейшее развитие (This was taken to the next stage at the Ford Motor Company in 1913, where Henry Ford introduced the innovation of continuously moving the cars being ... Alexander Demidov) |
bring to the next level | выводить на новый уровень (Alex_Odeychuk) |
carry part of a word over to the next line | переносить слово |
carry to the next column | перенести в соседнюю графу |
change from one day to the next | меняться день ото дня (That may change from one day to the next. – Причём день ото дня картина может меняться. ART Vancouver) |
cleanliness is next to godliness | чистота следует за набожностью |
consider what to do next | обдумывать, что делать дальше (when to start, where to stay, etc., и т.д.) |
cross worn next to the skin | крест-нательник |
cross worn next to the skin | нательный крест |
decide what to do next | что предпринять дальше |
decide what to do next | решить |
decision on what to do next | решение о дальнейших действиях (By calculated, we mean that your decision on what to do next should be based on what you think will work best. Alexander Demidov) |
escalation to the next level | наступление последующего уровня (Alexander Demidov) |
for next to nothing | за бесценок (Anglophile) |
for next to nothing | практически даром (Anglophile) |
for next to nothing | за полцены (Anglophile) |
from one day to the next | за одну ночь (Andrey Truhachev) |
from one day to the next | неожиданно (Andrey Truhachev) |
from one day to the next | внезапно (if something changes from one day to the next, it changes suddenly; Macmillan dictionary curious) |
from one day to the next | быстро (Andrey Truhachev) |
from one day to the next | со дня на день |
from one day to the next | мгновенно (Andrey Truhachev) |
from one day to the next | вдруг (Andrey Truhachev) |
from one day to the next | в одну ночь (Andrey Truhachev) |
from one minute to the next | с минуты на минуту |
from one moment to the next | в любой момент (Yakov F.) |
from one to the next | от одного к другому (Баян) |
from one year to the next | каждогодно (Rori) |
from one year to the next | каждый год (Rori) |
from one year to the next | что ни год (Rori) |
from one year to the next | из года в год (ABelonogov) |
get next to a department | присосаться к какому-либо ведомству |
get next to a department | примазаться к какому-либо ведомству |
get next to an idea | уловить мысль |
get next to an idea | понять мысль |
go on to the next item on the agenda | перейти к следующему пункту повестки дня (to another matter, to the next case, etc., и т.д.) |
go on to the next item on the agenda | перейти к следующему вопросу повестки дня |
go to the next world | уйти в лучший мир (Franka_LV) |
go to the next world | уйти в мир иной (Franka_LV) |
he contemplates going to London next week | он предполагает поехать в Лондон на будущей неделе |
he could have galloped away, full tear, to the next stage | он, наверное, нёсся во весь опор до следующей станции (Ch. Dickens) |
he demonstrated his morbid devotion to his dead wife by sleeping next to her grave | он проявил патологическую привязанность к своей покойной жене тем, что спал рядом с её могилой |
he gobbled his lunch down then dashed off to meet his next client | он быстро проглотил свой ланч и помчался на встречу со своим следующим клиентом |
he goes up to Oxford next year | он поступит в Оксфордский университет на будущий год |
he is coming up to Balliol next year | в будущем году он поступает в колледж Беллиол |
he is expected to show up next week | его ждут на будущей неделе |
he is next door to bankruptcy | он накануне разорения |
he is next door to bankruptcy | он на грани банкротства |
he is the next man to the king | он первый после короля |
he is up for admission to the society at the next meeting | его будут принимать в кружок на следующем собрании |
he lived next door to the slaughterhouse | он жил рядом с бойней |
he mentioned in passing that you were thinking of going to Spain next year | он вскользь упомянул, что вы планируете поехать в следующем году в Испанию |
he next went to the park | потом он пошёл в парк |
he paid next to nothing for it | он купил это совсем даром |
he placed his chair next to hers | он поставил свой стул рядом с её (стулом) |
he sat himself next to me | он уселся рядом со мной |
he sat next to me | он сидел рядом со мной |
he stood next to me | он стояла возле меня |
he stood next to the fire | он стоял возле камина |
