Subject | English | Russian |
lit. | Old Mother Hubbard | матушка Хаббард (персонаж англ. детского стихотворения:) |
dril. | mother hubbards | шарнирные металлические, цилиндрические устройства кожуха (устанавлимаемые вокруг соединения трубы при развинчивании во время подъемной операции Yeldar Azanbayev) |
lit. | Old Mother Hubbard went to the cupboard, / To fetch her poor dog a bone, / But when she got there the cupboard was bare, / And so the poor dog had none. | Матушка Хаббард полезла в буфет, / Пёсику косточку дать. / Глядь — а в буфете-то косточки нет / — Нечего псу поглодать. |
lit. | The women | Все женщины на островах носят длинные балахоны, а мужчины штаны и рубашки. (S. Maugham, Пер. И. Гуровой) |