English | Russian |
Be careful what you wish for – you just might get it | Будьте осторожны в своих желаниях, ибо они могут исполниться |
Be careful what you wish for – you just might get it | Будь осторожен в своих желаниях-они могут исполниться |
if wishes were horses, beggars might ride | если бы желания были лошадьми, нищие могли бы ездить верхом |
if wishes were horses beggars might ride | если бы да кабы, да во рту росли грибы |
if wishes were horses beggars might ride | если бы желания были лошадьми, то нищие могли бы ездить верхом |
if wishes were horses, beggars might ride | кабы сивому коню чёрную гриву, был бы буланый (дословно: Если бы желания были лошадьми, нищие могли бы ездить верхом) |
if wishes were horses, beggars might ride | если бы да кабы, да во рту росли грибы |
if wishes were horses, beggars might ride | если бы да кабы (во рту росли грибы) |
if wishes were horses, beggars might ride | если б всё равно, так лазили б в окно, а не ходили в двери |
might as well be hung for a sheep as a lamb | помирать, так с музыкой |
might as well be hung for a sheep as a lamb | погибать, так с музыкой |
might goes before right | сила есть – ума не надо |
might goes before right | сила опережает правду (смысл: кто силен, тот и прав) |
might goes before right | кто силён, тот и прав |
might goes before right | кто силен, тот и умен (дословно: Сила опережает правду. Смысл: кто силен, тот и прав) |
might is right | сила – лучший аргумент |
might is right | сила солому ломит (force makes one surrender, what can you do against force?) |
might is right | право на стороне сильного |
might is right | против лома нет приёма (VLZ_58) |
might is right | с позиции силы |
might is right | кто сильнее, тот и прав (Alex_Odeychuk) |
might is right | кто силен, тот и прав |
might is right | плетью обуха не перешибешь (nothing can be achieved when the circumstances are unfavourable, when your opponent is stronger than you) |
nothing so bad but might have been worse | это горюшко – не горе, горе будет впереди |
one might as well be hanged for a sheep as a lamb. | Раз пошла такая пьянка – режь последний огурец! |
one might as well or good be hanged or hung for a sheep as for a lamb | семь бед-один ответ (once one has committed an offence involving punishment, one need not hesitate to commit further offences which will involve no greater penally, let's disregard the regulations, let's do it) |
pigs might fly | бывает, что и коровы летают |
pigs might fly but they are unlikely birds | всё бывает: и жук свистит, и бык летает |
pigs might fly but they are unlikely birds | бывает, что и свиньи летают, только это вряд ли бывает |
pigs might fly if they had wings | нашему бы теляти да волка задрати (VLZ_58) |
we might as well eat and drink, tomorrow we'll be dead! | будем есть и пить, ибо завтра умрём! |
we might be very good friends, but our tobacco is of different brands | дружба дружбой, а табачок врозь |
what millions died – that Caesar might be great! | в могилах тысячи, чтоб Цезарь стал великим! (Th. Campbell; Т. Кэмбелл) |
with might and main | изо всех сил (трудиться, стараться, пр.) |
you might as well look for a needle in a haystack | лови ветра в поле |
you might as well look for a needle in a haystack | ищи ветра в поле |
you might as well talk to a brick wall | как об стенку горох |