DictionaryForumContacts

   English
Terms containing my account | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a brief account of my impression was published anonymously under the title of "Notes at Paris"краткое описание моих впечатлений было анонимно опубликовано под названием "парижские заметки"
Makarov.at the start of every month I have to send him an account of my earnings, if anyв начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если таковые имелись
gen.at the start of every month I have to send him an account of my earnings, if anyв начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если они есть
gen.charge the goods against my accountзапишите эти вещи на мой счёт
Makarov.charge the goods against/to my accountзапишите эти вещи на мой счёт
gen.charge the goods to my accountзапишите эти вещи на мой счёт
Makarov.charge this coat to my accountзапишите это пальто на мой счёт
inf.don't put yourself out on my account!не стоит из-за меня так беспокоиться! (Andrey Truhachev)
gen.don't trouble yourself on my accountне стоит так утруждать себя из-за меня!
inf.don't trouble yourself on my account!не стоит из-за меня так беспокоиться! (Andrey Truhachev)
gen.don't trouble yourself on my accountобо мне не беспокойся
gen.don't trouble yourself on my accountна мой счёт не беспокойтесь (dimock)
gen.don't trouble yourself on my accountна мой счёт не волнуйся
gen.don't trouble yourself on my accountза меня не беспокойся
gen.don't trouble yourself on my accountне переживай из-за меня
gen.don't trouble yourself on my accountне стоит так беспокоиться из-за меня!
Makarov.he corroborated my account of the accidentон подтвердил мой отчёт о происшествии
gen.I deposit a hundred rubles in my saving account every monthя каждый месяц вношу сто рублей в сберкассу
gen.I took a particular account of the errors of my lifeя сделал подробное исследование о заблуждениях моей жизни
EU.leaving my accountс моего банковского счета снята сумма "х" в пользу (Бойко Маринов)
inet.my accountличный кабинет (например: accessing the online catalogue or client's My Account bojana)
comp., MSmy Accountмоя учётная запись (A web experience on Office.com that enables users to manage their Office licenses and subscriptions)
ITmy Team accountкорпоративная учётная запись
relig.on account of My nameза имя Мое
gen.on my accountпо моему поводу (Andrey Truhachev)
gen.on my accountза мой счёт
gen.on my accountна мой счёт
gen.on my accountради меня (I appreciate your help, but please don't go out of your way on my account vogeler)
gen.on my accountиз-за меня (Andrey Truhachev)
gen.on my accountиз-за меня (The party got canceled on my account since I couldn't make it vogeler)
gen.on my accountради меня (dodo18)
gen.put the shoes down to my accountзапишите стоимость туфель на меня
gen.put the shoes down to my accountзапишите стоимость туфель на мой счёт
gen.put this sum to my accountзапишите эту сумму на мой счёт
gen.put this to my account please?запишите это на мой счёт, пожалуйста
gen.put $ 10 to my accountзапишите десять долларов на мой счёт
gen.put £10 to my accountзапишите десять фунтов стерлингов на мой счёт
inet.remember my account on this computerзапомнить меня (Julchonok)
gen.set down all her purchases to my accountзапишите все её покупки на мой счёт
gen.set it down to my accountзапишите это на мой счёт
gen.that last holiday has seriously depleted my bank accountпоследний отпуск серьёзно истощил мой счёт в банке
notar.the above is an accurate account of my statementс моих слов записано верно (вместо "the above" можно написать "this form" и т.д. по ситуации) Также сравни: prepared with my full consent, understanding and knowledge 4uzhoj)
Makarov.the garage has sent in my accountмне прислали счёт из гаража
progr.UML considers that we might have the abstract notion of a type of thing such as a bank account and then specific, concrete instances of that abstraction such as "my bank account" or "your bank account"в UML предполагается, что может существовать абстрактное понятие типа сущности например, банковский счёт и отдельные конкретные экземпляры этой абстракции такие как "мой банковский счёт" или "ваш банковский счёт" (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn)
gen.you need no longer have any scruples on my accountтеперь у вас совесть может быть спокойна на мой счёт