DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing neighbour | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a country far behind its neighboursстрана, сильно отстающая от соседних стран
a falling tree brought down its neighbourпадая, дерево повалило и соседнее
advance the neighbour a small sumдавать соседу взаймы небольшую сумму (his friend a considerable sum, her fellow-passenger £10, etc., и т.д.)
be a cut above one's neighbourбыть на целую голову выше соседа
beautifully neighboured townгород с красивыми окрестностями
beggar-my-neighbourразбогатевший за счёт других
beggar-my-neighbourдетская игра, в которой победитель захватывает все карты побеждённого
borrow a car from one's neighbourбрать ненадолго машину у соседа (a pen from the girl sitting in the next seat, etc., и т.д.)
charity work no ill to its neighbourкто любит ближнего, тот не причиняет ему зла
communicate with neighbourобщаться с соседом
complain loudly angrily, etc. against one's neighboursгромко и т.д. жаловаться на соседей (against his dogs, etc., и т.д.)
cool it with the neighbour's daughtersболтать с соседскими дочерьми
downstairs neighboursсоседи с первого этажа
downstairs neighboursсоседи с нижнего этажа
draw the neighbours into helping themпривлечь соседей к работе по оказанию им помощи
duty to one's neighbourдолг по отношению к своему ближнему
duty to one's neighbourдолг по отношению к ближнему
each stone abutting against its neighbourкамни, тщательно подогнанные друг к другу
England's nearest neighbour is FranceФранция – ближайший сосед Англии
extend kindness to one's neighboursпроявлять любезность в отношении соседей
fall out with all their neighboursпоссориться со всеми своими соседями (with each other, among themselves, etc., и т.д.)
furthest neighbour methodметод дальнего соседа (терминология кластерного анализа vakuzmin)
get into fights with the neighbour's childrenвступать в драку с соседскими мальчишками
get into fights with the neighbour's childrenдраться с соседскими мальчишками
good fences make good neighboursза хорошим забором-хорошие соседи
good-neighbour policyполитика добрососедства
good-neighbour relationsдобрососедские отношения
good neighbour relationsдобрососедские отношения (denghu)
gossipy neighboursболтливые соседи
have but little commerce with neighboursмало общаться с соседями
he brought legal action against his neighbourон затеял процесс против своего соседа
he crowded his neighbour in the busон потеснил своего соседа в автобусе
he does all kinds of jobs for his neighboursон выполняет разные работы для своих соседей
he had a stoush with his neighbour over the height of a fenceон повздорил с соседом из-за высоты забора
he had pretensions to his neighbour's propertyон претендовал на имущество соседа
he is my next-door neighbourон живёт рядом со мной
he loved to boast to his neighbours about the successes of his sonон любил хвалиться перед соседями успехами сына
he makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighboursон так шумит, что, боюсь, мешает соседям
he recognized his neighbour with a nodон поприветствовал соседа кивком головы
he took a fancy to a daughter of his neighbourон увлёкся дочерью своего соседа
he was accused of hexing his neighbour's cowsего обвинили в том, что он напустил порчу на соседских коров
he will elbow out all his neighboursон разгонит всех соседей
her cries brought the neighbours runningна её крик сбежались соседи
his neighbour's house is not insured against fireдом его соседа не застрахован на случай пожара
hunt the neighbours' cats out of the gardenвыгонять соседских кошек из сада
I am a near neighbour of hisя его близкий сосед
I don't see anything of my neighboursя совсем не встречаюсь со своими соседями
I don't see anything of my neighboursя совсем не вижу своих соседей
I remained upon it to my neighbourя сказал об этом своему соседу
importune neighboursдокучать соседям
insufferable neighboursневыносимые соседи (triumfov)
I've tried to make contact with the neighbours but they've always brushed me offя пытался установить хорошие отношения с соседями, но они всегда отворачивались от меня
I've tried to make contact with the neighbours but they've always brushed me offя пытался установить хорошие отношения с соседями, но они всегда отвергали мои попытки
keep up with one's neighboursбыть не хуже своих соседей
lend one's neighbour some booksдать соседу почитать свои книги
love for one's neighbourлюбовь к ближнему
love one's neighbourлюбить ближнего своего
love of one's neighbourвзаимная любовь (Alexander Demidov)
love thy neighbour as thyselfвозлюби ближнего твоего, как самого себя
Mrs. Smith condescends to all her neighboursмиссис Смит смотрит свысока на всех своих соседей
my house neighbours yoursмой дом смежен с вашим
my immediate neighboursмои ближайшие соседи
my neighbour got onto the city councilмой сосед выбран в городской совет
my neighbour tried to do herself in by taking poisonмоя соседка попыталась покончить с собой, приняв яд
my next neighbourмой ближайший сосед
neighbour itподдерживать доброе знакомство с соседями частыми взаимными посещениями
next-door neighbourсосед по площадке (Ivan Pisarev)
next-door neighbourнепосредственный сосед
next-door neighbourближайший сосед
nuisance neighbourнадоедливый сосед (Taras)
nuisance neighboursсоседи, доставляющие неудобства остальным (Marein)
obliging neighboursдобрые соседи
obliging neighboursмилые соседи
our farm neighbours on a large stretch of woodнаша ферма находится на краю большого леса
our neighbours were at it hammer and tongsу наших соседей была шумная ссора
owe money to one's neighboursбыть должным деньги соседу (the book to the library, etc., и т.д.)
