DictionaryForumContacts

   English
Terms containing murder | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a clear case of murderнесомненное убийство
gen.a clear case of murderявное убийство
Makarov.a convict under a sentence of death for murderпреступник, осуждённый на смерть за убийство
Makarov.a man convicted of murder is still on the runпреступник, осуждённый за убийство, всё ещё не пойман
Gruzovika murder for a murder as a retributionкровь за кровь
gen.a murder for a murderкровь за кровь (as a retribution)
gen.a murder a swindle, poisoning, etc. is suspectedподозревают убийство (и т.д.)
ornit.a murder of ravensстая ворон (Peri)
gen.a murder riddled with puzzlesубийство, состоящее из сплошных загадок (где загадка на загадке)
law, Makarov.a person chargeable with murderлицо, подлежащее обвинению в убийстве
gen.a suspect for murderпредполагаемый убийца
gen.a suspect for murderподозреваемый в убийстве
crim.law.accessory to murderпособничество убийству (hizman)
gen.accessory to murderсообщник в убийстве (driven)
gen.accessory to murderсоучастник убийства (driven)
Makarov.accuse someone of murderобвинять кого-либо в убийстве
gen.accused of murderобвинённый в убийстве (AlexP73)
Makarov.actions that fall under the definition of murderдействия, которые квалифицируются как убийство
Makarov.add up to a case of murderподтверждать убийство
forens.aggravated murderубийство при отягчающих обстоятельствах (VLZ_58)
lawagrarian murderтяжкое убийство в ссоре по поводу земли
gen.an accusal of murderобвинение в убийстве
gen.an accusation of murderобвинение в убийстве
lit.An Encyclopaedia of Murder"Энциклопедия убийства" (1969, художественное исследование Колина Генри Уилсона)
Makarov.Anatomy of a Murder"История одного убийства" (название книги)
gen.Anatomy of a MurderИстория одного убийства (название книги)
Makarov.any one of that crush would do murder for no more than 500 dollars rewardлюбому из этой банды можно заказать убийство не больше чем за 500 долларов вознаграждения
Makarov.any one of that crush would do murder for no more than that 500 dollars rewardлюбому из этой банды хватит и 500 долларов, чтобы убить человека
gen.arrest him for murderарестовать его за то, что он убил человека (for theft, for a minor offence, etc., и т.д.)
gen.arrest him for murderарестовать его за убийство (for theft, for a minor offence, etc., и т.д.)
crim.law.assault to murderпокушение на убийство (Alexander Matytsin)
lawassault with intent to murderнападение с намерением совершить тяжкое убийство
Gruzovik, obs.at the scene of a murderна крови
policeattempt to murderпокушаться на (ART Vancouver)
policeattempt to murderсовершить покушение (ART Vancouver)
sec.sys.attempted murderпокушение с целью убийства
Gruzovik, crim.law.attempted murderпокушение на жизнь
busin.attempted murderпокушение на убийство
gen.bawl out murderкричать караул
gen.bawl out murderкричать: режут, бьют!
gen.bawl out murderкричать "режут!"
gen.be guilty of murderбыть виновным в убийстве
gen.be guilty of murderбыть виновным в убийстве
Makarov.be on trial for murderпривлекаться к суду за убийство
Makarov.bespeak a murderзаказать убийство
amer.bloody murderтрудная задача
amer.bloody murderпровал
slangbloody murderошибка
slangbloody murderкараул
slangbloody murderпроигрыш
slangbloody murderрешающее поражение
slangbloody murderизнуряющая работа
slangbloody murderгромкое и эмоциональное выражение гнева
amer.bloody murderполное поражение
amer., Makarov.blue murderполное поражение
amer., Makarov.blue murderпровал
amer., Makarov.blue murderтрудная задача
gen.blue murderкараул!
