Subject | English | Russian |
gen. | a couple of months ago | несколько месяцев тому назад (TranslationHelp) |
gen. | a couple of months ago | несколько месяцев назад (TranslationHelp) |
Makarov. | a delegation of Iraqi parliamentarians is expected to visit Tokyo later this month | в следующем месяце ожидается визит в Токио иракских парламентариев |
gen. | a month of friendship | месячник дружбы |
gen. | a month of Sundays | бесконечно долгий срок |
spoken | a month of Sundays | очень долгий срок (Ivan Pisarev) |
spoken | a month of Sundays | тыщу лет! (Ivan Pisarev) |
humor. | a month of Sundays | долгий срок |
gen. | a month of Sundays | никогда |
humor. | a month of Sundays | целая вечность |
gen. | a month of Sundays | вечность |
gen. | a month's worth of rain | месячная норма осадков (дождь denghu) |
gen. | a month's worth of snow | месячная норма осадков (снег denghu) |
gen. | a spell of eighteen months on board | восемнадцать месяцев, проведённые на борту корабля |
gen. | a stretch of three months | трёхмесячный срок |
gen. | a stretch of three months | три месяца |
Makarov. | a time lag of one month | опоздание в один месяц |
fin. | a twelve-month replacement of defective parts | замена дефектных деталей в течение одного года |
Makarov. | according to W. Koeppen classification – a climate with the monthly mean of the air temperature of the warmest month remaining below 0 grad. с | по классификации Кеппена климат, при котором средняя месячная температура воздуха самого тёплого месяца остается ниже 0 град. C |
polit. | after months of openly criticizing | после месяцев публичной критики (Washington Post Alex_Odeychuk) |
inf. | after three months of planning and two years of building, it's a wrap and we've moved into our new home. | после трёх месяцев планирования и двух лет строительства всё было готово и мы въехали в наш новый дом |
gen. | against the end of the month | к концу месяца |
gen. | and then we'll have a sneak peek at the top hits of the month | а потом на минуту взглянем, какие у нас самые популярные хиты в этом месяце (Taras) |
mil. | appeal for reservists to report for up to two months of training | призвать резервистов на военные сборы на срок до двух месяцев (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | as at end of month | на конец месяца (ABelonogov) |
gen. | as at the 1st of the month | на 1-е число месяца (ABelonogov) |
bank. | as from the third full calendar month to come after the month of signing the loan agreement | начиная с третьего полного календарного месяца, следующего за месяцем заключения кредитного договора (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | as I suspect you have already heard, there's been a lot of fur flying these last few months | подозреваю, что вы уже наслышаны о том, как много беспорядков было в последние месяцы |
austral., slang | as long as a month of Sundays | очень долго |
austral., slang | as long as a month of Sundays | в течение очень долгого времени |
law | as of such three months | по истечении трёх месяцев (Andy) |
gen. | as of this month | начиная с этого месяца (As of this month we no longer accept plastic bottles and containers, now you have to take them to the recycling depot. ART Vancouver) |
avia. | as published by Higher Planning Commission in the month prior June to the anniversary date of the agreement | по версии Верховной комиссии в течение месяца до Июнь срока истечения даты заключения соглашения (Your_Angel) |
Makarov. | ask for the equivalent of a month's rent as a deposit | просить внести в качестве залога сумму, равную арендной плате за один месяц |
gen. | at a prompt of four months | со сроком платежа через 4 месяца |
gen. | at a prompt of 4 months | со сроком платежа через 4 месяца |
commer. | at least ... days prior to the month of delivery | по меньшей мере за ... дней до месяца поставки (Michelle_Catherine) |
tax. | at the beginning of the month | на начало месяца (из текста закона Канады Alex_Odeychuk) |
tax. | at the end of the month | на конец месяца (Alex_Odeychuk) |
gen. | at the end of the month | в конце месяца |
econ. | at the end of the twelve-month period | по истечении двенадцатимесячного срока |
gen. | at the expiration of the period of one month | по истечении месячного срока (Example: This Act shall come into operation at the expiration of the period of one month beginning with the date on which it is passed. (Перевод: Настоящий Закон начинает действовать по истечении месячного срока, начиная с момента (или со дня) его принятия. Пазенко Георгий) |
Makarov. | at the start of every month I have to send him an account of my earnings, if any | в начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если таковые имелись |