he that dwells next door to a cripple will learn to halt | с кем поведёшься, от того и наберёшься |
he wants to put off paying me till next week | он попросил меня подождать с деньгами до следующей недели |
he was standing next to me | он стоял подле меня |
his garden is next to mine | его сад граничит с моим |
his room was next to ours | его комната была рядом с нашей |
house to let, apply next door | сдаётся дом, за справками обращаться рядом |
I am booked to go to London next week | я договорился поехать в Лондон на будущей неделе |
I am likely to be in London next week | я, вероятно, буду в Лондоне на следующей неделе |
I am trying to tie him down to next Tuesday | я постараюсь заполучить его на следующий вторник |
I decided to get the next train | я решил сесть на следующий поезд |
I know next to no astronomy | об астрономии у меня самое смутное представление |
I rode to the next post relay | я поехал до следующей почтовой станции |
I shall put your suggestion to the board at the next meeting | я сообщу о вашем предложении на следующем собрании правления |
I should be able to get round to that job next week | на следующей неделе я найду время для этой работы |
I simply don't know what to do with him next | я просто не знаю, что с ним дальше делать |
I'd like to have you out for dinner next week | я хотел бы пригласить тебя куда-нибудь пообедать на следующей неделе |
I'll put you next to the real state of things | я вам открою глаза на истинное положение вещей |
in a room next to them | в соседней с ними комнате (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
in next to no time | моментально (In this company it's dog eat dog. If you don't do better than the rest, you're on the street in next to no time.) |
in next to no time | в самое ближайшее время (Artjaazz) |
in next to no time | тут же (In this company it's dog eat dog. If you don't do better than the rest, you're on the street in next to no time. 4uzhoj) |
in next to no time | в кратчайшие сроки (immortalms) |
in next to no time | уже скоро (immortalms) |
in next to no time | совсем скоро (Artjaazz) |
in next to no time | глазом моргнуть не успеешь (In this company it's dog eat dog. If you don't do better than the rest, you're on the street in next to no time.) |
in poetry it becomes more normal to run sense groups on from one line to the beginning or middle of the next | в поэзии принято переносить смысловые группы с одной строки в начало или до середины другой |
in the next one to two years | в следующие один – два года (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
in the next seven to eight days | в ближайшую неделю |
instructions on what to do next | указания по дальнейшим действиям (Alexander Demidov) |
is expected to become operational by the end of next year | должен быть введён в строй в конце следующего года |
it is next door to cannibalism | это граничит с людоедством |
it is next door to madness | это безумие какое-то |
it is next to impossible | это почти невозможно |
it is next-door to crime | это почти преступление |
it was next door to being downright ungrateful to conduct herself in that manner | такое поведение с её стороны граничило с чёрной неблагодарностью (Ch. Dickens) |
it was next to impossible | было почти невозможно |
it was next to impossible to escape them | от них было почти невозможно убежать |
it was next to impossible to escape them | от них было почти невозможно уйти |
it was next to impossible to escape them | от них было почти невозможно отделаться |
items pertaining to the draft budget for the next financial year | пункты, относящиеся к проекту бюджета на следующий финансовый год |
it's rather late in the day to start studying – your exams are next week | поздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделе |
let us proceed to the next point | перейти к следующему пункту |
let us proceed to the next point | перейти к следующему вопросу |
let's sit next to each other | сядем рядом |
lie next to | лежать поблизости (Andrey Truhachev) |
lie next to | лежать вблизи (Andrey Truhachev) |
lie next to | лежать рядом (Andrey Truhachev) |
live next door to | жить дверь в дверь (с кем-либо) |
men, I'm glad they said to take five, because this next arrangement looks rough | мужики, хорошо, что они сказали нам сделать пятиминутный перерыв, дальше, похоже, будет тяжело |
move up to the next seat | пересесть на соседнее место |