Makarov.break a murder caseраспутать дело об убийстве
gen.break a murder caseрешить дело об убийстве (dinakamalowa)
Makarov.bring an accusation of murder againstпредъявлять кому-либо обвинение в убийстве (someone)
gen.brood over murderзамышлять убийство
lawbrutal and premeditated murderпредумышленное убийство с особой жестокостью (Alex_Odeychuk)
lawcalculated murderпреднамеренное тяжкое убийство
lawcalculated murderпреднамеренное убийство (тяжкое)
lawcapital murderтяжкое убийство, караемое смертной казнью
Makarov.capital murderубийство, караемое смертной казнью
gen.capital murderубийство при отягчающих обстоятельствах, караемое смертной казнью (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.capital murder chargesобвинение в убийстве при отягчающих обстоятельствах, караемом смертной казнью (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Makarov.charge of murderобвинять в убийстве
gen.charge of murderобвинение в убийстве
Makarov.charge with murderпредъявлять кому-либо обвинение в убийстве
gen.charge with murderобвинять в убийстве
Makarov.clear case of murderявное убийство
Makarov.clear case of murderнесомненное убийство
gen.cold-blooded murderзаранее обдуманное убийство
gen.coldblooded murderхладнокровное убийство
gen.cold-blooded murderзаранее преднамеренное убийство
forens.coldblooded murderхладнокровное убийство (maystay)
gen.cold-blooded murderпреднамеренное убийство
gen.commission of murderсовершение убийства
gen.commission of the murder was motivated by revengeсовершение убийства было мотивировано местью
Makarov.commit a murderсовершить убийство
gen.commit murderсовершить убийство
gen.commit murderлишать жизни
lawcompass murderзамышлять тяжкое убийство
Makarov.compass murderзамышлять убийство
gen.be concerned in the murderзамешанный в убийстве (ART Vancouver)
lawconspiracy to murderсговор о совершении тяжкого убийства
gen.conspiracy to murderсговор на убийство (allpravo.ru Tanya Gesse)
lawconstructive murderтяжкое убийство, совершенное с конструктивным злым умыслом (неопровержимо презюмируемым)
lawconstructive murderтяжкое убийство, совершенное с неопровержимо презюмируемым злым умыслом
gen.contract murderзаказное убийство (Kovrigin)
Makarov.convict someone for murderосудить кого-либо за убийство
Makarov.convict for murderпризнать виновным в убийстве
gen.convict of murderпризнать виновным в убийстве
Makarov.convict under a sentence of death for murderпреступник, осуждённый на смерть за убийство
lawconvicted for murder in the second degreeосуждённый за убийство второй степени (убийство при смягчающих вину обстоятельствах Alex_Odeychuk)
gen.cowardly murderподлое убийство (Logofreak)
lawcrossbow murderубийство из арбалета (Man charged with crossbow murder. = A man has been charged with murdering a man with a crossbow. Soulbringer)
gen.cry bloody murderгромко звать на помощь (Andy)
Makarov.cry bloody murderсвета божьего невзвидеть (от притеснений, неприятностей и т. п.)
inf.cry bloody murderорать благим матом (Technical)
Makarov.cry bloody murderсвета невзвидеть (от притеснений, неприятностей и т. п.)
Makarov.cry bloody murderсвета белого невзвидеть (от притеснений, неприятностей и т. п.)
gen.cry bloody murderорать, как потерпевший (Andy)
Makarov.cry blue murderподнимать вопль (без особой причины)
Makarov.cry blue murderдико вопить (без особой причины)
Makarov.cry blue murderорать (без особой причины)
Makarov.cry blue murderкричать караул (без особой причины)
Makarov.cry blue murderподнимать шум (без особой причины)
Makarov.cry blue murderподнимать шум
idiom.cry blue murderкричать во всё горло (Taras)
Makarov.cry blue murderподнимать вопль
gen.cry blue murderзакричать караул
gen.cry blue murderзавопить
gen.cry blue murderзаорать
gen.cry blue murderорать
gen.cry blue murderвопить
gen.cry blue murderорать благим матом (Anglophile)
uncom.cry blue murderлихоматно кричать (отчаянно Супру)
gen.cry blue murderкричать караул
gen.cry murderподнять тревогу
gen.cry murderкричать: режут!
gen.cry murderзавопить
lawdeliberate murderпредумышленное убийство
gen.deliberate murderпреднамеренное убийство
lawdepraved-heart murderгрубое неуважение к человеческой жизни, повлёкшее смерть (=depraved-indifference murder; американский юридический термин: wikipedia.org stachel)
gen.despicable murderподлое убийство (HarryWharton&Co)
Makarov.discover a murder weaponобнаружить орудие убийства
forens.dowry murderубийство за приданое (распространено в Южной Азии Serho)
gen.dowry-related murderубийство, связанное с приданым (AMlingua)
ecol.ecological murderуничтожение живой природы
Makarov.ecological murderэкоцид
quot.aph.everything will be done so that the organisers and perpetrators of a murder get the punishment they deserveбудет сделано всё, чтобы организаторы и исполнители убийства понесли заслуженное наказание (New York Times Alex_Odeychuk)
policeexecution-style murderубийство в назидание другим (also known as Chicago-style murder Val_Ships)
lawfelony murderтяжкое убийство (Ant493)
gen.felony murderпредумышленное убийство (Taras)
lawfelony-murder ruleправило о том, что убийство в процессе совершения фелонии квалифицируется как тяжкое убийство
lawfelony murder ruleправило о том, что убийство в процессе совершения фелонии квалифицируется как тяжкое убийство
Игорь Мигfirst degree murderтяжкое убийство при отягощающих обстоятельствах
lawfirst degree murderубийство первой степени (умышленное убийство без смягчающих вину обстоятельств Alex_Odeychuk)
Игорь Мигfirst degree murderубийство при особо отягощающих обстоятельствах
Игорь Мигfirst degree murderтяжкое убийство
Игорь Мигfirst degree murderтяжкое убийство первой степени (Тяжким убийством первой степени по федеральному уголовному законодательству США (ст. 1111 титула 18 Свода законов США) является тяжкое убийство, совершенное путем отравления, из засады, в ходе поджога или покушения на него, а также сопряженное с похищением человека, государственной изменой, шпионажем, диверсией или сексуальными домогательствами при отягчающих обстоятельствах.)