pass a glass the mustard, the salt, etc. to your neighbourпередавать стакан и т.д. соседу (to me, etc., и т.д.)
practice vivisection upon the characters of one's neighboursперемывать косточки соседей, сплетничать, наушничать (Logos66)
quiet neighboursспокойные соседи
raise one's hat one's hand to one's neighbourприподнять шляпу руку, приветствуя соседа
rapid alteration between a tone and its neighbourбыстрое чередование в звучании двух соседних нот
she acquainted her neighbour with my cousinона представила своего соседа моей двоюродной сестре
she couldn't stand the babblement of her neighboursона не выносила болтовни соседей
she plants stories about herself with her neighboursона всё время распускает слухи о себе среди своих соседей
she sickened of her new neighbourей надоел её новый сосед
slice off one piece after another of their neighbours' territoryотхватывать кусок за куском чужую территорию
slice off one piece after another of their neighbours' territoryотхватывать кусок за куском соседскую территорию
squint at neighbour's paperкоситься в газету соседа
squint at neighbour's paperзаглядывать в газету соседа
step across to the neighbour'sзаскочить к соседу и т.д. на той стороне (to the drugstore, etc.)
step across to the neighbour'sзаскочить к соседу и т.д. через улицу (to the drugstore, etc.)
step across to the neighbour'sзабежать к соседу и т.д. через улицу (to the drugstore, etc.)
step across to the neighbour'sзайти к соседу и т.д. через улицу (to the drugstore, etc.)
step across to the neighbour'sзабежать к соседу и т.д. на той стороне (to the drugstore, etc.)
step across to the neighbour'sзайти к соседу и т.д. на той стороне (to the drugstore, etc.)
tattle to a neighbourчасами судачить с соседкой
the falling tree brought down its neighbourпадающее дерево повалило и соседнее
the garden of my neighbourсад моего соседа
the neighbour statesсоседние государства
the neighbours are at it againСоседи опять взялись за своё
the neighbours are sure to talkсоседи уж почешут языки
the neighbours lent a helping hand while his wife was hospitalizedпока жена лежала в больнице, ему помогали соседи
the neighbours soon had her reckoned upсоседи сразу её раскусили
the neighbours were as generous as could beсоседи проявили необычайную щедрость
the nickname the neighbours stuck on himпрозвище, которое ему дали соседи
the US and its Hispanic neighboursСША и их соседи в Латинской Америке
the wood neighbours upon the lakeлес подходит к самому озеру
they had it from your neighbourони узнали это получили сообщение об этом от вашего соседа
they tried hard to mix with their new neighboursони прилагали все усилия, чтобы сойтись с новыми соседями
to-and-fro visiting between neighboursобмен визитами между соседями
troublesome neighbourбеспокойный сосед (Рина Грант)
upstairs neighbourсосед сверху (A couple in the Burquitlam area (...) put out some planters on their condo patio. One day their upstairs neighbour hosed down his patio and all of his cigarette butts ran down to their patio, creating a disgusting mess. burnabynow.com ART Vancouver)
very few neighbours have called yetнас пока навестили ещё очень немногие соседи
vexatious neighbourнадоедливый сосед
vexatious neighbourбеспокойный сосед
want help from the neighboursхотеть, чтобы соседи помогли
we gave the keys over to our neighbours during our absenceна время своего отсутствия мы оставили ключи соседям
we had a visit from our neighboursк нам приходили у нас были в гостях соседи
we hit it immediately with our new neighboursмы сразу поладили с нашими новыми соседями
we hit it off immediately with our new neighboursмы сразу поладили с нашими новыми соседями
we must call on our new neighbourнам надо навестить нашего нового соседа
we were called on by the neighboursк нам зашли соседи
we were called on by the neighboursнас навестили соседи
we were neighbours at dinnerза обедом мы сидели рядом
will our neighbours stop short at war?неужели наши соседи не остановятся перед войной?
with a knowing cock of his eye to his neighbourмногозначительно взглянув на соседа