DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing neighbour | all forms | exact matches only
EnglishRussian
after adjudicating the dispute between the neighboursпосле разрешения спора между соседями
all your neighbours share in your sorrow at the loss of your sonвсе соседи разделяют ваше горе в связи с потерей сына
arbitrate a dispute between neighboursрассудить спор соседей
believe meanly of one's neighbourдумать плохо о своём ближнем
believe meanly of one's neighbourбыть нелестного мнения о своём ближнем
curiosity is usually employed to denote the habit of inquisitiveness as to trifles, and especially as to the private affairs of one's neighboursслово "любопытство" обычно употребляют, когда хотят подчеркнуть привычку интересоваться пустяками и особенно делами своих соседей
form an alliance with one's neighbours against the common enemyобъединиться в союз со своими соседями против общего врага
form an alliance with one's neighbours against the common enemyзаключить союз со своими соседями против общего врага
give the keys over to next-door neighboursоставить ключи ближайшим соседям
he became suspicious of all his neighboursон стал с подозрением относиться ко всем своим соседям
he complained to the police about his rowdy neighboursон пожаловался в полицию на своих шумных соседей
he doesn't want our neighbour nosing into our affairsон не хочет, чтобы наш сосед совал нос в наши дела
he had a row with the neighboursон поругался с соседями
he had pretensions to his neighbour's propertyон претендовал на имущество соседа
he has talked to all his neighbours fishing for any whiff of scandalон поговорил со всеми его соседями, выискивая любой намёк на скандал
he hasn't met his new neighbour so farон до сих пор не видел своего нового соседа
he is my next-door neighbourон мой ближайший сосед
he lives two miles from his nearest neighbourон живёт на расстоянии двух миль от ближайшего соседа
he makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighboursон производит столько шума, что, боюсь, мешает соседям
he makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighboursон так шумит, что, боюсь, мешает соседям
he matched his dog against his neighbours' in a raceон выставил своего пса против соседского на собачьих бегах
he recovered his football from the neighbours' lawnон достал свой мяч с лужайки соседа
he stockaded himself off from his next door neighboursон отгородился забором от своих соседей
he visited the downstairs neighbours to condole with them on the loss of their sonон навестил соседей с нижнего этажа, чтобы выразить им свои соболезнования в связи с потерей сына
he was accused of hexing his neighbour's cowsего обвинили в том, что он напустил порчу на соседских коров
he was irritated by his neighbour's petty obstinaciesего раздражало мелочное упрямство соседа
her neighbours were the bane of her lifeсоседи отравляли ей жизнь
his neighbour's a friendly, chatty sort of manего сосед – доброжелательный и разговорчивый человек
his neighbour's house is not insured against fireдом его соседа не застрахован на случай пожара
his neighbour tried to do herself in by taking poisonего соседка пыталась покончить с собой, приняв яд
his thoughts glanced at all the neighbours who had made any remarksперед его мысленным взором промелькнули соседи, которые почти ничего не сказали
I don't want our neighbour nosing into our affairs, so keep quiet about our plansя не хочу, чтобы наш сосед совал нос в наши дела, поэтому молчи о наших планах
I don't want our neighbour nosing into out affairs, so keep quiet about our plansя не хочу, чтобы сосед совал свой нос в наши дела, так что молчи о наших планах
I don't want our neighbours prying into our affairsне хочу, чтобы соседи совали свой нос в наши дела
I expect you spent half the day gabbling away with your neighboursдумаю, ты полдня провёл в никчёмных беседах с соседями
I got saddled with three of the neighbours' children for the whole afternoonвесь день мне пришлось сидеть с тремя соседскими детьми
I heard our neighbours bandying words with each other in the middle of the nightя слышал, как наши соседи ругались ночью
I tried to speak, but she waved me aside and called on my neighbour to speakя попытался что-то сказать, но она сделала мне знак замолчать и вызвала моего соседа
I wasted half an hour this morning conversing with my neighbourсегодня утром я убил полчаса в совершенно пустой беседе со своим соседом
in the north everything is either a judgement or a dispensation, according to whether it happens to your neighbour or yourselfна севере все является либо божьей карой, либо божьим провидением, в зависимости от того, случилось это с твоим соседом или с тобой самим
live in love and peace with one's neighboursжить в мире и согласии со своими соседями
love one's neighbourлюбить ближнего
love one's neighbourвозлюбить ближнего своего
make a visit to a neighbourнавестить соседа
make a visit to a neighbourзайти к соседу
my neighbour got onto the city councilмоего соседа избрали в городской совет
my neighbour recommended her own daughter as an excellent secretaryмой сосед рекомендовал свою дочь как отличного секретаря
my neighbour tried to do herself in by taking poisonмоя соседка пыталась покончить с собой, приняв яд
nearby neighboursближайшие соседи
neighbour toсоседствовать
neighbour toприлегать
neighbour toграничить
neighbour transfer termsпереходы между ближайшими соседями