busin.first degree murderубийство при отягчающих обстоятельствах
amer., Makarov.first degree murderубийство без смягчающих вину обстоятельств
gen.first degree murderубийство первой степени (при отягчающих обстоятельствах)
law, amer.first-degree murderтяжкое убийство первой степени
gen.first-degree murderпредумышленное убийство
gen.first-degree murderумышленное убийство при отягощающих'' обстоятельствах
Gruzovikfoul murderзлодейское убийство
lawgang murderтяжкое убийство, совершенное группой лиц
lawgang murderгрупповое тяжкое убийство
lawgangland murderтяжкое убийство, совершенное в порядке "урегулирования" конфликта между гангстерами
lawgang-related murderтяжкое убийство, связанное с гангстеризмом
Gruzovik, fig.get away with murderвыйти сухим из воды
idiom.get away with murderбезнаказанно совершить преступление ("U.S. President-elect Donald Trump on Wednesday said pharmaceutical companies are "getting away with murder" in what they charge the government for medicines, and promised that would change, sending drugs stocks sharply lower." – Reuters ART Vancouver)
gen.get away with murderсойти с рук
slangget away with murderгрубое нарушение правил (закона, приличий)
Makarov.get away with murderдействовать безнаказанно
Makarov.get away with murderвыйти сухим из воды
Игорь Мигget away with murderвсе сходит с рук (Ему всё сойдёт с рук >>> He can get away with murder. // TMT (2016) M.Berdy)
Makarov.ghastly murderужасное убийство
gen.glutton in murderкровопийца
amer.go down for murderсесть за убийство (I need to make sure this son of a bitch goes down for murder Taras)
crim.law.gratuitous murderнеспровоцированное убийство (Alex_Odeychuk)
gen.grisly murderужасное убийство (kamante)
gen.grisly murderзверское убийство (kamante)
gen.gruesome murderзверское убийство (Sergei Aprelikov)
gen.gruesome murderчудовищное убийство
Makarov.Hamlet was avenged of his father's murderГамлет отомстил за смерть отца
Makarov.hang someone for murderповесить кого-либо за убийство
gen.hang smb. for murderповесить кого-л. за убийство (for a capital crime, etc., и т.д.)
gen.hang for murderповесить кого-либо за убийство (for a capital crime, etc., и т.д.)
gen.he admitted to the murderон признался в совершении этого убийства
gen.he bore witness in the murder caseон давал показания по делу об убийстве
Makarov.he can't see that this adds up to a motive for murderон не думает, что это может служить мотивом для убийства
Makarov.he carried a banner saying "Stop racist murders!"он нёс транспарант с надписью "Прекратить убийства на расовой почве"
Makarov.he carried a placard saying "Stop racist murders!"он нёс транспарант с надписью "Прекратить убийства на расовой почве"
gen.he committed the perfect murderон совершил классическое убийство
gen.he did not say that John would only be "done" for robbery and not murderон не сказал, что Джона обвиняют только в ограблении, а не в убийстве
Makarov.he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murderон не сказал, что Келли обвиняют только в ограблении, а не в убийстве
gen.he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murderон не сказал, что Келли обвинят только в ограблении, а не в ограблении и убийстве
gen.he has been accused of murderон обвиняется в убийстве
Makarov.he instigated the murderон провоцировал убийство
gen.he is being tried for murderего судят за убийство
gen.he is charged with murderон обвиняется в убийстве
gen.he is charged with murderего обвиняют в убийстве
Makarov.he is in prison for murderон в тюрьме за убийство
Makarov.he is indignant at the vicious murder of the reporterон возмущён гнусным убийством корреспондента
gen.he is not capable of murderон не способен на убийство
gen.he is tried for murderего судят за убийство
gen.he murders the languageон коверкает язык
Makarov.he never cracked the murder caseон так и не раскрыл это дело об убийстве
Makarov.he stood convicted of murderсуд признал его виновным в убийстве
Makarov.he tried to smother up the murder by pretending that her death was accidentalон попытался скрыть убийство, сказав, что её смерть была просто несчастным случаем
gen.he was accused of murderего обвинили в убийстве
gen.he was acquitted of murderего признали невиновным в убийстве
Makarov.he was arraigned on a charge of murderего предали суду по обвинению в убийстве
Makarov.he was arrested on a charge of murderон был арестован по обвинению в убийстве
gen.he was arrested on a charge of murderего арестовали по обвинению в убийстве
gen.he was arrested on suspicion of murderон был арестован по подозрению в убийстве
