Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
Esperanto
German
Japanese
Polish
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
Uzbek
Terms
containing
murky
|
all forms
|
exact matches only
Subject
English
Russian
gen.
ethically
murky
не вполне этично
(
Ремедиос_П
)
gen.
his
murky
past
его тёмное прошлое
Makarov.
his
murky
past
тёмное прошлое
Makarov.
his
murky
past
туманное прошлое
gen.
his
murky
past
его туманное прошлое
gen.
it was near dark outside now and the room was
murky
as a bear den
наступала ночь, и в комнате было тёмным-тёмно
mus.
murky
bass
басовая фигурация
fr.
murky
bucket
большое спасибо
fig.
murky
case
мутное дело
(
Інна
)
gen.
murky
circumstances
невыясненные обстоятельства
(
mskaravaev
)
gen.
murky
circumstances
загадочные обстоятельства
(
mskaravaev
)
Makarov.
murky
corners
тёмные углы
Makarov.
murky
corners
тайные убежища
Makarov.
murky
darkness
густой мрак
gen.
murky
day
хмурый день
(
Супру
)
uncom.
murky
day
хмарный день
(
Супру
)
gen.
murky
day
пасмурный день
(также говоря о небе:
It was a dull, murky day with a very grey and overcast sky. • Skies are pretty murky downtown so can’t see anything from Coal Harbour. (Twitter)
ART Vancouver
)
gen.
murky
details
подробности, окутанные тайной
(
Sergei Aprelikov
)
uncom.
murky
gray
смурый
(
Супру
)
gen.
murky
gray
тёмно-серый
(
TatEsp
)
Makarov.
murky
night
тёмная ночь
Makarov.
murky
night
мрачная ночь
gen.
murky
prospect
сомнительная перспектива
(
Wakeful dormouse
)
econ.
murky
protectionism
тайный протекционизм
(
Bludnitza
)
econ.
murky
protectionism
мрачный протекционизм
(
Bludnitza
)
econ.
murky
protectionism
неявный протекционизм
(
Bludnitza
)
media.
murky
question
неприятный вопрос
(
bigmaxus
)
gen.
murky
secret
тайна, покрытая мраком
Makarov.
murky
sky
пасмурное небо
idiom.
murky
water
мутное дело
(
Ivan Pisarev
)
idiom.
murky
waters
мутные воды
(
Ivan Pisarev
)
idiom.
murky
waters
тёмные воды
(
Ivan Pisarev
)
nautic.
murky
weather
пасмурная погода
gen.
picture is
murky
картина не ясна
(
triumfov
)
geogr.
spring of
murky
water
мутный источник
(воды
Alex_Odeychuk
)
Makarov.
the
murky
sun
тусклое солнце
fig.
the
murky
waters
мутные воды
(
bookworm
)
Makarov.
the question of military casualties remains
murky
вопрос о военных потерях по-прежнему окутан туманом
Makarov.
the river was brown and
murky
after the storm
река после бури была грязной и тёмной
Get short URL