gen. | at the start of every month I have to send him an account of my earnings, if any | в начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если они есть |
busin. | at the turn of the month | в конце месяца |
gen. | at this rate, a couple of months at the most | при таком темпе, максимум пару месяцев |
econ. | average holdings of reserves over the month | усреднять сумму резервов за месяц |
gen. | average holdings of reserves over the month | усреднить сумму резервов за месяц (Lavrov) |
gen. | back half of the month | вторая половина месяца (GTramp) |
tax. | basic rate of return for one physical unit per month | базовая доходность на единицу физического показателя в месяц (калька с русского языка Историк) |
busin. | beginning of a month | начало месяца |
EBRD | beginning of month | на начало месяца |
busin. | beginning of month | начало месяца |
bank. | beginning within one month of account opening | в течение одного месяца со дня открытия счета (контекстуальный перевод на русский язык; англ. оборот используется Wells Fargo Bank Alex_Odeychuk) |
account. | beginnings of month | на начало месяца |
econ. | beginnings of month | на начало каждого месяца |
unions. | Best Seafarer of the Month | Моряк Месяца (Кунделев) |
unions. | Best Seafarer of the Month | лучший моряк месяца (Кунделев) |
gen. | bonus of a half month salary | премия в размере половины оклада (Leonid Dzhepko) |
polygr. | book of month | календарь |
libr. | book of the month | календарь |
gen. | book of the month | книга месяца |
adv. | book-of-the-month club | клуб книги месяца |
ling. | by the end of the month | к концу месяца (Alex_Odeychuk) |
med. | CEA may herald tumor recurrence months before clinical evidence of metastases | РЭА может предвещать рецидив опухоли за месяцы до клинического проявления метастазов (РЭА – раковый эпителиальный антиген Pablo10) |
gen. | certificate confirming average earnings for the last three months at the most recent place of employment | справка о среднем заработке за последние три месяца по последнему месту работы (ABelonogov) |
gen. | closed for cleaning on the last Friday of the month | санитарный день-последняя пятница месяца (TFPearce) |
fin. | come within a range of 4 percent to 5 percent in the next three to four months | находиться в пределах 4 – 5 процентов в следующие 3 – 4 месяца (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
fin. | compared with a EUR 4.8 bn profit in the first nine months of the year | по сравнению с прибылью в размере 4,8 млрд. евро за первые девять месяцев года (Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
gen. | complete cycle of gardening works to be done throughout every month of the year | полный цикл садоводческих работ на каждый месяц года |
gen. | completed month of service | отработанный месяц (employment triumfov) |
gen. | consider the huge cost of keeping a dying patient alive for several months! | примите в расчёт гигантские расходы на содержание умирающего больного, страдания которого могут растянуться на месяцы! (bigmaxus) |
gen. | dated the last day of the month | датируемый последним числом месяца (здесь нельзя использовать предлог "on" wordreference.com witness) |
gen. | day of month | месяц и число (Alexander Demidov) |
busin. | day of the month | день месяца |
busin. | day of the month next to the reported | число месяца, следующее за отчётным (dimock) |
busin. | ... days invoice date end of month | в течение ... дней с конца месяца выставления инвойса (eg: Swift Transfer 90 days invoice date end of month – Экстренное перечисление денег в течение 90 дней с конца месяца выставления инвойса Johnny Bravo) |
law | days of the end of the month | дней от последнего числа месяца (Liliash) |
gen. | during the second half of this month | в течение второй половины текущего месяца (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | E. served within a few months of sixty three years | Е. прослужил шестьдесят три года без нескольких месяцев |
gen. | employee of the month | лучший работник месяца (Morning93) |
busin. | employee of the month scheme | программа "Лучший работник месяца" |
econ. | end of a month | конец месяца |
busin. | end of month | последний день месяца |
busin. | end of month | конец месяца |
tech. | end of month | в конце месяца |
mil., avia. | end of month | на конец месяца |
bank. | end of month payment | платёж в конце месяца |
busin. | end of the month | конец месяца |
busin. | end of the month is coming soon | скоро конец месяца (translator911) |
Makarov. | endeavour to get the time extended until the end of next month | усилия с целью добиться отсрочки до конца будущего месяца |
logist. | end-of-month close-out | ежемесячное подведение баланса |
EBRD | end-of-month payment | оплата в конце месяца (oVoD) |