Mrs Brown was the first to arrive, and her daughter came next | первой прибыла миссис Браун, затем – её дочь |
next door to | рядом с (о здании: It's the grey one next door to the yellow one, see? ART Vancouver) |
next door to | по соседству с (о здании: We're on Hastings St, next door to Fortuna Bakery. ART Vancouver) |
next door to... | дверь в дверь с... |
next door to | по соседству |
next door to | близко |
next door to | чуть ли не (something) |
next door to | почти |
next door to | на границе (чего-либо; be next door to bankruptcy – быть накануне разорения) |
next door to | возле |
next door to... | в непосредственном соседстве с... |
next door to... | на границе с... |
next door to... | граничащий с... |
next door to | рядом |
next door to blasphemy | граничит с кощунством |
next door to impossible | почти невозможно |
next morning he came in to see to Martha | на следующее утро он зашёл, чтобы присмотреть за Мартой |
next shoe to drop | нечто малоприятное, что должно неминуемо произойти вслед за предшествующим столь же малоприятным событием (Taras) |
next summer he hopes to bring his family over from the south | он надеется летом будущего года перевезти семью с юга |
next to | рядом |
next to | почти |
next to | рядом с (There is a vacant lot next to my house, can I have a garage sale on the property? • I'm standing right next to a bright red race car. • I'm standing next to a guy with an umbrella. zeev) |
next to | практически (Notburga) |
next to | вблизи (olga garkovik) |
next to | рядочком |
next to | в сравнении с (1) in or into a position right beside somebody/something ▪ We sat next to each other. 2) following in order or importance after somebody/something ▪ Next to skiing my favourite sport is skating. 3) almost ▪ Charles knew next to nothing about farming. ▪ The horse came next to last (= the one before the last one) in the race. 4) in comparison with somebody/something ▪ Next to her I felt like a fraud. OALD Alexander Demidov) |
next to | вслед за (Min$draV) |
next to | наряду с (Irina Verbitskaya) |
next to | рядышком |
next to Beehive he liked Bach best of all | после Бетховена больше всего он любил Баха |
next to Beethoven he liked Bach best of all | больше всего он любил Баха |
next to Beethoven he liked Bach best of all | после Бетховена самым любимым его композитором был Бах (больше всего он любил Баха) |
next to one's chest | за пазухой (Can a man carry fire next to his chest and his clothes not be burned? (ESV, Prov. 6:27) visitor) |
next to come | на очереди |
next to each other | рядом |
next to each other | один возле другого (Alex_Odeychuk) |
next to each other | друг возле друга (Alex_Odeychuk) |
next to each other | одна возле другой (Alex_Odeychuk) |
next to each other | рядочком |
next to each other | рядышком |
next to each other | рядком |
next to one's heart | близкий к сердцу |
next to him she looks like a child | она кажется ребёнком рядом с ним |
next to impossible | маловероятно |
next to impossible | граничащий с невозможным (Alexey Lebedev) |
next to impossible | практически невозможный (to ... + inf. – для ... oqtane.org Alex_Odeychuk) |
next to impossible | почти невозможно (It's next to impossible to see pedestrians when it's dark and raining unless they put some sort of reflective material on their jackets." (example by "ART Vancouver)) |
next to impossible | мудрено |
next to impossible | едва ли (возможно) |
next to it | сбоку |
next to kin | ближайшая родня (formal bodchik) |
next to no time | мигом |
next to no time | очень быстро |
next to no time | в два счёта |
next to none | один на миллион/миллиард |
next to none | фактически отсутствующий |
next to none | настолько незначительный, что может не приниматься во внимание |
next to none | крайне малый |
next to none | крайне незначительный |
next to none | около нуля |
next to none | близкий к нулю |
next to nothing | ничтожно мало |
next to nothing | с воробьиный нос |
next to nothing | на один зуб |
next to the last lesson | предпоследний урок |
next to the skin | на голое тело |
next to useless | практически бесполезен (juribt) |
next you must learn how to back a car into a parking space | следующее, чему вы должны научиться, это парковать машину с помощью заднего хода |
next-door to crime | это почти преступление |
next-to-last | предпоследний |
on what to do next | по дальнейшим действиям (указания Alexander Demidov) |
