DictionaryForumContacts

   English
Terms containing model on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
d.b..an implementation of a given data model is a physical realization on a real machine of the components of the abstract machine that together constitute that modelРеализация заданной модели данных – это физическое воплощение на реальной машине компонентов абстрактной машины, которые в совокупности составляют эту модель (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn)
d.b..an implementation of a given data model is a physical realization on a real machine of the components of the abstract machine that together constitute that modelРеализация заданной модели данных – это физическое воплощение на реальной машине компонентов абстрактной машины, которые в совокупности составляют эту модель (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn)
mech.an important feature of the studies was the development of a streamlined forebay wall profiles through studies on a 1/200 modelВажным элементом исследований была разработка гладкого профиля стенки подводящего канала при исследованиях на модели в 1/200 натуральной величины
Makarov.antimicrobial nonapeptide leucinostatin A-dependent effects on the physical properties of phospholipid model membranesвлияние антимикробного нонапептида лейциностатина А на физические свойства модельных фосфолипидных мембран
AI.based on the blackboard architectural modelна основе архитектурной модели типа "доска объявлений" (Alex_Odeychuk)
progr.Behavioral models, on the other hand, represent interactions between services within context in terms of business processes, scenarios, use-cases, and so onс другой стороны, поведенческие модели – это модели, отражающие взаимодействие между сервисами в контексте бизнес-процессов, различных ситуаций, сценариев использования и т.д. (ssn)
progr.Behavioral models, on the other hand, represent interactions between services within context in terms of business processes, scenarios, use-cases, and so onс другой стороны, поведенческие модели – это модели, отражающие взаимодействие между сервисами в контексте бизнес-процессов, различных ситуаций, сценариев использования и т.д. (ssn)
gen.Caravaggio worked directly on the canvas from a modelКараваджо писал с натуры и сразу на холсте
progr.Certainly, most of the research on continuous-time model checking is based on this modelБесспорно, большая часть исследований по верификации с непрерывным временем основана на этой модели (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
tech.Committee on Sonar Model StandardsКомитет по стандартизации акустической аппаратуры ВМФ
math.conduct experiments on laboratory modelsпроводить эксперименты
progr.Continuous time, on the other hand, is the natural model for asynchronous systems, because the separation of events can be arbitrarily smallНепрерывное время, с другой стороны, является естественной моделью для асинхронных систем, поскольку промежуток времени, разделяющий события, может быть сколь угодно мал (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
Makarov.diagonalization of adjacency matrices leads to eigenvectors and eigenvalues that give direct Information on the form of the pi orbitals and their relative energies within the simple Hueckel modelдиагонализация матриц смежности приводит к собственным векторам и собственным значениям, которые дают прямую информацию о форме пи-орбиталей и их относительных энергиях в рамках простой модели Хюккеля
Makarov.differential scanning calorimetric and 31P NMR spectroscopic study of the effect of transmembrane alpha-helical peptides on the lamellar-reversed hexagonal phase transition of phosphatidylethanolamine model membranesисследование с помощью дифференциальной сканирующей калориметрии и 31P-ЯМР-спектроскопии влияния трансмембранных альфа-спиральных пептидов на фазовый переход ламеллярная-обращённая гексагональная фаза модельных мембран из фосфатидилэтаноламина
econ.distribution-on-effort modelмодель распределения усилий
Makarov.effect of newly synthesized phenothiazine derivatives on lipid model and erythrocyte membrane studied by fluorescence spectroscopy and microcalorimetryвлияние новых синтезированных производных фенотиазина на липидные модели и мембраны эритроцитов, по данным флуоресцентной спектроскопии и микрокалориметрии
Makarov.effect of porphyrin-type photosensitizers on lipid model systemsвлияние фотосенсибилизаторов порфиринового типа на липидные модельные системы
Makarov.evaluation of crossflow filtration models based on shear-induced diffusion and particle adhesionрасчёт модели перекрёстно-токовой фильтрации, основанный на сдвиг-индуцированной диффузии и частичной адгезии
progr.Events take variable amounts of time in real life, and this variability is reflected in the Petri net model by not depending on a notion of time to control the sequence of eventsв реальной жизни различные события укладываются в различные интервалы времени, и это отражено в модели сети Петри независимостью от времени управления последовательностью событий (ssn)
gen.he made each box on the model of the firstон сделал все коробки по образцу первой
Makarov.he model led his behaviour on that of his fatherв своём поведении он следовал примеру отца
Makarov.he model led his behaviour on that of his fatherв своём поведении он подражал отцу
Makarov.his work is model led on the Spanishв своих произведениях он использовал испанские образцы
Makarov.his work is model led on the Spanishв своих произведениях он подражал испанским образцам
gen.his work is model led on the Spanishв своих произведениях он следовал испанским образцам
progr.it was decided to model the plant on the analogue computerбыло решено моделировать объект на аналоговом компьютере
scient.K. & P. have pursued an approximate model which is based onк. и Р. придерживаются приблизительной модели, основанной на ...