brit.he was banged up for 16 years for a murder that he didn't commitон был посажен в тюрьму на 16 лет за убийство, которого не совершал (ssn)
gen.he was charged with attempted murderего обвиняли в покушении на жизнь
gen.he was charged with murderон был обвинён в убийстве
gen.he was charged with murderего обвинили в убийстве
Makarov.he was found guilty of murderего признали виновным в убийстве
gen.he was found guilty of murderон был признан виновным в убийстве
gen.he was hanged for murderего повесили за убийство
Makarov.he was held on suspicion on murderон был задержан по подозрению в убийстве
gen.he was implicated in a murderон был причастен к убийству
Makarov.he was imprisoned in 1965 for attempted murderего посадили в 1965 году за покушение на убийство
Makarov.he was on trial for murderего судили за убийство
Makarov.he was sent to prison on a murder rapего бросили в тюрьму по обвинению в убийстве
gen.he was sent to prison on a murder rapон попал за решётку по обвинению в убийстве
gen.he was tried for murderего судили за убийство
gen.he went on trial for murderего судили за убийство
Makarov.he will go on trial later this month charged with murderв конце месяца он предстанет перед судом по обвинению в убийстве
gen.he will go on trial later this month charged with murderв конце месяца он предстанет перед судом по обвинению в убийстве
gen.he will swing for this murderего вздёрнут за это убийство
austral., slangher kid yelled blue murder cos he couldn't get that toyеё ребёнок завопил, потому что не мог получить ту игрушку
gen.high-profile murderгромкое убийство (Yanamahan)
media.high-profile murder caseгромкое дело об убийстве (Dr. Spenser's name has been making news recently as he was an expert witness in the high-profile murder case of Phil Jones. ART Vancouver)
gen.his execution was nothing less than murderего казнь была не чем иным, как убийством
gen.his film scores for Nicholas and Alexandra and Murder on the Orient Express all received Oscar nominationsего музыка к фильмам "Николай и Александра" и "Убийство в Восточном экспрессе" выдвигалась на премию "Оскар"
Makarov.his murder was the trigger for a night of riotingего убийство стало причиной ночных беспорядков
Makarov.his mysterious murder went largely unreported by the pressего загадочное убийство прошло почти совсем не отражённым в прессе
gen.his mysterious murder went largely unreported by the pressо его загадочном убийстве почти не писали в газетах
lawinadvertent murderслучайное убийство (vladiyer)
Makarov.indict someone for murderобвинять кого-либо в убийстве
gen.insidious murderвероломное убийство (Andrey Truhachev)
lawinstigation to murderподстрекательство к убийству (Mira_G)
lawinvestigate a murderрасследовать дело об убийстве (Soulbringer)
lawinvestigate a murder caseрасследовать дело об убийстве (Soulbringer)
Игорь Мигinvestigation into the murderрасследование убийства
media.involvement in murderучастие в убийстве (bigmaxus)
gen.it is a murder mysteryэто нераскрытое убийство
gen.it reeks of murderтут пахнет убийством
gen.it reeks of murderдело пахнет убийством
gen.it was a spy movie with car chases, a murder, a shag and a happy endingэто был шпионский фильм с автомобильными погонями, убийством, постельной сценой и счастливым концом
gen.it was an act of vengeance for his father's murderэто был акт мщения за убийство отца
Makarov.it was murder getting him backбыло ужасно трудно привести его назад
gen.job-related murderубийство, связанное с профессиональной деятельностью (VLZ_58)
gen.judicial murderюридическое убийство
lawjudicial murderубийство по суду
lawjudicial murderубийство по суду (вынесенный по закону, но несправедливый смертный приговор)
lawjudicial murderсудебное убийство (вынесенный по закону, но несправедливый смертный приговор)
gen.judicial murder"судебное убийство" (вынесенный по закону, но несправедливый смертный приговор)
gen.judicial murderсудебная ошибка
gen.judicial murderвынесение смертного приговора невиновному
busin.judicial murderвынесенный по закону, но несправедливый смертный приговор
gen.judicial murder"убийство по суду"
gen.judicial murderузаконенное убийство
gen.judiciary murderвынесение смертного приговора невиновному
gen.judiciary murderузаконенное убийство
proverbkilling is no murderизбиение – не убиение
Makarov.like blue murderчертовски быстро
idiom.like blue murderна полном ходу (Taras)
Makarov.like blue murderсо всех ног
idiom.like blue murderна полной скорости (Taras)
Makarov.like blue murderсломя голову
product.lust murderкрайняя степень сексуального садизма, при которой активный партнёр убивает пассивную жертву (Yeldar Azanbayev)