our hotel is next to post office | наша гостиница рядом с почтой |
over the next 12 to 24 months | в течение следующих 12 – 24 месяцев (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
pale next to | бледнеть в сравнении с (Its financing pales next to the tens of billions that the Bill and Melinda Gates Foundation will have at its disposal, ... WT Alexander Demidov) |
pass a tradition down to the next generation | передать традицию следующему поколению |
pass to the next item on the agenda | переходить к следующему пункту повестки дня |
passing to the next item | переходя к следующему вопросу |
passing to the next point | переходя к следующему вопросу |
proceed to the next business | приступить к следующему делу |
read this paper and pass it on to the next person | прочтите этот документ и передайте его следующему (to your neighbour, to all the members of the family, etc., и т.д.) |
run-on the sense-groups on from one line to the next | разбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую |
seat next to | подсаживать (with к) |
seat next to | подсадить |
send smb. across to the next house | посылать кого-л. в соседний дом (the boy across to the other side of the street, the parcel across to them, etc., и т.д.) |
settle next to | приселяться (those who settled an area earlier) |
settle next to | приселиться (those who settled an area earlier) |
shall we go on to the next item? | давайте перейдём к следующему пункту? |
she Is an actress next to none | она актриса, которой мало равных |
she listened for the people in the next room to leave | она ждала, пока не услышит, что из соседней комнаты все ушли |
she paid next to nothing for it | она купила это совершенно даром |
she'll be gone off to the next one | она уйдёт к другому такому же, как ты (Alex_Odeychuk) |
sit down next to | присаживаться (impf of присадиться) |
sit down next to | подседать |
sit down next to | присесть (pf of присаживаться) |
sit down next to | присаживаться |
sit down next to | присадиться |
sit next to | подмащиваться (impf of подмоститься) |
sit next to | подмоститься (pf of подмащиваться) |
sit next to | подмоститься |
sit next to | подмащиваться |
sit next to | сидеть рядом (someone bookworm) |
sit next to one's wife | сидеть рядом со своей женой |
sit right down next to to me | сядьте тут, около меня |
sited next to | расположенный рядом с (A new office development sited next to London Bridge Station and the Shard Alexander Demidov) |
step to the next house | пройти к следующему дому |
St.-Petersburg is the largest city in Russia next to Moscow | после Москвы Санкт-Петербург второй по величине город России |
swap over and let Jane sit next to me | поменяйся местами с Джейн, пусть она сядет рядом со мной |
swop over and let Jane sit next to me | поменяйся местами с Джейн, пусть она сядет рядом со мной |
take a seat next to | подседать |
take the next turning road, street, etc. to the left | свернуть налево направо у следующего поворота (to the right, и т.д.) |
take to the next level | улучшать (VLZ_58) |
take to the next level | совершить качественный скачок (sankozh) |
take to the next level | совершенствовать (VLZ_58) |
take to the next level | выводить на новый уровень (Ремедиос_П) |
take up residence next to | приселяться (those who settled an area earlier) |
take up residence next to | приселиться (those who settled an area earlier) |
take what comes next to hand | бери, что хочешь |
the bill comes to maturity next month | срок оплаты векселя истекает в следующем месяце |
the bill is due to maturity next month | срок оплаты векселя истекает в следующем месяце |
the bill is payable to maturity next month | срок оплаты векселя истекает в следующем месяце |
the blank assistants seemed, silent, to ask, whom fate would demand next | потрясенные свидетели, казалось, молча во-прошают, кого же судьба заберёт следующим |
the building of the new school library will, alas, have to be postponed till next year | строительство здания новой школьной библиотеки, к сожалению, отложено до будущего года |
the bus was only half full, even so, a young man asked Nina if the seat next to her was taken | автобус был наполовину пуст, несмотря на это, молодой человек спросил у Нины, свободно ли место рядом с ней |
the chair next to the fire | стул у камина |
the concert had to be postponed to next week | концерт пришлось отложить до следующей недели (kee46) |