Makarov.kinetic model of protein-mediated ligand transport: influence of soluble binding proteins on the intermembrane diffusion of a fluorescent fatty acidкинетическая модель опосредуемого белком транспорта лигандов: влияние растворимых связывающих белков на межмембранную диффузию флуоресцирующей жирной кислоты
progr.language based on the modelязык, основанный на модели (ssn)
lawModel Agreement on the Transfer of Foreign Prisoners and recommendations on the treatment of foreign prisonersТиповое соглашение о передаче заключённых-иностранцев и рекомендации в отношении обращения с заключёнными-иностранцами
O&G, casp.model based on the pipe contractшаблон для контракта по трубопроводу (Yeldar Azanbayev)
progr.model based on the synchronous dataflow languageмодель, основанная на синхронном языке потоков данных (ssn)
Makarov.model one's behaviour onподражать (someone – кому-либо)
Makarov.model one's behaviour onбрать пример с (someone); в своём поведении; кого-либо)
Makarov.model one's conduct onподражать (someone – кому-либо)
Makarov.model one's conduct onбрать пример с (someone); в своём поведении; кого-либо)
lawModel Convention on Exchange of Informationмодельная конвенция по обмену информацией (ОЭСР hora)
fin.model for betting on baseballмодель инвестирования в ставки на бейсбол (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
int.transport.model law on electronic commerceтиповой закон об электронной торговле (Yeldar Azanbayev)
fin.model law on inventionsтиповой закон об изобретениях
dipl.model law on patentsтиповой патентный закон
mil., avia.Model Law on Secured Transactionтиповой закон об операциях с обеспечением
UN, polit.Model Legislative Provisions on Privately Financed Infrastructure ProjectsТиповые законодательные положения по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников
nanomodel of blast effects on humans and structuresмодель воздействия ударной волны взрыва на личный состав и конструкции
Gruzovik, inf.model off and onполепливать
Makarov.model onделать по образцу (чего-либо)
bank.model onсоздать по подобию (The ECB or Eurosystem was consciously modeled on the Fed. akimboesenko)
Makarov.model onсоздавать по образцу (чего-либо)
gen.model on a runwayмодель на подиуме (Никита Лисовский)
progr.model on the level of classesмодель на уровне классов (ssn)
gen.model oneself onравняться (на кого-либо Bullfinch)
gen.model oneself onкопировать (VLZ_58)
Makarov.model oneself onбрать пример с (someone); в своём поведении; кого-либо)
gen.model oneself onподражать (кому-либо)
gen.model oneself onподражать брать пример с
Makarov.model oneself onбрать кого-либо за образец (someone)
gen.model oneself onбрать пример с (кого-либо, в своём поведении)
busin.model performance on the best practiceорганизовывать производство в соответствии с лучшими стандартами качества
law2011 Model Provisions of Agreement on Margin TransfersСтандартные условия договора о порядке уплаты плавающих маржевых сумм 2011 г. (naufor.ru Leonid Dzhepko)
gen.Model provisions onТиповое положение о (Savielia)
gen.Model Regulations on Enterprise's Safety Service approved by Resolution of the Ministry of Labor of the RoKтиповое положение о службе охраны труда предприятия, утверждённое постановлением Министерства Труда РК (Yeldar Azanbayev)
product.Model Regulations on Safety Knowledge Assessment Procedure for Company Managers and Specialistsтиповое положение о порядке проверки знаний по охране труда у руководителей и специалистов (Yeldar Azanbayev)
UNModel Regulations on the Transport of Dangerous GoodsТиповые правила перевозки опасных грузов (igisheva)
notar.model rules on arbitral procedureобразцовые правила арбитражного процесса
org.name.Model Scheme on Port State Measures to Combat Illegal, Unreported and Unregulated FishingТиповой план мер, принимаемых государством порта для борьбы с ННН промыслом
org.name.Model Scheme on Port State Measures to Combat IUU FishingТиповой план мер, принимаемых государством порта для борьбы с ННН промыслом
UNModel Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal JusticeТиповые стратегии и практические меры по искоренению насилия в отношении женщин в области предупреждения преступности и уголовного правосудия (Holu)
lawModel tax convention on income and on capitalМодельная конвенция по налогам на доходы и капитал (ВолшебниКК)
UN, policeModel Treaty on ExtraditionТиповой договор о выдаче
UN, policeModel Treaty on Mutual Assistance in Criminal MattersТиповой договор о взаимной помощи в области уголовного правосудия
progr.most of the research on continuous-time model checkingбольшая часть исследований по верификации с непрерывным временем (ssn)
comp., MSNew product model number on Advanced Tab is missingОтсутствует новый код модели продукции на вкладке "Дополнительно" (Dynamics AX 2009 SP1 Rori)
gen.OECD Model Tax Convention on Income and on CapitalТиповая конвенция ОЭСР об избежании двойного налогообложения доходов и капитала (Ker-online)
mech.on a certain model ofОб одной модели ( ... )
gen.on a Western modelпо западному образцу (bookworm)
clin.trial.on Approval of the Procedure for Conducting Clinical Trials of Medicinal Products and Expert Evaluation of Materials Pertinent to Clinical Trials and Model Regulations on the Ethics CommitteesОб утверждении порядка проведения клинических исследований лекарственных препаратов и экспертной оценки материалов клинических исследований, а также типовых положений о комиссиях по вопросам этики (Приказ МЗ Украины № 690 Andy)
mining.on model scaleв масштабе модели
health.On the approval of model rules of mandatory health and safety insurance for patients participating in a clinical drug study"Об утверждении Типовых правил обязательного страхования жизни и здоровья пациента, участвующего в клинических исследованиях лекарственного препарата" (Постановление Правительства Российской Федерации № 714 от 13 сентября 2010 г.)