invest. | end-of-month payment | платёж в конце месяца |
manag. | end-of-the-month syndrome | аврал в конце месяца (Александр Стерляжников) |
gen. | entry of a month | начало месяца |
gen. | entry of a month | наступление нового месяца |
mil. | estimated month of loss | предполагаемые потери за месяц |
gen. | every second day of the month | каждое второе число месяца |
gen. | February had 24 selling days, one fewer than in the same month of 2008 | в феврале было 24 торговых дня, на один меньше, чем в том же месяце 2008 г. (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
idiom. | feels like a month of Mondays | как медленно тянется время (VLZ_58) |
idiom. | few months shy of | за несколько месяцев до (напр., she is 5 months shy of 30 – через 5 месяцев ей будет 30 лет; или I was kicked out of Harvard, two months shy of my diploma. – Меня отчислили из Гарварда за 2 месяца до защиты диплома lorantalasa) |
idiom. | few months shy of | почти (сколько-то лет lorantalasa) |
busin. | first day of month | первый день месяца |
busin. | first day of the month | первый день месяца |
gen. | first third of the month | первая декада месяца (rechnik) |
IT | fixed number of months | фиксированное количество месяцев (Konstantin 1966) |
fig.of.sp. | flavor-of-the-month | кратковременная мода (puhoff) |
fig.of.sp. | flavor-of-the-month | хит сезона (нечто, что быстро завоевывает популярность и столь же быстро выходит из моды) |
fig.of.sp. | flavour of the month | носиться как с писаной торбой (kirobite) |
idiom. | flavour of the month | очень популярный (Flavour-of-the-month actress stars in tonight's TV drama. Serginho84) |
busin. | following the close of each month | после окончания каждого месяца (andrew_egroups) |
law | for a fraction of a calendar month | за неполный календарный месяц (linkin64) |
avia. | for a month of operation | за месяц эксплуатации (Your_Angel) |
law | for a period of months after the date of | в течение ... месяцев с момента ... (Alex_UmABC) |
gen. | for a period of up to three months | на срок до трёх месяцев (ABelonogov) |
law | for fractions of a calendar month | за неполный календарный месяц (linkin64) |
law, contr. | give three months' notice of | известить за три месяца до (вступления в силу чего-л.: The tenant contacted the Residential Tenancy Branch for help. She was told that landlord must provide rental increases on a standardized form and give tenants three months' notice of an increase. ART Vancouver) |
Makarov. | grafting by approach or ablactation is to be performed in the month of April | прививка сближением, или аблактировка, должны проводиться в апреле |
gen. | half of a month | полмесяца (Mary-Maria) |
Makarov. | he has been flying here for only six months and is still in the process of discovering new features and pinpoints | он летает над этим районом только шесть месяцев, и всё ещё продолжает открывать для себя особенности местности и приметные точки |
gen. | he has been flying here for only six months and is still in the process of discovering new features and pinpoints | он летает над этим районом только шесть месяцев, и всё ещё продолжает открывать для себя особенности местности и приметные точки |
Makarov. | he has been out of action for 6 months with a serious knee injury | он не работал в течение 6 месяцев из-за серьёзной травмы колена |
gen. | he has been out of action for 6 months with a serious knee injury | он не работал в течение шести месяцев из-за серьёзной травмы колена |
Makarov. | he has hardly any money, but he can squeeze by till the end of the month | у него почти нет денег, но он сможет продержаться до конца месяца |
gen. | he is certainly flavour of the month with the boss | он явно в фаворе у босса |
gen. | he learnt the operation of the machine-tool for three months | он учился работать на этом станке три месяца |
gen. | he learnt to name the months of the year | он выучил названия месяцев |
Makarov. | he should be able to square with you at the end of the month | он сможет расплатиться с тобой в конце месяца |
gen. | he will never do it in a month of Sundays | он никогда этого не сделает |
chess.term. | his FIDE rating zoomed in a matter of months | в течение буквально нескольких месяцев его рейтинг ФИДЕ взлетел |
gen. | his term of imprisonment runs out in two months | срок его заключения истекает через два месяца |
gen. | I don't see how I can stretch out the housekeeping money to the end of the month | я не знаю, как я дотяну до конца месяца с теми деньгами, которые у меня остались на хозяйство |
gen. | I haven't had a peep out of Smith for a month | от Смита нет вестей уже целый месяц |
Makarov. | I should be able to settle with you at the end of the month | мне нужно будет расплатиться с тобой в конце месяца |
