DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing narrower | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a narrow searchподробное исследование
a narrow searchвнимательное исследование
become narrowсузиться
become narrowсуживаться
become narrowerобузиться (pf of обуживаться)
become narrowerуточиться (as a result of grinding)
become narrowerуточиться (of a blade; as a result of grinding)
of a blade become narrower as a result of grindingутачиваться (impf of уточиться)
become narrowerутачиваться (as a result of grinding)
become narrowerобуживаться (impf of обузиться)
have a narrow escapeбыть на волосок от
have a narrow squeakс трудом избежать опасности
he had a narrow escapeон едва отделался
he helped out his narrow salaryон перебивался своим скудным жалованьем
in the narrowest senseв самом узком смысле
industrial narrow gauge electric locomotivesузкоколейные промышленные электровозы (ABelonogov)
it is narrow in hereздесь узко
it was a narrow chance that you saw meвы меня чуть-чуть было не застали дома
make a narrow escapeедва-едва спастись
make narrowerспускать (impf of спустить)
make narrowerспустить (pf of спускать)
make narrowerспуститься
make narrowerзаузить (pf of зауживать)
make narrowerспускать
make narrowerспустить
make narrowerспускаться
make narrowerзауживаться
make narrowerзауживать (impf of заузить)
narrow chestedузкогрудый
narrow foreheadузкий лоб (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
narrow gauge lineузкоколейная дорога
narrow-leg trousersзауженные брюки (grafleonov)
narrow meansскудные средства
narrow mindedтупоумный
narrow mindedнизкий
narrow mindednessмелочность
narrow mindednessскаредность
narrow mindednessскупость
narrow-mindednessпосредственность (Супру)
narrow ribbonузкая шёлковая ленточка
narrow shoulderedузкоплечий
narrow souledнизкий
narrow souledскряжнический
narrow spiritedтупоумный
narrow spiritedнизкий
narrow streetузенькая улочка (Ivan Pisarev)
narrow streetпереулок
narrow toedс узким носком
narrower termнижестоящий дескриптор
take a narrow view of thingsсмотреть на вещи узко
take narrow views ofрассматривать что-л. только с точки зрения непосредственного использования
take narrow views ofузко смотреть на вещи
take narrow views ofпроявлять близорукость (при рассмотрении какого-л. вопроса)
the brook is quite narrow — you can easily step acrossручеёк совсем небольшой, ты легко можешь его перешагнуть
the car just cleared the narrow entranceмашина едва прошла в узкие ворота
the road is too narrow for two cars to passдорога слишком узка, и две машины по ней не разъедутся
this alley is so narrow that two cars can't pass each otherпереулок такой узкий, что двум машинам тут не разминуться
to narrowerушиваться (by taking in)
turn down a dark and narrow streetсворачивать в тёмную, узкую улочку (this road, the alley, the passage way, etc., и т.д.)