product.lust murderубийство на почве сексуального садизма (Yeldar Azanbayev)
Makarov.make an arrest for murderарестовать за убийство
lawmass murderмассовое убийство
mil.mass murderубийства без разбора
polit.mass murdersмассовые убийства (Alex_Odeychuk)
gen.mob murderказнь по заказу ОПГ (Larry from Washington told a story of how he was duck hunting when he heard voice in his head say, "you're better off staying down." (...) He did as he was told and later found out that he may have avoided being a witness to a mob murder nearby. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.mob murderубийство, совершённое членами ОПГ (Larry from Washington told a story of how he was duck hunting when he heard voice in his head say, "you're better off staying down." (...) He did as he was told and later found out that he may have avoided being a witness to a mob murder nearby. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Gruzovik, inf.mob murderсамосудство (= самосуд)
inf.mob murderсамосудство
Gruzovikmob murderсамосуд
lawmultiple murderтяжкое убийство нескольких лиц
policemultiple murderодновременное убийство нескольких лиц (объединенное одним делом Val_Ships)
gen.murder a songзагубить песню
Makarov.murder a speechзагубить речь
Makarov.murder a speech by faulty readingзагубить речь плохим чтением
Makarov.murder an opponentубить противника
busin.murder and robberyубийство с целью ограбления
cinemamurder at the box officeобещающая аншлаги пьеса
gen.murder bidпопытка убийства (Anglophile)
slangmurder boardпроверочная комиссия (MichaelBurov)
slangmurder boardинспекционная комиссия (MichaelBurov)
slangmurder boardэкзаменационная комиссия (MichaelBurov)
policemurder bookдело по расследованию (убийства; refers to the case file of a murder investigation Val_Ships)
policemurder bookпапка с материалами по делу об убийстве (содержит фотографии с места преступления, отчёт патологоанатома и т. д. Pickman)
gen.murder by hireзаказное убийство
amer.murder capitalкриминальная столица (Himera)
sec.sys.murder caseдело об убийстве
gen.murder caseубойное дело (kommersant.ru Tanya Gesse)
media.murder chargesобвинения в убийстве (bigmaxus)
lawmurder for hireтяжкое убийство по найму
gen.murder for hireзаказное убийство (Peri)
Gruzovik, lawmurder for motives of jealousyубийство из ревности
gen.murder for motives of jealousyубийство из ревности
gen.murder-for-hireзаказное убийство (deal Taras)
archit.murder-holeгоризонтальная стрельница (shergilov)
archit.murder-holeгоризональная бойница (Отверстие в полу, позволяющее поражать находящихся внизу штурмовиков. shergilov)
biol.murder hornetшершень-убийца (kozelski)
gen.murder houseдом, в котором произошло убийство (driven)
gen.murder houseдом-убийца (Taras)
TVMurder in the FirstУбийство первой степени (американский телесериал, созданный Стивеном Бочко и Эриком Лодалом, с Тэйем Диггзом и Кэтлин Робертсон в главных ролях; тж. см. murder in the first degree Taras)
law, amer.murder in the first degreeтяжкое убийство первой степени
lawmurder in the first degreeумышленное убийство при отягчающих обстоятельствах (без смягчающих обстоятельств)
lawmurder in the first degreeубийство первой степени (умышленное убийство без смягчающих вину обстоятельств Alex_Odeychuk)
amer., Makarov.murder in the first degreeубийство без смягчающих вину обстоятельств
gen.murder in the first degreeпредумышленное убийство
law, amer.murder in the second degreeтяжкое убийство второй степени
lawmurder in the second degreeубийство второй степени (убийство при смягчающих вину обстоятельствах Alex_Odeychuk)
amer., Makarov.murder in the second degreeубийство со смягчающими вину обстоятельствами
forens.murder investigationрасследование убийства (Soulbringer)
Makarov.murder is punished by deathубийство карается смертной казнью
gen.murder mystery novelдетектив (книга xmoffx)
ornit.murder of crowsстая ворон (Gerard Rukenau)
dipl.murder of first degreeумышленное убийство
dipl.murder of first degreeубийство с заранее обдуманным намерением
dipl.murder of first degreeубийство первой степени
Gruzovik, forens.murder of one's husbandмужеубийство
gen.murder of one's husbandмужеубийство
crim.law.murder of innocentsубийство невиновных (Alex_Odeychuk)
forens.murder of passionубийство в состоянии аффекта (Morning93)
Makarov.murder of statistical person: risk-benefit analysis applied to carcinogensубийство статистического субъекта: сопоставление "выгода / риск" применительно к канцерогенным веществам
amer.Murder Oneсмесь героина и кокаина (a mixture of heroin and cocaine Taras)
