DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing need to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
dancers need to be flexibleтанцоры должны быть гибкими
ease off, we don't need to go so fast nowсбавь скорость, теперь нам не надо так спешить
for her to have strength against both her enemies, she has need of more ample alimonyдля того, чтобы она смогла найти силы противостоять обоим своим врагам, ей нужно лучше питаться
good psy-ops must be addressed to the need level in force and this need level is determined by multiple factorsудачные операции по психологическому воздействию на противника должны проводиться на нужном уровне убедительности, и этот уровень определяется множеством факторов
he didn't need to be told twiceнам не пришлось повторять приказ
he doesn't need what doesn't belong to him, but he is not going to give up his ownчужого ему не надо, но и своего он не отдаст
he doesn't need you to tell him what to doон не нуждается в твоём указующем персте
he dug out a package of cigarettes and offered them to Simon. "I'm quitting," Simon said. "I've quit seventeen times this year, right now I need a smoke."он достал пачку сигарет и предложил Саймону. "Я бросаю, – сказал Саймон. – Я уже семнадцать раз бросал в этом году, сейчас мне действительно нужно выкурить сигарету"
he is quite satisfied with your explanation, so there's no need to expand on itон вполне удовлетворён вашим объяснением, можете опустить подробности
his children need to be cossetedего дети нуждаются в ласке
his help has been given to those in needон оказал помощь тем, кто находился в трудном положении
I hardly need to tell you that he's not quite the man to make things humедва ли нужно говорить, что он не тот человек, который может развить бурную деятельность
I need some help to wash the walls down before paintingмне нужна помощь, чтобы помыть стены перед тем, как красить
I need time to restмне нужно время, чтобы отдохнуть
I won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there areя не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты
I'm quite satisfied with your explanation, so there's no need to expand on itя вполне удовлетворен вашим объяснением, можете опустить подробности
I've been sitting at this desk all morning, I need a walk to blow the cobwebs awayя всё утро просидел за этим столом, мне надо выйти прогуляться
many hospitals allow mothers to go in with their children when they need hospital treatmentво многих больницах матерям разрешают ложиться в больницу вместе с детьми, когда детям требуется больничный уход
minimize risks, buyers need to take care of due diligence on company managementдля того, чтобы уменьшить риск, покупатели должны позаботиться об экспертном заключении по управлению компанией
need to integrateпсихическая потребность общения (с каким-либо объектом или ситуацией)
need to integrateпсихическая потребность интеграции (с каким-либо объектом или ситуацией)
need someone to talk toиметь потребность в собеседнике
old cars need a lot of attention to keep them workingза старыми машинами нужен хороший уход, иначе они выйдут из строя
perhaps you need a holiday to spunk you upвозможно тебе требуется отдых, чтобы взбодриться
please enlarge on this question, we need to know moreпожалуйста, расскажите поподробнее об этом, нам нужно больше информации
sales rep need to be outgoing and dynamicторговому представителю необходимо быть контактным и активным
she does not need to go to others for her bons motsона за словом в карман не полезет
she does not need to go to others for her bons motsей нет нужды искать у других остроумные словечки
she doesn't need anyone to baby-sit himей няньки не нужны
she doesn't need anyone to urge him onей не нужны погонялы
she doesn't need to worry about itей нечего беспокоиться об этом
she has no need to concern herself with itей ни к чему этим заниматься
she need not go to others for her bons motsона за словом в карман не полезет
she need not go to others for her bons motsей нет нужды искать у других остроумные словечки
she was able to convince the students of the need for wider readingей удалось убедить студентов в необходимости привлекать больше литературы
she'll need the services of a lawyer to square this one upей понадобятся услуги адвоката, чтобы противостоять этой проблеме
sit back, there's no need to be nervousрасслабься, беспокоиться не о чем
the college will need an additional teacher to instruct the boys in cookingколледжу нужен дополнительный преподаватель кулинарии для мальчиков
the house is going for a song because they need to sell it fastдом отдают за бесценок, потому что им нужно поскорее его продать
the medical tests were inconclusive, and will need to be repeatedмедицинские анализы не дали окончательных результатов и должны будут быть повторены
the money will go to those areas where need is greatestденьги пойдут в те области, где их больше всего не хватает
the need to eliminate povertyнеобходимость ликвидировать бедность
the need to increase effective demand for goodsнеобходимость повышения платёжеспособного спроса на товары
the need to re-house ever more overspilling Londonersнеобходимость в переселении как никогда прирастающих числом лондонцев
the need to talk to someone, anyone, overwhelmed herеё переполняло желание поговорить с кем-нибудь