neighbour uponсоседствовать с (кем-либо, чем-либо)
neighbour uponприлегать к (чему-либо)
neighbour uponприлегать
neighbour uponсоседствовать
neighbour uponграничить с (чем-либо)
neighbour uponграничить
neighbour withдружить (с кем-либо)
neighbour withприлегать
neighbour withбыть в добрососедских отношениях с (кем-либо)
neighbour withбыть в дружеских отношениях с (кем-либо)
neighbour withдружить с (кем-либо)
neighbour withсоседствовать
neighbour withбыть в добрососедских отношениях (с кем-либо)
old settlers were clannish and afraid of their new neighboursстарые поселенцы держались обособленно и относились с опаской к новым соседям
our neighbour's garden shames oursнаш сад сильно уступает саду наших соседей
pass the time of day with a neighbourперемолвиться несколькими словами с соседом
she can get a neighbour to come in and mind the childона может попросить соседа прийти и побыть с ребёнком
she complained to the police about her neighboursона пожаловалась в полицию на своих соседей
she couldn't stand the babble of her neighboursона не выносила болтовни соседей
she couldn't stand the babblement of her neighboursона не выносила болтовни соседей
she felt tempted to have a peep at her neighbours' gardenу неё был большой соблазн украдкой заглянуть в сад соседей
she is always running down her neighboursона вечно поносит соседей
she is quick at spying her neighbours' faultsона тонко подмечает недостатки окружающих
she loves visiting with her neighbours and having a good gossipона любит поболтать и посплетничать с соседями
she loves visiting with her neighbours and having a good gossipона любит поболтать и посплетничать с соседками
she must be more tolerant of her neighboursей надо быть менее придирчивой к соседям
she must be more tolerant of her neighboursей надо быть более терпимой к соседям
she spends half her day peeping at her neighbours from behind her curtainsона полдня проводит, следя за соседями из-за занавесок
she spent half the day gabbling away with her neighboursона полдня болтала с соседями
she tried to sink her pride and approach the despised neighbourона попыталась подавить свою гордость и подойти к презренному соседу
she tried to sink her pride and approach the despised neighbourона попыталась подавить свою гордость и подойти к ненавистному соседу
she won't mix with her neighboursона не хочет общаться с соседями
squint at one's neighbour's paperкоситься в газету соседа
squint at one's neighbour's paperзаглядывать в газету соседа
tattle to a neighbour for hoursчасами судачить с соседкой
the conversation was very pleasant until our talkative neighbour chipped inмы довольно мило беседовали, пока не вмешался наш разговорчивый сосед
the conversation was very pleasant until our talkative neighbour chipped inбеседа была вполне приятной, пока не встрял наш разговорчивый сосед
the country is behind its neighboursСтрана отстала от своих соседей
the country is behind its neighboursстрана отстала от своих соседей
the country is plagued with three bad neighboursна страну постоянно нападают три враждебных соседа
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
the foolish neighbours tease her till the day draws byглупые соседи дразнят её, пока день не подходит к концу
the man lost his temper, and had to be restrained from violence by neighboursон вышел из себя, и соседям пришлось его успокаивать
the neighbour's kids were foisted on us for the afternoonнам навязали на вечер соседских детей
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты
the old settlers were clannish and afraid of their new neighboursстарые поселенцы держались обособленно и относились с опаской к новым соседям
the police quizzed the neighbours about the incidentполиция опросила соседей об обстоятельствах происшествия
the remark was addressed to my neighbourзамечание относилось к моему соседу
the rotten apple injures its neighboursиспорченное яблоко портит соседние
the woman denounced her neighbour for helping the enemyженщина донесла, что её сосед сотрудничает с врагом
the women are bartering with their neighboursженщины торгуются с соседками
then there was dinner with a confused splutter of German to the neighbours on my rightа потом был обед, за которым я пытался говорить по-немецки со своими соседями справа, но из моих уст вылетало лишь бессвязное бормотание
they are neighbours of ours, but we do not know themони наши соседи, но мы с ними не знакомы
they stockaded themselves off from their next door neighboursони построили частокол, чтобы отгородиться от своих ближайших соседей
think of carrying off a drift of my neighbour's sheepподумать, а не угнать ли стадо овец у моего соседа
those States, of which he had been an ignorant neighbour half his lifeте штаты, рядом с которыми он равнодушно прожил половину своей жизни
to-and-fro visiting between neighboursобмен визитами между соседями
want help from neighboursнуждаться в помощи соседей
war with one's neighboursвести войну с соседями
war with one's neighboursвести войну с соседними государствами
we had a visit from our neighboursу нас были в гостях соседи
we had a visit from our neighboursк нам приходили соседи
we ought to be beneficial to our neighboursмы должны доброжелательно относиться к нашим соседям
we were just having a peaceful conversation when my neighbour pushed in without being askedмы мило разговаривали, как вдруг мой сосед бесцеремонно влез в разговор, хотя его не спрашивали