Makarov. | I should be able to square with you at the end of the month | я обязательно должен расплатиться с тобой в конце месяца |
gen. | I want some months of eighteen | через несколько месяцев мне будет восемнадцать |
gen. | in a matter of months | в течение нескольких месяцев (вопрос нескольких месяцев Татьян) |
gen. | in a matter of months | всего за несколько месяцев (Alex_Odeychuk) |
idiom. | in a month of Sundays | целую вечность (VLZ_58) |
idiom. | in a month of Sundays | давно (VLZ_58) |
slang | in a month of Sundays | очень долгое время (I haven't seen you in a month of Sundays. Я не видел тебя очень долгое время. Interex) |
gen. | in a month of Sundays | после дождичка в четверг |
gen. | in her sixth month of pregnancy | на шестом месяце беременности |
gen. | in the course of a month | в течение месяца |
econ. | in the course of the month | в течение месяца |
offic. | in the first nine months of the year | в первые девять месяцев текущего года (англ. оборот взят из статьи в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
rhetor. | in the next couple of months | в ближайшие пару месяцев (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | in the space of a month | за один месяц |
Игорь Миг | in the space of a month | в течение месяца |
Игорь Миг | in the space of a month | в течение одного месяца |
gen. | in the space of a month | за месяц (всего лишь за месяц bix) |
Игорь Миг | in the space of 12 months | в течение года |
Игорь Миг | in the space of 12 months | за год |
gen. | inside of a month | за месяц (Anglophile) |
gen. | it is a matter of a few months | это вопрос нескольких месяцев |
Makarov. | it was our aim to complete the work before the end of the month | мы стремились закончить работу к концу месяца |
gen. | it will take me a month of Sundays to do it | у меня уйдёт на это очень много времени |
SAP. | last day of month | последний день месяца |
SAP.fin. | last day of posting month | последний день месяца |
econ. | last day of the month | последний день месяца |
gen. | last to the end of the month | хватать до конца месяца (till the end of the journey, etc., и т.д.) |
gen. | last until the end of the month | продлиться до конца месяца (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | lasting for a period of three months | сроком в три месяца |
Makarov. | lasting for a period of three months | длящийся три месяца |
railw. | later months of the year | второе полугодие (Кунделев) |
Makarov. | latter half of the month | вторая половина месяца |
Makarov. | loss of a week threw him back in his work by nearly a month | он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяц |
mil., WMD | median temperature of the coldest month | средняя температура наиболее холодного месяца |
mil., WMD | median temperature of the hottest month | средняя температура наиболее жаркого месяца |
meteorol. | middle of the month | середина месяца |
Gruzovik | month of | месячник (месячник дружбы – month of friendship) |
gen. | month of April | апрель месяц (Alexander Demidov) |
mil., avia. | month of detachment | месяц временного назначения |
mil., avia. | month of detachment | месяц откомандирования |
dipl. | month of friendship | месячник дружбы |
econ. | month of grant | месяц выдачи |
econ. | month of issuance | месяц выдачи |
SAP. | month of issue | месяц выдачи |
law | month of purchase | месяц закупки |
mil. | month of travel | месяц поездки (военнослужащего) |
econ. | month-of-stock table | таблица, определяющая размер заказа в зависимости от месячного спроса |
mil., avia. | months after receipt of equipment | количество месяцев после получения оборудования |
mil. | months after receipt of equipment | количество месяцев после получения техники |
mil., avia. | months after receipt of problem | количество месяцев после постановки задачи |
mil. | months after receipt of problem | количество месяцев после получения задания |
gen. | months of coaxing | месяцы уговоров (Ремедиос_П) |
gen. | months of reflection | месяцы раздумий (Alex_Odeychuk) |
gen. | months of reflection and discussions | месяцы раздумий и дискуссий (Alex_Odeychuk) |
gen. | months of reflection and discussions | месяцы раздумий и обсуждений (Alex_Odeychuk) |
product. | months of the year | месяцы года (Yeldar Azanbayev) |
patents. | more than two months after receipt of the communication | по истечении двух месяцев после получения сообщения |
Makarov. | names of competitors must be given in before the end of the month | заявки на участие в конкурсе должны быть поданы до конца месяца |
fig.of.sp. | never in a month of Sundays | никогда в жизни (Leonid Dzhepko) |
gen. | no earlier than upon the expiration of one month from the date of | не ранее чем по истечении одного месяца со дня (ABelonogov) |