the scientists need to organize themselves and work as a teamучёным нужно объединиться и работать как одна команда
the screws need to be tightened upнадо затянуть болты
the sleeves need to be lengthenedнадо прибавить в рукавах
there is no need for the jury to retireприсяжным нет нужды совещаться (Pink Floyd, "The Wall")
there was a pressing need to act immediatelyнеобходимо было что-то немедленно предпринять
there was no need for you to barge in to our conversation with your remarksвам совершенно незачем вставлять свои замечания
there was no need for you to chuck in that remarkнезачем было делать то замечание
there was no need for you to goтебе не было необходимости идти
there was no need to fling in that rude remarkнезачем было вставлять это грубое замечание
there's no need to bring up his past when we are considering him for employmentнет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работу
there's no need to do yourself down, you weren't to blameнезачем печалиться, ты тут ни при чём
there's no need to get steamed up about such a little remarkне стоит обижаться на такое мелкое замечание
there's no need to go into details yetпока не стоит вдаваться в детали
there's no need to publish the fact thatнет надобности говорить о том, что
these investors feel the need to make quick profitsэти инвесторы ощущают потребность в быстром получении прибыли
they need a friend to smooth the matter out between themим нужен друг, чтобы уладить разногласия между ними
they tried to sell me some stuff I don't needони пытались навязать мне какие-то товары, которые мне совершенно не нужны
they'll need the Army to zap all those hoodlumsпотребуются войска, чтобы справиться со всем этим хулиганьем
they'll need the Army to zap all those hoodlumsим потребуются войска, чтобы справиться со всем этим хулиганьем
urgent need of money propelled him to take a jobострая нехватка денег заставила его устроиться на работу
urgent need of money propelled him to take a jobострая нехватка денег заставила его пойти работать
we need a strong leader to deliver the country from the dangers of falling money valuesнам нужен сильный лидер, который мог бы справиться с угрозой инфляции
we need another highly skilled player to stave off defeat for our teamчтобы предотвратить поражение, нам нужен ещё один игрок высокого класса
we need another highly skilled player to stave off defeat for our teamнам нужен ещё один игрок высокого класса, чтобы предотвратить поражение
we need naive people to take this testнам нужно, чтобы этому тесту подверглись люди, не имеющие представления о его предмете
we need naпve people to take this testнам нужно, чтобы этому тесту подверглись люди, не имеющие представления о его предмете
we need new young soldiers to beef up the armyармии нужны молодые солдаты
we need some leeway if we are to act effectivelyнам нужна некоторая свобода, чтобы действовать эффективно
we need the machinery to introduce these reformsчтобы ввести эти реформы, нужно создать особый аппарат
we need to take $5,000 each performance just to break evenнам надо зарабатывать по пять тысяч долларов на каждом выступлении только для того, чтобы выйти в ноль
we shall need a strong light to penetrate through this mistнам понадобится яркое освещение, чтобы пройти сквозь этот туман
we shall need all the votes to push the new law throughчтобы провести новый закон, нам понадобятся все голоса
we shall need all the votes to shove the new law throughнам понадобятся все голоса, чтобы утвердить закон
we were able to convince the students of the need for wider readingнам удалось убедить студентов в необходимости привлекать больше литературы
when the teacher saw the boy squinting at the page, she suggested to his parents that he might need glassesкогда учительница заметила, что мальчик щурится, глядя на страницу, она сказала его родителям, что, по всей видимости, ему нужны очки
write a good article, you need to marshal all the facts together and then judge and arrange themчтобы написать хорошую статью, нужно собрать вместе все факты, взвесить их и расположить в нужном порядке
you don't need green fingers to fill your home with lush leavesне обязательно владеть садоводческим искусством, чтобы наполнить свой дом сочной зеленью
you need a good holiday to chirk you upтебе нужен отпуск, чтобы развеяться
you need a holiday to perk you upтебе нужен отпуск, встряхнёшься
you need a holiday to set you up again after all that hard workпосле всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы
you need a rest from studying to allow the facts to soak into your mindтебе нужно отдохнуть от учёбы, чтобы твой мозг усвоил всю информацию
you need a special tool to introduce the pipe into the holeчтобы вставить эту трубу в отверстие, нужен специальный прибор
you need time to grow into a new jobтебе нужно время, чтобы свыкнуться с новой работой
you need to come clean about contacting the policeты должен рассказать о своих связях с полицией
you need to prepare yourself for a long waitтебе нужно приготовиться долго ждать
you need to tackle the final part firstв первую очередь вам нужно проработать заключительную часть
you will need beaten egg to bindчтобы все схватилось, вам понадобятся взбитые яйца
you will need to screw the strings up to get them in tuneтебе нужно подтянуть струны, чтобы их настроить
you'll need to slap a bit of creosote on those postsэти столбы нужно обмазать креозотом