Makarov.on the classical modelс точки зрения классической модели
seism.on the classical modelс точки зрения классической теории
seism.on the classical modelпо классической теории
Makarov.on the classical modelпо классической модели
Makarov.on the model ofпо образцу
Makarov.on the model ofпо примеру
gen.on the model of someone, somethingпо примеру (кого-либо, чего-либо)
gen.on the model of someone, somethingпо образцу (кого-либо, чего-либо)
gen.on the model ofпо подобию (m_rakova)
gen.on this modelпо этому образцу
progr.on world modelsнекоторые сведения о моделях мира (ssn)
ed.on-line modelсетевая модель обучения (kealex)
media.on-site model shopsмакетные цехи на местах
Makarov.pattern a dress on a Parisian modelскопировать платье с парижской модели
progr.programming model based on concurrently executing state machines communicating via eventsмодель программирования на основе многопоточно выполняемых конечных автоматов с отправкой сигналов потокам выполнения с помощью механизма событий (InfoWorld Alex_Odeychuk)
automat.qualitative reasoning on modelsосмысливание качества моделей (напр., в САПР)
UN, polit.Regional Seminar on an Interlinked Country Model Systemрегиональный семинар по разработке системы взаимосвязанных моделей по странам
UN, polit.Regional Seminar on an Interlinked Country Model System for Economic Forecastingрегиональный семинар по разработке взаимосвязанной системы моделей экономического прогнозирования
Makarov.roedeer population living on a model farmпопуляция косули, живущей в модельном охотничьем хозяйстве
Makarov.system is analysed on modelсистема анализируется на модели
aerohydr.test on modelиспытание модели
econ.test on modelиспытание на модели
lawthe certificate referred to in the first paragraph of Article 3 shall be placed on the document itself or on an "allonge", it shall be in the form of the model annexed to the present ConventionПредусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом, и он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции
Makarov.the effect of newly synthesized phenothiazine derivatives on lipid model and erythrocyte membrane studied by fluorescence spectroscopy and microcalorimetryвлияние новых синтезированных производных фенотиазина на липидные модели и мембраны эритроцитов, по данным флуоресцентной спектроскопии и микрокалориметрии
progr.the focus of the model defined in IEC 61850-7-x is on the communication features of the data and functions modelledМодель, описываемая в серии стандартов МЭК 61850-7, ориентирована на возможности связи смоделированных данных и функций (см. IEC 61850-7-1)
Makarov.the model must be tested out before we put the product on saleобразец должен быть протестирован до того, как мы запустим продукт в производство
progr.the modern approach to handling events is based on the delegation event model, which defines standard and consistent mechanisms to generate and process eventsСовременный подход к обработке событий основан на модели делегирования событий, определяющей стандартные и согласованные механизмы для создания и обработки событий (см. Java: The Complete Reference Eighth Edition by Herbert Schildt 2011)
Makarov.the son will follow his father's example, similarly, the daughter will model herself on her motherсын следует примеру отца, подобным же образом дочь берет пример с матери
busin.the work on the dealer modelработа по дилерской модели (Konstantin 1966)
notar.this Apostille is the trilingual model Apostille Certificate as suggested by the Permanent Bureau and developed in response to the 2009 Special Commission on the practical operation of the Hague Apostille Conventionнастоящий апостиль представляет собой трёхъязычный типовой вариант свидетельства об апостилировании, который был предложен Постоянным бюро Гаагской конференции и разработан по итогам проведения особой комиссии 2009 года по практическому применению Гаагской конвенции об апостилировании документов
lawUNCITRAL Model Law on Cross-Border InsolvencyТиповой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997г. Leonid Dzhepko)
lawUNCITRAL Model Law on Cross-Border InsolvencyМодельный закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997г. Leonid Dzhepko)
UNUNCITRAL Model Law on International Commercial ConciliationТиповой закон ЮНСИТРАЛ о международной коммерческой согласительной процедуре (grafleonov)
UNUNCITRAL Model Legislative Provisions on Privately Financed Infrastructure ProjectsТиповые законодательные положения ЮНСИТРАЛ по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников (markbt)
lawUnidroit Model Law on LeasingТиповой закон УНИДРУА о лизинге ('More)
UN, lawUnited Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Model RegulationsРекомендации Организации Объединённых Наций по перевозке опасных грузов: Типовые правила (unece.org)