the concert has to be postponed to next week | концерт пришлось отложить до следующей недели (kee46) |
the director intends to take your suggestion before the rest of the Board at their next meeting | директор собирается представить ваше предложение на следующем собрании правления |
the drugstore is right next to the station | аптека возле самого вокзала |
the house next to ours | соседний дом |
the magazine is scheduled to premiere next fall | первый номер журнала должен выйти осенью следующего года |
the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessness | военное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы получили беспорядки и беззаконие |
the next best thing to being rich is having people think you are | не важно быть, сумей прослыть (4uzhoj) |
the next flight to Riga | следующий рейс на Ригу |
the next person to arrive was N. | следующим приехал N. |
the next train goes through to B. | следующий поезд идёт прямо до B. |
the next train runs through to B. | следующий поезд идёт прямо до B. |
take the next turning to the right | первый поворот направо |
the noise appeared to proceed from the next room | казалось, что шум исходил из соседней комнаты |
the outs hope to get into office at the next elections | потерпевшие поражения на последних выборах надеются победить на следующих |
the play is to be given again next month | пьеса вновь пойдёт в следующем месяце |
the play is to be given again next month | пьесу снова покажут в следующем месяце |
the progression is represented by the pattern of the stool fabric next to the television zone and the stylistically similar smaller carpet pattern | Прогрессирование представлено посредством узора ткани стула рядом с телевизионной зоной и стилистически похожим более мелким узором ковра |
the transit from this life to the next | переселение в мир иной (в лучший мир) |
the transit from this life to the next | переход в мир иной (в лучший мир) |
there is next to no evidence | нет почти никаких доказательств |
there was next to nobody at the meeting | на собрание фактически никто не пришёл |
there was next to nobody at the meeting | на собрание почти никто не пришёл |
they are to begin this work next week | они должны начать эту работу на следующей неделе |
they paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next | они остановились наверху лестницы, не зная в какую сторону идти |
think what to do next | думать о том, что делать дальше (how to help, etc., и т.д.) |
this bill is payable at any time up to next Tuesday | этот счёт может быть оплачен в любое время до вторника |
this is next door to a lie | это очень похоже на ложь |
this is next door to a lie | это очень близко ко лжи |
this meadow belongs to the next kolkhoz | этот луг принадлежит соседнему колхозу |
wait for the next shoe to drop | ожидать продолжения малоприятных событий (Taras) |
wait for the next shoe to drop | ожидать продолжения малоприятного (Taras) |
we are having the builders in next month to improve the kitchen | мы пригласили строителей, чтобы в следующем месяце усовершенствовать кухню |
we decided to delay our holiday until next month | мы решили отложить отпуск до следующего месяца |
we do not get on to anatomy until next year | анатомию мы начнём проходить только в будущем году |
we have to change at the next station | у нас пересадка на следующей станции |
we have to get off at the next stop | нам выходить на следующей станции |
wear wool next to skin | носить шерстяные вещи на голое тело |
we'd like to come back next year | на следующий год мы снова приедем сюда |
what comes next to hand | что попало под руку |
what to do next | дальнейшие действия (Alexander Demidov) |
whatever will the students get up to next? | что ещё выкинут студенты? |
what's the next shoe to drop? | чего ещё нам ждать? |
what's the next shoe to drop? | а что дальше? (Taras) |
what's the next shoe to drop? | чего нам ожидать дальше? (малоприятного) |
where to next | что дальше (azalan) |
who will play host to the next Olympic Games? | какой город будет принимать следующую Олимпиаду? (Taras) |
who's standing next to her? | кто это стоит рядом с ней? |
whose turn is it to treat next? | чья очередь угощать в следующий раз? |
whose turn is it to treat next? | кто угощает следующий? |
worn next to the skin | нательный |
you can live here for next to nothing | здесь можно жить очень дёшево |
you never know what he'll get up to next | никогда не знаешь, что он ещё выкинет |