idiom. | not in a month of Mondays | никогда (VLZ_58) |
idiom. | not in a month of Mondays | ни за что (VLZ_58) |
gen. | not in a month of Sundays | ни за что бы (konstanzhoglo) |
saying. | not in a month of Sundays | после дождичка в четверг (Interex) |
gen. | not in a month of Sundays | никогда бы (Not at any point; under absolutely no circumstances. Not in a month of Sundays did I think that I would actually win the lottery! A: "Do you think Samantha will agree to go on a date with Jake?" B: "Not in a month of Sundays!" konstanzhoglo) |
sarcast. | not in a month of Sundays | не в этой жизни! (Ivan Pisarev) |
emph. | not in a month of Sundays | черта с два (Although she had never really warmed to her son-in-law, not in a month of Sundays would she have thought him capable of deserting his wife and little girl. Alexander Demidov) |
sarcast. | not in a month of Sundays | после дождичка в четверг (Ivan Pisarev) |
sarcast. | not in a month of Sundays | когда рак на горе свистнет (Ivan Pisarev) |
idiom. | not in a month of Sundays | никогда (VLZ_58) |
idiom. | not in a month of Sundays | ни за что (VLZ_58) |
gen. | not in a month of Sundays | никогда в жизни (konstanzhoglo) |
gen. | not later than the 15th day of the month following the accounting month | до 15 числа месяца, следующего за отчётным (4uzhoj) |
gen. | not more frequently than once in any period of 12 months | не чаще одного раза в течение 12 месяцев (andreevna) |
gen. | November is the penult month of the year | ноябрь – предпоследний месяц года |
gen. | November is the penultimate month of the year | ноябрь – предпоследний месяц года |
logist. | number of months maintenance | количество месячных потребностей в материальных средствах |
O&G, oilfield. | number of well producing months | число скважино-месяцев эксплуатации |
gen. | of five month | пятимесячный |
Gruzovik | of five months | пятимесячный |
Gruzovik, obs. | of four months | четыремесячный (= четырёхмесячный) |
Gruzovik | of four months | четырёхмесячный |
gen. | of next month | будущего месяца (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | of seven months | семимесячный |
Gruzovik | of six months | шестимесячный |
gen. | of six months' duration | полугодичный |
econ. | of the present month | данного месяца |
Gruzovik | of two month | двумесячный |
Gruzovik | of two months duration | двухмесячный |
law | on or prior to 10 work days on the completion of calendar month | не позднее 10-ти рабочих дней после окончания календарного месяца (Konstantin 1966) |
bank. | on the last bank day of the month | в последний банковский день месяца (Alex_Odeychuk) |
gen. | on the ninth of next month | девятого числа будущего месяца (Alex_Odeychuk) |
math. | over a period of a month | на протяжении месяца |
gen. | over a period of a month | в течение месяца (Alex_Odeychuk) |
busin. | over a period of three months | за три месяца |
busin. | over a period of three months | через квартал |
busin. | over period of three months | за три месяца |
Игорь Миг | over the course of the past three months | в течение последних трёх месяцев |
Игорь Миг | over the course of the past three months | за последние три месяца |
gen. | over the next couple of months | в течение нескольких ближайших месяцев (Александр Рыжов) |
gen. | over the next couple of months | в течение нескольких месяцев (Александр Рыжов) |
gen. | over the next couple of months | в течение следующей пары месяцев (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | over the past number of months | за последние несколько месяцев (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | period of one month | месячный срок |
Makarov. | prices, which zoomed up in the first part of this year, are now steady and should not increase again for several months | цены, резко возросшие за первые шесть месяцев текущего года, сейчас стабилизировались и останутся на том же уровне ещё в течение нескольких месяцев |
commer. | Product Of the Month | продукция месяца (bigmaxus) |
law | provide the Customer with the Act for delivery and acceptance of services for the corresponding calendar month | предоставлять Заказчику Акт приёма-сдачи услуг за соответствующий календарный месяц (Konstantin 1966) |
law | provide the information on statistics for implementation of payable operations by the Customer at the Internet websites every month | ежемесячно предоставлять информацию о статистике осуществления оплачиваемых действий Заказчика на веб-сайтах сети Интернет (Konstantin 1966) |
gen. | Question of the Month | вопрос месяца (Alexey Lebedev) |
Makarov. | quit the University a month short of graduation | бросить университет за месяц до окончания |