amer.Murder Oneубийство первой степени (first-degree (or second-degree) murder: Now the man is charged with Murder One (Alex Jones Show Taras)
policemurder plotзаговор на совершение убийства (Val_Ships)
journ.murder plotзаговор с целью убийства (sophistt)
gen.murder probeрасследование убийства (Alexander Demidov)
gen.murder rapобвинение в убийстве (Anglophile)
gen.murder rateсмертность от убийств (Ремедиос_П)
brit.Murder Squadубойный отдел (Департамента уголовного розыска Anglophile)
gen.murder thingубойное дело (Andrey Truhachev)
polit.murder threatугроза убийством (They have described the sniper video as a murder threat. (c) BBC arturmoz)
law.enf.murder warrantобвинение в убийстве (xmoffx)
Makarov.murder was laid to Smithубийство было приписано Смиту
gen.murder weaponорудие убийства (bookworm)
proverbmurder will outшило в мешке не утаишь
gen.murder will outубийца выйдет наружу
proverbmurder will outубийство раскроется
proverbmurder will outшила в мешке не утаишь (дословно: Убийство раскроется)
gen.murder will outпреступление не скрыть
lawmurder with the special circumstance of lying in waitубийство из засады (из засады-отягчающее обстоятельство lexisnexis.com Tanya Gesse)
busin.murder without malice aforethoughtубийство без заранее обдуманного намерения
lawnon-capital murderтяжкое убийство, не караемое смертной казнью
gen.on a charge of murderпо обвинению в убийстве
gen.on some charge they framed him up on a murder chargeони сфабриковали против него дело по обвинению в убийстве
forens.on suspicion of murderпо подозрению в убийстве (He was arrested on suspicion of murder larionova)
gen.outright murderпрямое убийство (bumali)
Makarov.papers gave the lurid details of the murderгазеты описывали это убийство во всех его жутких подробностях
Makarov.peachy murderсенсационное убийство
gen.perfidious murderвероломное убийство (Andrey Truhachev)
crim.law.perpetrate a murderсовершить убийство (умышленное, противоправное причинение смерти другому человеку Alex_Odeychuk)
law, Makarov.person chargeable with murderлицо, подлежащее обвинению в убийстве
crim.law.pin the murder onповесить убийство на (e.g. The detective pinned the murder on the wrong suspect. Soulbringer)
Makarov.place where the murder was enactedместо, где произошло убийство
Makarov.place where the murder was enactedместо, где было совершено убийство
lawpolitical murderполитическое убийство
lawpremeditated murderзаранее обдуманное тяжкое убийство
lawpremeditated murderпредумышленное убийство (Elenq)
busin.premeditated murderпреднамеренное убийство
dipl.premeditated murderубийство с заранее обдуманным намерением
busin.premeditated murderумышленное убийство
policepre-meditated murderумышленное убийство (bwap)
gen.punish murder with deathвыносить за убийство и т.д. смертный приговор (forgery with imprisonment, minor offences with fines, etc., и т.д.)
gen.punish murder with deathкарать убийство и т.д. смертью (forgery with imprisonment, minor offences with fines, etc., и т.д.)
mil.random murderубийства без разбора
lawrape-murderубийство с изнасилованием
gen.removing or denying treatment without clear instructions of the patient is usually seen as murder, in most countriesв большинстве стран отказ от лечения больного без чётко полученных от него инструкций расценивается как убийство (bigmaxus)
lawrepetitive murderповторно совершенное тяжкое убийство
gen.repetitive murderубийство, совершенное повторно
gen.scream bloody murderкричать благим матом (Interex)
Gruzovik, inf.scream bloody murderвопить благим матом
amer.scream bloody murderвыражать протест криком (When Jimmy took her teddy bear, Lauren screamed bloody murder Val_Ships)
amer.scream bloody murderкричать так, как будто кого-то убили (There is something wrong next door. Everyone is yelling bloody murder. Val_Ships)
amer.scream bloody murderподнять крик (не по делу Val_Ships)
slangscream bloody murderгромко жаловаться (Interex)
slangscream bloody murderгромко визжать (Interex)
slangscream bloody murderгромко протестовать (Interex)
gen.scream bloody murderорать благим матом (Interex)
Gruzovikscream bloody murderкричать караул
gen.scream bloody murderподнять хай (Anglophile)
gen.scream blue murderкричать караул!
Makarov.scream blue murderдико вопить (без особой причины)
gen.scream blue murderподнять хай (He'll scream blue murder if he doesn't get his way. • When they refused to give me a refund, I screamed blue murder until the manager came out. 4uzhoj)
gen.scream blue murderорать (Please stop screaming blue murder across the house. If you want to talk, go to the same room.)
