Subject | English | Russian |
busin. | as nearly as possible | по возможности как можно точнее |
metrol. | as nearly as possible | максимально близок (Aziz) |
metrol. | as nearly as possible | максимально близкий (Aziz) |
Makarov. | as nearly as possible | по возможности ближе |
offic. | as nearly as practicable | в максимально возможной степени (Alexander Matytsin) |
Makarov. | he is nearly twice as old as | он почти вдвое старше меня |
gen. | he is nearly twice as old as I | он почти вдвое старше меня |
Makarov. | I am nearly as old as you are, and I know twice as much of the world | я почти так же стар, как и вы, и я знаю мир вдвое лучше |
gen. | is not nearly as as | быть далеко не настолько, как (Bob_cat) |
gen. | it follows that high molecular weights can only be attained by taking the condensation as nearly as possible to completion | из этого следует, что высокие молекулярные веса могут быть получены только при возможно полном завершении конденсации |
gen. | it is not nearly as late as I thought | сейчас совсем не так поздно, как я думал |
gen. | nearly as | почти такой же (Logos66) |
gen. | nearly as | почти так же (Logos66) |
amer. | nearly as much | почти столько же (Val_Ships) |
amer. | not as nearly good as yours | даже не сравнится с твоим (My French is not as nearly good as yours. Val_Ships) |
gen. | not nearly as bad as | не настолько, как (ART Vancouver) |
gen. | not nearly as bad as | не до такой степени, как (Our economy is in recession but not nearly as bad as in Europe. ART Vancouver) |
Makarov. | protons are nearly 2000 times as heavy as electrons | протоны почти в 2000 раз тяжелее электронов |
Makarov. | the room was dark and Bob nearly fell over a chair as he stumbled to the phone | в комнате было тёмно, и Боб, споткнувшись о стул, подошёл к телефону |
gen. | there are nearly as many Russians in Latvia as Latvians | в Латвии почти столько же русских, сколько и латвийцев |
gen. | we haven't got nearly such a good garden as you have | наш сад и рядом не стоял с вашим (linton) |