Subject | English | Russian |
ling. | a native English speaker | носитель английского языка (Alex_Odeychuk) |
law | a native speaker of Russian | родной язык – русский (Leonid Dzhepko) |
gen. | acquire a foreign language just like its native speakers | в совершенстве овладеть иностранным языком (Совершенство – понятие весьма относительное и крайне субъективное. По отношению к иностранному языку совершенным владением в большинстве случаев будет считаться владение этим языком на уровне его носителей. Soulbringer) |
ling. | acquire English to the level of native speakers | выучить английский язык до уровня носителей языка (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | certain sounds are sayable only by native speakers | некоторые звуки могут произносить только местные уроженцы |
ling. | English native speaker | носитель английского языка (Alex_Odeychuk) |
psycholing. | from a native English speaker's perspective | с позиции носителя английского языка (Alex_Odeychuk) |
psycholing. | from a native English speaker's perspective | с точки зрения носителя английского языка (Alex_Odeychuk) |
psycholing. | from a native speaker's perspective | с точки зрения носителя языка (Alex_Odeychuk) |
psycholing. | from a native speaker's point of view | с точки зрения носителя языка (Alex_Odeychuk) |
psycholing. | from the perspective of a native English speaker | с точки зрения носителя английского языка (Alex_Odeychuk) |
psycholing. | from the perspective of a native speaker | с точки зрения носителя языка (Alex_Odeychuk) |
gen. | German native speaker | носитель немецкого языка как родного |
Makarov. | he is a native Russian speaker | его родной язык – русский |
Makarov. | he is a native speaker | для него этот язык родной |
ed. | highly educated native speaker | носитель языка с высшим образованием (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
ed. | highly educated native speaker of the target language | носитель изучаемого иностранного языка с высшим образованием (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
ling. | I'm not a native English speaker | я говорю по-английски как на иностранном (Andrey Truhachev) |
ling. | I'm not a native English speaker | я не владею английским как родным (Andrey Truhachev) |
ling. | I'm not a native English speaker | английский язык для меня является иностранным (Andrey Truhachev) |
ling. | I'm not a native English speaker | английский мне не родной язык (Andrey Truhachev) |
ling. | I'm not a native English speaker | английский для меня иностранный язык (Andrey Truhachev) |
ling. | I'm not a native English speaker | английский язык не является для меня родным (Andrey Truhachev) |
ed. | interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party | общаться с такой степенью беглости и спонтанности речи, которая делает возможным регулярное общение с носителями языка без напряжения для обеих сторон (Level B2 of the Common European Framework of Reference for Languages) |
ling. | interaction with native speakers | общение с носителями языка (Alex_Odeychuk) |
ling. | it looks as though it's been written by a non-native speaker | похоже, что текст написан не носителем языка (англ. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk) |
ling. | it's not been written by a native English-speaker | это написано не носителем английского языка (англ. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk) |
psycholing. | listen to the native speakers | случать носителей языка (enthralled by their ease and fluency Alex_Odeychuk) |
gen. | native Arabic speaker | носитель арабского языка (Alex_Odeychuk) |
gen. | native English speaker | носитель английского языка (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | native Russian speakers | русскоязычные |
gen. | native speaker | носитель языка (как родного) |
Gruzovik, ling. | native speaker | носитель языка |
gen. | native speaker | урождённый носитель языка (ART Vancouver) |
gen. | native speaker | урождённо русско-, англо-и. т. п. язычный (Vadim Rouminsky) |
gen. | native speaker | родноязычный (Vadim Rouminsky) |
gen. | native speaker | родноязыкий (Vadim Rouminsky) |
ling. | native speaker competence | коммуникативная компетенция носителя языка (Andrey Truhachev) |
ling. | native speaker competence | владение языком на уровне носителя языка (Andrey Truhachev) |
gen. | native speaker competence | владение языком на уровне носителя языка как родного |
ling. | native speaker level | владение на уровне носителя языка (Andrey Truhachev) |
ling. | native speaker level | уровень носителя языка (Andrey Truhachev) |
gen. | native speaker of English | носитель английского языка (SirReal) |
Игорь Миг | native speaker of Russian | носитель русского языка (Maybe Trump’s problems with English are because he’s really a native speaker of Russian? Hold onto your hats. -– MBerdy.17) |
ling. | native speaker of the target language | носитель языка перевода (Alex_Odeychuk) |
gen. | native speaker's intuition | чувство языка (A native speaker's intuition is his/her ability to distinguish grammatical utterances from ungrammatical ones, to classify sentences as acceptable or unacceptable, or to interpret and explain ambiguous utterances. uos.de Alexander Demidov) |
ling. | native speakers in different parts of the world | носители языка, проживающие в различных странах мира (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | native speakers of Russian | русскоязычные |
ed. | native speakers of the language they teach | преподаватели-носители изучаемого иностранного языка (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
ling. | native speakers with degrees in translation | носители языка с дипломом переводчика (Alex_Odeychuk) |
ling. | native Turkish speaker | носитель турецкого языка (Alex_Odeychuk) |
gen. | native-speaker | родноязычный (Vadim Rouminsky) |
gen. | native-speaker | родноязыкий (Vadim Rouminsky) |
ling. | native-speaker translator | переводчик-носитель языка (dimock) |
psycholing. | natural-sounding choice from the perspective of a native English speaker | естественно звучащий вариант с точки зрения носителя английского языка |
ling. | near-native speaker | приближающийся по уровню к носителю языка (Tamerlane) |
gen. | near-native speakers | билингвы, отлично владеющие английским/ русским... языком (helsinki.fi ANIMAL) |
ling. | non-native speaker | лицо, говорящее на иностранном языке (Andrey Truhachev) |
ling. | non-native speaker | неноситель языка (По правилам это слово пишется слитно (см. параграф 88, п. 2) gramota.ru Enotte) |
ling. | non-native speaker | иностранец (Andrey Truhachev) |
ling. | non-native speaker | не носитель языка (Andrey Truhachev) |
ed. | non-native speaker learner | обучающийся-инофон (the consequences of the elevation of the ‘omniscient' native-speaker with his or her ‘God-like infallibility' to the status of a totem has led to profoundly deleterious consequences for the ELT business, including the breeding of ‘an extremely enervating inferiority complex among many a non-native speaker learner/teacher, and helped spawn unfair and discriminatory hiring practices' – by Paul Hudson Tamerlane) |
Игорь Миг | non-native speaker of Russian | тот, для кого русский не является родным языком |
Игорь Миг | non-native speaker of Russian | тот, для кого русский является неродным языком |
Игорь Миг | non-native speaker of Russian | неноситель русского языка (Choice and Frequency of Parasitical Word Use Among Non-Native Speakers of Russian. MBerdy.us.17) |
Игорь Миг | non-native speakers of Russian | иноязычные граждане (конт.) |
ling. | non-native English speaker | лицо, говорящее на английском языке, но не являющееся его носителем (BBC News Alex_Odeychuk) |
ed. | Russian for native speakers | русский как родной (FalconDot) |
gen. | study English with a native speaker | учиться английскому языку у англичанина (languages with a foreign teacher, physics under him, etc., и т.д.) |
gen. | study English with a native speaker | заниматься английским языком с англичанином (languages with a foreign teacher, physics under him, etc., и т.д.) |