DictionaryForumContacts

   English
Terms containing musical chairs | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.game of musical chairsмузыкальные стулья (Музыкальные стулья (также иногда называется горячие стулья) – подвижная игра для группы людей. WK. A situation in which people or things are moved, shuffled, or rearranged from one position to another. After the boss resigned, it was a regular game of musical chairs in the company to figure out who would take over for whom. It's been a game of musical chairs trying to create enough space in the living room for Alex's birthday party this weekend. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.game of musical chairsчехарда (tfennell)
vulg.musical chairуборная (см. musical food; usu sit on the musical chair; обыч. выгребная яма с доской сверху)
gen.musical chairs"Лишний вон" (подвижная игра со стульями, где стульев на один меньше, чем участников (a game of musical chairs) owad.de Galka_I)
brit.musical chairsа вы, друзья, как ни садитесь (всё в музыканты не годитесь Как вариант перевода бессмертной крыловской фразы "musical chairs" может сгодиться. george serebryakov)
gen.musical chairsбессмысленные перестановки, изменения (a rearrangement, as of the elements of a problem, having little practical influence or significance. owad.de Galka_I)
gen.Musical Chairsмузыкальные стулья (mitrushka)
gen.musical chairsминистерская
brit.musical chairsчехарда (george serebryakov)
brit.musical chairsперестановки (напр., в правительстве Anglophile)
gen.musical chairsперетасовка (правительственных постов)
gen.Musical Chairsгорячие стулья (mitrushka)
gen.musical chairsстулья с музыкой (детская игра, когда дети бросаются занимать стулья, которых на один меньше, чем играющих)
vulg.play musical chairsчасто менять половых партнёров (см. musical beds)
vulg.play musical chairsвести распутный образ жизни (см. musical beds)
gen.play musical chairsделать наобум (переносное vlad-and-slav)
gen.play of musical chairsкадровая перетасовка (Oleksandr Spirin)
gen.play of musical chairsкадровые перестановки (Oleksandr Spirin)