Subject | English | Russian |
Gruzovik | according to my opinion | по-моему |
gen. | adhere to my former opinion | я держусь моего прежнего мнения |
gen. | all such as are of my opinion | пусть те, кто со мной согласен |
Makarov. | all such as are of my opinion lift up their hands | пусть все те, кто согласен со мной, поднимут руки |
context. | as a general rule, my opinion is that military men must be kept out of it. It's folly to take their advice | я вообще считаю, что военных надо держать в стороне. Глупо с ними советоваться (Эренбург) |
gen. | for all you say I shall stick to my opinion | что бы вы ни говорили, я останусь при своём мнении |
gen. | he argued me out of my opinion | он разубедил меня |
gen. | he argued me out of my opinion | он убедил меня в ошибочности моего мнения |
Makarov. | he had never esteemed my opinion | он никогда не уважал моё мнение |
Makarov. | he has low opinion of my books | он невысокого мнения о моих книгах |
gen. | he is rammed his opinion down my throat so many times that I could repeat it in my sleep | он столько раз высказывал мне своё мнение, что я могу повторить его во сне |
gen. | he shares my opinion | он разделяет моё мнение |
gen. | he was scandalized at my opinion | моё мнение возмутило его |
dipl. | I express my opinion without mincing the matter | я говорю напрямик (bigmaxus) |
dipl. | I express my opinion without mincing the matter | я говорю без обиняков (bigmaxus) |
gen. | I hesitate rather to choose my opinion | я боюсь высказать определённое мнение |
gen. | I hold by my opinion | остаюсь при своём мнении |
gen. | I told him my candid opinion | я откровенно высказал ему своё мнение |
inf. | if you want my honest opinion | если честно, то ... (Супру) |
gen. | if you want my honest opinion | я, по правде говоря ... (Супру) |
gen. | if you want my honest opinion | если тебе хочется знать, что я на самом деле думаю ... (Супру) |
gen. | I'll chew it over for a few days and let you know my opinion | я хорошенько обмозгую это и через несколько дней сообщу вам своё заключение |
IT | in my arrogant opinion | по моему наглому мнению (Bricker) |
IT | in my considered opinion | по моему продуманному мнению |
gen. | in my considered opinion | по моему твёрдому убеждению (Bullfinch) |
gen. | in my humble opinion | по моему глубоко ошибочному мнению (Alexander Matytsin) |
gen. | in my humble opinion | хочу смиренно сказать (Inna Oslon) |
ironic. | in my humble opinion | по моему скромному мнению (вежливая формулировка, часто используемая в Интернете) |
el. | in my humble opinion | "по моему скромному мнению" (акроним Internet) |
IT | in my humble opinion | по моему скромному мнению (Bricker) |
gen. | in my humble opinion | ИМХО (gogolesque2) |
IT | in my not so humble opinion | по моему не столь скромному мнению (Bricker) |
IT | in my not so humble opinion | по моему нескромному мнению |
gen. | in my opinion | по-моему |
gen. | in my opinion | как мне видится (Franka_LV) |
gen. | in my opinion | по мне (т.е. "по моему мнению" Franka_LV) |
gen. | in my opinion | мне видится (т.е. "по моему мнению" Franka_LV) |
gen. | in my opinion | на мой взгляд |
gen. | in my opinion | мне кажется |
gen. | in my opinion | насколько я могу судить (т.е. "по моему мнению" Franka_LV) |
Gruzovik | in my opinion | в моих глазах |
gen. | in my opinion | по моему разумению (т.е. "по моему мнению" Franka_LV) |
gen. | in my opinion | как мне кажется (Franka_LV) |
gen. | in my opinion | по моему мнению |
gen. | in my opinion | с моей точки зрения (т.е. "по моему мнению" Franka_LV) |
gen. | in my opinion | сдаётся мне (т.е. "по моему мнению" Franka_LV) |
gen. | in my opinion, he's heading for trouble | по моему, он стоит на скользком пути |
gen. | in my opinion it's not so | на мой взгляд это не так |
scient. | in my opinion, the following points may help to explain | по-моему, следующие моменты могут помочь объяснить |
Makarov. | in my opinion, this is Rembrandt's greatest work | я думаю, это самое значительное произведение Рембрандта |
gen. | in my opinion, this is Rembrandt's greatest work | по моему мнению, это самое значительное произведение Рембрандта |
gen. | in my poor opinion | по моим жалким понятиям |
humor. | in my poor opinion | по моему скромному мнению |
gen. | it is my considered opinion that | я твёрдо убеждён, что |
gen. | it is my considered opinion that | я твёрдо убеждён, что |
law | it is my opinion that | полагаю (Eoghan Connolly) |
product. | my opinion | моё мнение (Yeldar Azanbayev) |
gen. | my opinion agrees with yours | моё мнение не расходится с вашим |
gen. | my opinion agrees with yours | моё мнение совпадает с вашим |
gen. | my opinion as distinguished from my wife's | моё мнение в отличие от мнения моей жены |
Makarov. | my opinion chimes in with yours | я того же мнения |
gen. | my opinion is concurrent with yours | моё мнение совпадает с вашим |
gen. | my opinion on that question | моё мнение по этому вопросу |
Makarov. | my opinions clash against yours | здесь мы с вами не совпадаем во взглядах |
Makarov. | my opinions conflict with yours | я с вами не согласен |
rhetor. | my present opinion is that | в настоящее время считаю, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | nothing shall swerve me from my opinion | ничто не заставит меня изменить своё мнение |
gen. | so far, I'm holding back my opinion on this question | я пока воздерживаюсь от суждения по этому поводу |
gen. | stick to my former opinion | я держусь моего прежнего мнения |
gen. | all such as are of my opinion lift up their hands | пусть все те, кто согласен со мной, поднимут руки |
gen. | that does not go with my opinions | это противоречит моему мнению |
gen. | that does not go with my opinions | это идёт вразрез с моим мнением |
gen. | that is my emphatic opinion | это моё твёрдое убеждение |
Makarov. | that politician has come up in my opinion since I heard his last speech | с тех пор, как я услышал последнюю речь этого политика, он вырос в моих глазах |
gen. | that politician has come up in my opinion since I heard his last speech | этот политик вырос в моих глазах после того, как я услышал его последнюю речь |
Makarov. | that politician has gone up in my opinion since I heard his latest speech | этот политик сильно вырос в моих глазах после его последней речи |
dipl. | that's my opinion too | и я того же мнения (bigmaxus) |
gen. | this coat, in my opinion, is still in quite good shape | пальто, по-моему, ещё совсем приличное |
gen. | this is my personal opinion and evaluative judgment | это моё личное мнение и оценочное суждение (Taras) |
notar. | who in my opinion has the necessary legal capacity | дееспособность проверена (из заверки английского нотариуса (Ньюкасл-на-Тайне) // Считаю эту фразу самым адекватным вариантом перевода нашего клише 4uzhoj) |
notar. | whose personal identity I the notary attest and who in my opinion has the necessary legal capacity | личность установлена, дееспособность проверена (4uzhoj) |
scient. | yet, the connection with, is, in my opinion, the crucial ingredient of | тем не менее связь с ... является, на мой взгляд, решающей составной частью ... |