Makarov.scream blue murderкричать во всю глотку
Makarov.scream blue murderкричать во всё горло
Makarov.scream blue murderорать (без особой причины)
Gruzovik, inf.scream blue murderкричать во всю глотку ивановскую
Makarov.scream blue murderкричать караул
idiom.scream blue murderподнимать вопль
idiom.scream blue murderподнять вопль
idiom.scream blue murderподнять шум
idiom.scream blue murderподнимать шум
gen.scream blue murderдико вопить
lawsecond degree murderубийство второй степени (убийство при смягчающих вину обстоятельствах Alex_Odeychuk)
amer., Makarov.second degree murderубийство со смягчающими вину обстоятельствами
law, amer.second-degree murderтяжкое убийство второй степени
lawself-murderсамоубийство
gen.self murderсамоубийство
lawsex murderубийство на сексуальной почве
gen.she can get away with murderей всё сходит с рук
Makarov.she spotted him as the murderона опознала в нём убийцу
gen.short of murder, there is nothing he wouldn't have tried to get what he wantedдля достижения своей цели он не брезговал никакими средствами, кроме убийства
Makarov.shout blue murderдико вопить (без особой причины)
Makarov.shout blue murderорать (без особой причины)
Makarov.shout blue murderподнимать вопль
Makarov.shout blue murderподнимать шум
Makarov.shout blue murderкричать караул
gen.solve murderраскрыть убийство (Anglophile)
gen.spate of murdersчереда убийств (Taras)
gen.spate of murdersсерия убийств (Taras)
crim.law.spree murderбеспорядочное убийство (Alexander Matytsin; несколько убийств за короткое время, выдает намного больше результатов по термину murder spree GuyfromCanada)
gen.Staged murderПредумышленное убийство (The forensic pathologist found that the murder was staged. APN)
gen.string of murdersсерия убийств (PX_Ranger)
Makarov.such a crime is nothing when stacked against a murderэто преступление просто ничто по сравнению с убийством
policesuspect in murderподозреваемый в убийстве (Val_Ships)
gen.suspect smb. of murderподозревать кого-л. в убийстве (of a crime, of theft, of deep design, etc., и т.д.)
crim.law.suspected of the murder ofподозреваемый в убийстве (ART Vancouver)
inf.swing for murderболтаться на виселице за убийство (for it, for a crime, etc., и т.д.)
inf.swing for murderбыть «вздёрнутым» (for it, for a crime, etc.)
inf.swing for murderбыть повешенным (for it, for a crime, etc.)
gen.the Blue Murder"Блю мардер" (англ. рок-группа)
Makarov.the circumstances suggest murderобстоятельства позволяют предположить, что это было убийство
gen.the commission of murderсовершение убийства
gen.the evidence adds up to a case of murderсовокупность улик подтверждает убийство
Makarov.the group were accused of ritual murderгруппа обвинялась в ритуальном убийстве
Makarov.the insignificant Gray-Snyder murder trial got a bigger "play" in the press than the sinking of the Titanicнезначительное судебное разбирательство об убийстве, дело Грея-снайдера, привлекло гораздо большее внимание прессы, чем гибель "Титаника"
Makarov.the judge dismissed murder charges against Dr. SmithСудья снял с доктора смита обвинение в убийстве
Makarov.the jury found him guilty of murderприсяжные объявили его виновным в убийстве
gen.the murder is outсекрет раскрыт
Makarov.the murder of the innocent and defencelessубийство невиновных и беззащитных
Makarov.the murder of the statistical person: risk-benefit analysis applied to carcinogensубийство статистического субъекта: сопоставление "выгода / риск" применительно к канцерогенным веществам
Makarov.the murder was laid to Smithубийство было приписано Смиту
Makarov.the murder was motivated by hatredубийство было мотивировано ненавистью
gen.the murder weaponорудие убийства
lit.the Murders in the Rue Morgue"Убийство на улице Морг" (рассказ Эдгара Аллана По)
Makarov.the newspaper featured the murder storyгазета поместила на видном месте сообщение об убийстве
gen.the newspaper featured the story of the murderв газете на первых страницах поместили подробное сообщение об убийстве
Makarov.the papers gave the lurid details of the murderгазеты описывали это убийство во всех его жутких подробностях
Makarov.the place where the murder was enactedместо, где было совершено убийство
Makarov.the place where the murder was enactedместо, где произошло убийство
gen.the place where the murder was enactedместо, где было совершено произошло убийство
Makarov.the police arrested her on a murder chargeполиция арестовала её по обвинению в убийстве
Makarov.the police arrested him for murderполиция арестовала его за убийство
Makarov.the police arrested him on a charge of murderполиция задержала его по обвинению в убийстве
Makarov.the police arrested him on suspicion of murderполиция задержала его по подозрению в убийстве (on a charge of murder; по обвинению в убийстве)
Makarov.the police could not find a motive for the murderполиция не могла найти мотивов убийства
Makarov.the police could not find a motive for the murderполиция не могла найти причины преступления
gen.the police could not find a motive for the murderПолиция не могла найти причины убийства
Makarov.the police suspected a tie-in between the murder and the narcotics trafficполиция подозревала, что между этим убийством и торговлей наркотиками есть связь
Makarov.the rush hour traffic is murderездить на машине в часы пик – это самоубийство!
