English | Russian |
he must have seen you somewhere, your face is very familiar to him | должно быть, он вас где-то видел, ваше лицо ему очень знакомо |
he must ring her up and see how the land lies | он должен ей позвонить и выяснить, что к чему |
I must have seen you somewhere, your face is very familiar to me | должно быть, я вас видел где-то, ваше лицо мне очень знакомо |
if he had looked, he must have seen the lights of the approaching train | если бы он только посмотрел, он обязательно увидел бы огни приближающегося поезда |
if he had looked, he must have seen the lights of the approaching train | если бы он только посмотрел, он должен был бы увидеть огни приближающегося поезда |
she must see a lawyer about filing my suit | ей нужно посоветоваться с юристом о передаче дела в суд |
she must see about where he change trains | ей нужно узнать, где делать пересадку |
the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiry | решение председательствующего должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования |
the subject must move his eyes and look around the picture, fixating each part he wants to see clearly | зритель должен перемещать взгляд по пространству картины, фиксируя внимание на том фрагменте, который он хочет рассмотреть более подробно |
the "Washingtonologists" in Moscow must be getting their files out to see what is in it for the Soviet Union, and for the world | "Вашингтонологи" в Москве, должно быть, роются сейчас в своих досье, пытаясь понять, что это означает для Советского Союза, да и для планеты вообще |
we must check through the pages to see if any are missing | надо проверить, все ли страницы на месте |
you must go and see this film | ты должен пойти и посмотреть этот фильм |