bank. | rate of return on 3-month deposits | ставка вознаграждения по депозитам со сроком размещения – 3 месяца (: Leo Bonato. Money and Inflation in the Islamic Republic of Iran // IMF Working Paper No. 07/119. – May 1, 2007 Alex_Odeychuk) |
bank. | rate of return on 3-month deposits | ставка вознаграждения по депозитам со сроком размещения 3 месяца (: Leo Bonato. Money and Inflation in the Islamic Republic of Iran // IMF Working Paper No. 07/119. – May 1, 2007 Alex_Odeychuk) |
busin. | reporting is faster by a matter of months | отчётность осуществляется быстрее на несколько месяцев |
busin. | reporting is faster by a matter of months | составление отчетов осуществляется быстрее на несколько месяцев |
real.est. | retroactive to the first day of each calendar month | начисление происходит с 1 числа каждого календарного месяца |
Makarov. | RSVP by the end of the month | пожалуйста, ответьте до конца месяца |
gen. | run of month | заказать место в газете или время на телевидении для рекламы на месяц |
adv. | run-of-month | в течение месяца (о публикации или выходе в эфир объявления) |
Makarov. | save part of one's salary each month | ежемесячно откладывать с зарплаты некоторую сумму |
econ. | settle at the end of month | расчёт в конце месяца |
econ. | settlement at the end of month | ультимо |
econ. | settlement at the end of month | расчёт в конце месяца |
Makarov. | she expects to be confined about the end of the month | она собирается родить в конце месяца |
Makarov. | she is in her third month of pregnancy | она на третьем месяце беременности |
Makarov. | she is on her 7 month of pregnancy | она на седьмом месяце беременности |
Makarov. | she would journey for months with the sole object of filming a rare creature | она, бывало, месяцами путешествовала с единственной целью, чтобы заснять какое-то редкое животное |
gen. | since the start of the month | с начала месяца (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
mil. | Soldier of the Month | лучший солдат месяца (в части) |
gen. | some of the senior girls won't stop on at school for a month later than they have to | некоторые выпускницы не хотят оставаться в школе ни на месяц дольше, чем обязаны |
gen. | start at the end of the month | начаться в конце месяца (Alex_Odeychuk) |
vulg. | that time of the month | менструация |
Makarov. | the carpenters made the wooden frame of the house within a month | плотники сделали деревянный сруб дома за месяц |
Makarov. | the composition of the report took two months | составление отчёта заняло два месяца |
gen. | the consideration of the bill of the decision, of the question, etc. was put over till next month | рассмотрение законопроекта и т.д. было отложено до следующего месяца (for Monday, etc., и т.д.) |
Makarov. | the delivery of grain will fill our need for two months | эта поставка зерна покроет наши потребности на два месяца |
gen. | the entire month of October | весь октябрь |
Makarov. | the family's occupancy of the apartment lasted only six months | семья арендовала эту квартиру всего шесть месяцев |
gen. | the fifth of this month falls on a Saturday | пятое в этом месяце приходится в субботу |
Makarov. | the firm let him go at the end of the month | фирма освободила его от занимаемой должности к концу месяца |
lab.law. | the first three months of employment shall constitute a probationary period | работнику устанавливается испытательный срок в три месяца (fddhhdot) |
Makarov. | the fortress fell after eleven months of siege | крепость пала после одиннадцати месяцев осады |
avia. | the Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amount | Обслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока платежа, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммы |
Makarov. | the inside of a month | середина месяца |
Makarov. | the instalments are payable on the third of each month | взносы должны вноситься третьего числа каждого месяца |
Makarov. | the latter half of the month | последняя половина месяца |
Makarov. | the latter half of the month | вторая половина месяца |
vet.med. | the locality has been satisfactory for 12 months in terms of contagious diseases | местность благополучна в течение 12 месяцев по заразным болезням (Анна Ф) |
Makarov. | the loss of a week threw him back in his work by nearly a month | он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяц |
gen. | the make of steel over the first six months | производство стали за первые шесть месяцев |
gen. | the merry month of May | славный месяц май |
gen. | the merry month of May | весёлый месяц май |
gen. | the month of May | месяц май |
gen. | the month of progression | лунный месяц (в 28 1/2 дней) |
Gruzovik | the month of September and October | бархатный сезон (in the south of Russia) |
gen. | the names of contestants shall be given in before the end of the month | имена участников соревнования будут объявлены до конца этого месяца |