Makarov.the sadistic murder in Liverpool provoked public outrageсадистское убийство в Ливерпуле вызвало глубокое общественное возмущение
Makarov.the traffic was sheer murderдвижение было страшное
Makarov.the violation of a sacred place by murder was considered a greater crime than the murder itselfосквернение святого места убийством считалось большим преступлением, чем само убийство
gen.they framed him on a murder chargeони состряпали против него дело по обвинению в убийстве
Makarov.they have been in almost every variety of crime, from petty larceny down to downright murderони совершили все возможные преступления, от простых краж прямо таки до убийств
Makarov.they introduced in 1796 the new terms of murder in the 1st and 2d degreeв 1796 году ввели новые определения убийства – убийство первой и второй степени
Игорь Мигthird-degree murderубийство по неосторожности (в некоторых штатах: На видео задержанный несколько раз говорит, что не может дышать, потом затихает. Позже он умер в реанимации. Четверых полицейских уволили, одного из них обвинили в убийстве по неосторожности. В Вашингтоне объявили комендантский час. /2020)
Игорь Мигthird-degree murderнепреднамеренное убийство (по классификации, принятой в некоторых штатах США: "Бывший сотрудник полиции Миннеаполиса Дерек Шовин взят под стражу", – сказал Фримен. Как он уточнил, бывшему правоохранителю предъявлены обвинения в "убийстве третьей степени и непредумышленном убийстве". Под убийством третьей степени в Миннесоте также подразумевают непреднамеренное убийство. Фримен не исключил, что могут последовать "дополнительные обвинения". //20)
Игорь Мигthird-degree murderтяжкое убийство (по законодательству отдельных штатов : В соответствии со ст. 2502 УК штата Пенсильвания тяжкие убийства делятся на три степени. К первой относится умышленное убийство человека, ко второй – совершение умышленного убийства виновным при исполнении им фелонии или соучастия в ней. Все остальные разновидности тяжкого убийства – третьей степени. Тяжкое убийство третьей степени является фелонией первой степени )
Игорь Мигthird-degree murderтяжкое убийство третьей степени (Тяжкое убийство третьей степени является фелонией первой степени )
Makarov.this extensive backstory crucially affects the events of the play itself, as Hamlet feels bound to revenge a murder that occurred before page oneэта длинная предыстория оказывает решающее воздействие на события, происходящие в самой пьесе, потому что Гамлет чувствует себя обязанным отомстить за убийство, которое произошло раньше событий, описанных на первой странице
gen.this murder was motivated by hatredэто убийство вызвано ненавистью
relig.thou shalt do no murderне убий (Mt:19:18)
Makarov.threaten to murderугрожать убить (someone – кого-либо)
gen.threaten to murderугрожать убить (smb., to punish smb., etc., кого-л., и т.д.)
amer.torse murderубийство с расчленением (трупа)
lawtorso murderтяжкое убийство с расчленением трупа
amer.torso murderубийство с расчленением (трупа)
lawtorture murderтяжкое убийство в результате пыток
lawtorture murderтяжкое убийство в процессе или в результате пыток
lawtorture murderтяжкое убийство в процессе пыток
gen.triple murderтройное убийство (Taras)
Makarov.try someone for murderсудить кого-либо за убийство
Makarov.unconfessed murderубийство, в совершении которого преступник не сознался
gen.unmotivated murdersнемотивированные убийства (обыкн. совершаемые психопатами, хулиганами и т. п.)
policeunsolved murderнераскрытое убийство
gen.wanted for murderразыскивается за убийство
lawwanton murderбессмысленное тяжкое убийство (по видимости)
lawwanton murderбессмысленное по видимости тяжкое убийство
gen.wanton murderзверское убийство (tarantula)
gen.wholesale murderмассовые убийства ("'Ethnic Germans' is a really weird way to get around the wholesale murder of German Jews," Tablet Magazine's Noam Blum tweeted. foxnews.com Mr. Wolf)
gen.wilful murderумышленное убийство
crim.law.wilful murderпреднамеренное убийство
gen.wilful murderпредумышленное убийство
busin.willful murderпреднамеренное убийство
Gruzovik, obs.with the help of murderна крови
Makarov.yell blue murderподнимать шум
Makarov.yell blue murderорать (без особой причины)
austral., slangyell blue murderвопить
austral., slangyell blue murderгромко жаловаться
austral., slangyell blue murderшумно выражать недовольство
austral., slangyell blue murderкапризничать
Makarov.yell blue murderкричать караул
Makarov.yell blue murderдико вопить (без особой причины)
Makarov.yell blue murderподнимать вопль
gen.yell blue murderподнять хай (Anglophile)
Makarov.you can't dummy up on a murder caseкогда речь идёт об убийстве, всякий расколется (Чандлер)
Makarov.you may have bespoken a murderвы могли заказать убийство
Showing first 500 phrases