Makarov. | the spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two months | пресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцев |
gen. | the 1st number of this review this article, his new book, the magazine, etc. comes out this month | первый номер реферативного журнала и т.д. выходит в этом месяце (on the 1st, etc., и т.д.) |
gen. | the translation of this book took three months | перевод этой книги занял три месяца |
Makarov. | the twelfth of this month | 12-го числа текущего месяца |
gen. | they are within a few months of the same age | разница в возрасте между ними всего в несколько месяцев |
gen. | they are within a few months of the same age | разница в возрасте между ними всего несколько месяцев |
Makarov. | they use a ton of coal in a month | они ежемесячно расходуют тонну угля |
gen. | they use 10 tons of coal a month | они расходуют 10 тонн угля в месяц |
law | third to the last business day of the month | третий рабочий день с конца месяца (second opinion) |
gen. | this money should see you through till the end of the month | эти деньги помогут тебе продержаться до конца месяца |
gen. | this money should see you through till the end of the month | с этими деньгами ты сможешь продержаться до конца месяца |
Makarov. | time lag of one month | опоздание в один месяц |
med. | one's time of month | месячные (denghu) |
vulg. | time of the month | менструальный цикл |
Makarov. | to this was attached a joker, increasing the term of universal compulsory military service from one year to eighteen months | к этому был приложен двусмысленный документ, увеличивающий срок всеобщей воинской службы с года до восемнадцати месяцев |
gen. | Tom has been away for months but he'll land up one of these days | Тома долго не было, но на днях он появится |
gen. | toward the end of the month my pockets are empty | к концу месяца у меня в карманах пусто |
st.exch. | turn-of-the-month effect | эффект смены месяца (dimock) |
product. | twelve months of the year | месяцы года (Yeldar Azanbayev) |
law | two months of the signing | два месяца с момента подписания (Andy) |
gen. | until the end of the month | до конца месяца (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
dipl. | until the expiry of six months | до истечения срока шести месяцев |
gen. | upon the expiration of one month from the date of | по истечении одного месяца с даты (ABelonogov) |
gen. | upon the expiration of one month from the day of | по истечении месяца со дня (ABelonogov) |
busin. | wage payable on first day of month | заработная плата, выплачиваемая в первый день месяца |
busin. | wage payable on last day of month | заработная плата, выплачиваемая в последний день месяца |
gen. | warm months of early autumn in the south of Russia | бархатный сезон |
Makarov. | we have hardly any money, but we can squeeze by till the end of the month | у нас почти нет денег, но мы сможем продержаться до конца месяца |
progr. | we have worked at some of the big refactorings for months or years on running systems | Над некоторыми же крупными рефакторингами мы работали в течение месяцев или лет, причём в действующих системах (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
gen. | we make up the pay-roll on the 15th of the month | мы составляем платёжную ведомость пятнадцатого числа каждого месяца (a new list every year, a report every day, etc., и т.д.) |
Makarov. | we were rationed to ten gallons of gasoline/petrol a month | нам давали только по десять галлонов бензина в месяц |
gen. | we will move in on the first of next month | мы въедем первого числа следующего месяца |
Makarov. | we've bought our new house, but we can't move in till the end of the month | мы купили новый дом, но не можем въехать в него до конца месяца |
gen. | what day of the month is it? | какое сегодня число? |
gen. | within a matter of months | в считанные месяцы (AMlingua) |
busin. | within a period of 6 months | в шестимесячный срок (Alex_Odeychuk) |
gen. | within a period of one month | в месячный срок (ABelonogov) |
Игорь Миг | within 12 months of a contract award | не позднее одного года после подписания договора |
Игорь Миг | within 12 months of a contract award | в течение года после подписания договора |
gen. | within 3 months of exposure | в первые три месяца после заражения (Мария100) |
gen. | within one month from the date of presentation | в месячный срок с даты представления (ABelonogov) |
gen. | within six months of | в течение полугода с момента (чего-либо, напр., окончания вуза Anglophile) |
proverb | you will not find it in a month of Sundays | искать днём с огнём |
gen. | you will not find it in a month of Sundays | днём с огнём не найдёшь (Anglophile) |